mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	[loc] add missing MSG_286 to translation ChangeLog
* Also fix some spacing issues with French translation
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									2aac772974
								
							
						
					
					
						commit
						f08afb4492
					
				
					 3 changed files with 16 additions and 12 deletions
				
			
		|  | @ -16,6 +16,9 @@ translation, but always use the English section of rufus.loc as your base. | ||||||
| For instance, MSG_114, that was introduced in v1.0.8 is MORE than one line! | For instance, MSG_114, that was introduced in v1.0.8 is MORE than one line! | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| o Version 1.0.20 (2016.05.09) | o Version 1.0.20 (2016.05.09) | ||||||
|  |   - *NEW* MSG_286 "Zeroing drive: %0.1f%% completed" | ||||||
|  |     Used when filling a whole drive with zero bytes, to display progress in percent (e.g. "Zeroing drive: 12.3% completed") | ||||||
|  |     Can be tested with Alt-Z (CAUTION: THIS WILL COMPLETELY ERASE THE SELECTED DRIVE!!) | ||||||
|   - *NEW* MSG_287 "Detection of non-USB removable drives" |   - *NEW* MSG_287 "Detection of non-USB removable drives" | ||||||
|     Note, this message is followed by either "enabled"/"disabled" (see MSG_250/251) and is similar to MSG_253 |     Note, this message is followed by either "enabled"/"disabled" (see MSG_250/251) and is similar to MSG_253 | ||||||
|     The message appears on the status bar and can be tested with Ctrl-Alt-F. |     The message appears on the status bar and can be tested with Ctrl-Alt-F. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -5237,11 +5237,11 @@ t MSG_095 "Image DD" | ||||||
| t MSG_096 "Le système de fichiers sélectionné ne peut pas être utilisé avec ce type d'image ISO. " | t MSG_096 "Le système de fichiers sélectionné ne peut pas être utilisé avec ce type d'image ISO. " | ||||||
| 	"Veuillez sélectionner un système de fichiers different file ou une autre ISO." | 	"Veuillez sélectionner un système de fichiers different file ou une autre ISO." | ||||||
| t MSG_097 "'%s' peut seulement être appliqué pour un système de fichiers NTFS." | t MSG_097 "'%s' peut seulement être appliqué pour un système de