mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	[loc] update Romanian translation to latest
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									a425ef0334
								
							
						
					
					
						commit
						f14755a503
					
				
					 2 changed files with 57 additions and 40 deletions
				
			
		|  | @ -12382,25 +12382,30 @@ t MSG_117 "Instalação Standard em Windows" | |||
| 
 | ||||
| ################################################################################ | ||||
| l "ro-RO" "Romanian (Română)" 0x0418, 0x0818 | ||||
| v 1.0.22 | ||||
| v 1.0.23 | ||||
| b "en-US" | ||||
| 
 | ||||
| g IDD_DIALOG | ||||
| t IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT "Proprietați Dispozitiv" | ||||
| t IDS_DEVICE_TXT "Dispozitiv" | ||||
| t IDS_BOOT_SELECTION_TXT "Tipul de boot-are" | ||||
| t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Schema de partiționare și tipul sistemului țintă" | ||||
| t IDS_FILE_SYSTEM_TXT "Sistemul de fișiere" | ||||
| t IDS_CLUSTER_SIZE_TXT "Mărimea unității de alocare" | ||||
| t IDS_LABEL_TXT "Eticheta noului volum" | ||||
| t IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT "Opțiuni de formatare" | ||||
| t IDC_BAD_BLOCKS "Testează blocuri defecte" | ||||
| t IDC_QUICK_FORMAT "Formatare rapidă" | ||||
| t IDC_EXTENDED_LABEL "Creează etichete extinse și pictograme" | ||||
| t IDCANCEL "Închide" | ||||
| t IDC_START "Începe" | ||||
| t IDS_BOOT_SELECTION_TXT "Selectare Boot" | ||||
| t IDC_SELECT "Selectare" | ||||
| t IDS_IMAGE_OPTION_TXT "Opțiuni Imagine" | ||||
| t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Schema de Partiție" | ||||
| t IDS_TARGET_SYSTEM_TXT "Sistemul Țintă" | ||||
| t IDC_LIST_USB_HDD "Lista Hard-uri USB" | ||||
| t IDC_OLD_BIOS_FIXES "Adaugă remedieri pentru BIOS-ul vechi" | ||||
| t IDC_RUFUS_MBR "Utilizați MBR Rufus cu BIOS-ul" | ||||
| t IDC_RUFUS_MBR "Utilizare MBR Rufus cu ID BIOS" | ||||
| t IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT "Opțiuni Formatare" | ||||
| t IDS_FILE_SYSTEM_TXT "Sistem de Fișiere" | ||||
| t IDS_CLUSTER_SIZE_TXT "Mărime Cluster" | ||||
| t IDS_LABEL_TXT "Eticheta Volumului" | ||||
| t IDC_QUICK_FORMAT "Formatare Rapidă" | ||||
| t IDC_BAD_BLOCKS "Testare Blocuri Defecte" | ||||
| t IDC_EXTENDED_LABEL "Creare Etichete extinse și Pictograme" | ||||
| t IDS_STATUS_TXT "Starea" | ||||
| t IDCANCEL "Închide" | ||||
| t IDC_START "Start" | ||||
| 
 | ||||
| g IDD_ABOUTBOX | ||||
| t IDD_ABOUTBOX "Despre Rufus" | ||||
|  | @ -12438,7 +12443,7 @@ t IDC_DOWNLOAD "Descărcare" | |||
| t IDCANCEL "Închide" | ||||
| 
 | ||||
| # Messages used throughout the application | ||||
| t MSG_001 "Un alt exemplu detectat Rufus" | ||||
| t MSG_001 "Altă instanță detectată" | ||||
| t MSG_002 "Rulează o altă aplicație Rufus.\n" | ||||
| 	"Închideți prima aplicație înainte de a efectua a doua." | ||||
| t MSG_003 "AVERTISMENT: TOATE DATELE DE PE DISPOZITIVUL '%s' VOR FI ŞTERSE.\n" | ||||
|  | @ -12466,14 +12471,14 @@ t MSG_022 "MO" | |||
| t MSG_023 "GO" | ||||
| t MSG_024 "TO" | ||||
| t MSG_025 "PO" | ||||
| t MSG_026 "octeți"	# Yes, this is a repeat from MSG_020 | ||||
| t MSG_026 "octeți" | ||||
| t MSG_027 "kilo-octeți" | ||||
| t MSG_028 "megaocteți" | ||||
| t MSG_029 "Standard" | ||||
| t MSG_030 "%s (Standard)" | ||||
| #t MSG_031 "Schema de partiție %s cu BIOS sau %s" | ||||
| #t MSG_032 "Schema de partiție %s cu BIOS" | ||||
| #t MSG_033 "Schema de partiție %s cu UEFI" | ||||
| t MSG_031 "BIOS (sau UEFI-CSM)" | ||||
| t MSG_032 "UEFI (non CSM)" | ||||
| t MSG_033 "BIOS sau UEFI" | ||||
| t MSG_034 "%d pas" | ||||
| t MSG_035 "%d pași" | ||||
| t MSG_036 "Imagine ISO" | ||||
|  | @ -12490,7 +12495,6 @@ t MSG_046 "%s (disc %d) [%s]" | |||
| t MSG_047 "Volume multiple" | ||||
| t MSG_048 "Rufus - Ștergere buffer" | ||||
| t MSG_049 "Rufus - Anulare" | ||||
| 
 | ||||
| t MSG_050 "Finisat." | ||||
| t MSG_051 "A apărut o eroare necunoscută în timpul formatării." | ||||
| t MSG_052 "Imposibilitatea de a utiliza sistemul de fișiere selectat." | ||||
|  | @ -12585,7 +12589,6 @@ t MSG_109 "0x%02X (discul %d)" | |||
| t MSG_110 "MS-DOS nu poate fi pornit de pe o unitate care are dimensiunea clusterului de 64 de kiloocteți.\n" | ||||
| 	"Te rugăm să modifici dimensiunea clusterului sau utilizează FreeDOS." | ||||
| t MSG_111 "Dimensiune cluster incompatibilă" | ||||
| # "%d:%02d" mai jos este durata (minute: secunde) | ||||
| t MSG_112 "Formatarea volumului mare UDF, poate dura ceva timp. Viteza formatării USB 2.0, estimează " | ||||
| 	"durata este %d:%02d, în care va apărea pe bara de progres. Vă rugăm să aveți răbdare!" | ||||
| t MSG_113 "Volumul UDF mare" | ||||
|  | @ -12607,13 +12610,16 @@ t MSG_116 "Această imagine folosește Grub %s dar cererea include doar fișiere | |||
| 	"- Selectați 'Anulare' pentru a abandona operațiunea\n\n" | ||||
| 	"Notă: Fișierul va fi descărcat în directorul aplicației curente și va fi reutilizat " | ||||
| 	"în mod automat dacă este prezent. În cazul în care nu se potrivesc pot fi găsite online, atunci versiunea implicită va fi folosită." | ||||
| t MSG_117 "Instalare Standard Windows" | ||||
| t MSG_119 "proprietăți unitate avansate" | ||||
| t MSG_120 "opțiuni de formatare avansate" | ||||
| t MSG_121 "Afișare %s" | ||||
| t MSG_122 "Ascunde %s" | ||||
| 
 | ||||
| t MSG_150 "Această setare este cea mai sigură alegere. Dacă aveți un calculator și doriți să instalați UEFI " | ||||
| 	"un sistem de operare pentru EFI, puteți selecta una dintre opțiunile de mai jos" | ||||
| t MSG_151 "Utilizați această setare dacă doriți să instalați un sistem de operare pentru EFI, dar aveți acces " | ||||
| 	"la USB cu conținutul în Windows XP" | ||||
| t MSG_152 "Opțiunea preferată de a instala un sistem de operare astfel încât atunci când EFI " | ||||
| 	"accesul USB nu este necesar în Windows XP" | ||||
| t MSG_150 "Tipul computerului, pe care doriţi să-l utilizați cu unitatea bootabilă, ține de responsabilitatea dvs. să determinați dacă" | ||||
| 	"este de tip BIOS sau UEFI înainte de a crea unitatea, deoarece ar putea să nu booteze altfel." | ||||
| t MSG_151 "'UEFI-CSM' înseamnă că dispozitivul va porni doar în modul de emulare BIOS (cunoscut și ca 'Legacy Mode') sub UEFI, și nu în modul nativ UEFI." | ||||
| t MSG_152 "'non-CSM' înseamnă că dispozitivul va porni numai în modul UEFI nativ, și nu în modul de emulare BIOS (cunoscut și ca 'Legacy Mode')." | ||||
| t MSG_153 "Model de test: 0x%02X" | ||||
| t MSG_154 "Model de test: 0x%02X, 0x%02X" | ||||
| t MSG_155 "Model de test: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X" | ||||
|  | @ -12624,6 +12630,7 @@ t MSG_159 "Utilizați acest câmp pentru a seta eticheta unității\ncaractere i | |||
| t MSG_160 "Activează / dezactivează opțiuni avansate" | ||||
| t MSG_161 "Activați această opțiune pentru a efectua o verificare pentru blocuri defecte pe dispozitiv utilizând un model de test" | ||||
| t MSG_162 "Debifați această opțiune pentru a utiliza metoda de formatare complet, ci 'lent'" | ||||
| t MSG_163 "Metoda care va fi utilizată pentru a crea partiții" | ||||
| t MSG_164 "Definește metoda care va fi folosită pentru a face unitatea USB boot-abilă" | ||||
| t MSG_165 "Selectați imaginea..." | ||||
| t MSG_166 "Activați această opțiune pentru a permite afișarea etichetelor internaționale " | ||||
|  | @ -12710,6 +12717,7 @@ t MSG_236 "Blocuri defecte: testarea cu modele aleatoare" | |||
| t MSG_237 "Blocuri defecte: testarea cu model 0x%02X" | ||||
| t MSG_238 "Partiționare (%s)..." | ||||
| t MSG_239 "Eliminare partiții..." | ||||
| t MSG_240 "Descărcare de %s: conexiune..." | ||||
| t MSG_241 "Descărcare: %0.1f%%" | ||||
| t MSG_242 "Imposibilitatea de a descărca fișierul." | ||||
| t MSG_243 "Verificare actualizări Rufus..." | ||||
|  | @ -12719,10 +12727,10 @@ t MSG_246 "Este o nouă versiune Rufus!" | |||
| t MSG_247 "Versiunea instalată este actualizată" | ||||
| t MSG_248 "Registrul de aplicații șters cu succes" | ||||
| t MSG_249 "Imposibilitatea de a șterge registrul de aplicații" | ||||
| t MSG_250 "Activat %s" | ||||
| t MSG_251 "Dezactivat %s" | ||||
| t MSG_250 "Activare %s" | ||||
| t MSG_251 "Dezactivare %s" | ||||
| t MSG_252 "Dimensiunea de control" | ||||
| t MSG_253 "Detectare hard disk-uri" | ||||
| t MSG_253 "Detectare Hard Disk-uri" | ||||
| t MSG_254 "Formatare extinsă FAT32" | ||||
| t MSG_255 "Vor fi eliminate NoDriveTypeAutoRun ieșire" | ||||
| t MSG_256 "Unități fictive de detectare" | ||||
|  | @ -12751,9 +12759,10 @@ t MSG_275 "Imaginea selectată este 'ISOHybrid'. Înseamnă că poate fi scris f | |||
| 	"Selectați modul care doriți să-l utilizați pentru a scrie această imagine:" | ||||
| t MSG_276 "Scriere in modul %s (Recomandat)" | ||||
| t MSG_277 "Scriere in modul %s" | ||||
| t MSG_278 "Verificarea proceselor conflictuale..." | ||||
| t MSG_279 "Imagine nebootabilă" | ||||
| t MSG_280 "Selectare imagine" | ||||
| t MSG_281 "(Vă rugăm, selectați o imagine)" | ||||
| t MSG_280 "Disc sau imagine ISO" | ||||
| t MSG_281 "%s (Vă rugăm, selectați)" | ||||
| t MSG_282 "Exclusiv blocare USB" | ||||
| t MSG_283 "Semnătură invalidă" | ||||
| t MSG_284 "Executabilul descărcat nu este semnat." | ||||
|  | @ -12772,10 +12781,18 @@ t MSG_295 "Atenție: versiune neoficială" | |||
| t MSG_296 "Această versiune de Rufus nu a fost produsă de dezvoltatorul oficial.\n\nSigur doriți să îl rulați?" | ||||
| t MSG_297 "S-a detectat un ISO trunchiat" | ||||
| t MSG_298 "Fișierul ISO pe care l-ați selectat nu se potrivește dimensiunii sale declarate: %s de date lipsesc!\n\nDacă ați obținut " | ||||
| 	"acest fișier de pe Internet, ar trebui să încercați să descărcați o copie nouă și să verificați dacă sumele de control MD5 sau SHA se potrivesc " | ||||
| 	"cu cele oficiale.\n\nRețineți că puteți calcula MD5 sau SHA în Rufus făcând clic pe butonul '#'." | ||||
| t MSG_117 "Instalare standard pentru Windows" | ||||
| t MSG_118 "Windows To Go (Pornire Windows)" | ||||
| 	"acest fișier de pe Internet, ar trebui să încercați să descărcați o copie nouă și să verificați dacă sumele de control MD5 sau SHA se potrivesc" | ||||
| 	"cu cele oficiale.\n\nRețineți că puteți calcula MD5 sau SHA în Rufus făcând clic pe butonul '#' ." | ||||
| t MSG_299 "Eroare validare și de timp" | ||||
| t MSG_300 "Rufus nu a putut valida că marcajul temporal al actualizării descărcate este mai recent decît " | ||||
| 	"executabilul curent.\n\nPentru a preveni posibilele scenarii de atac, procesul de actualizare a fost anulat şi " | ||||
| 	"descărcarea va fi ştearsă. Vă rugăm să verificaţi jurnalul pentru mai multe detalii." | ||||
| t MSG_301 "Afișare setările aplicației" | ||||
| t MSG_302 "Afișare informații despre această aplicație" | ||||
| t MSG_303 "Afișare jurnal" | ||||
| t MSG_304 "Creare imagine disc a dispozitivului selectat" | ||||
| t MSG_305 "Utilizaţi această opţiune dacă doriţi să utilizaţi acest dispozitiv pentru a instala Windows pe un alt disc, " | ||||
| 	"sau dacă doriţi să executaţi Windows direct de pe această unitate (Windows to Go). " | ||||
| 
 | ||||
| ################################################################################ | ||||
| l "ru-RU" "Russian (Русский)" 0x0419, 0x0819 | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue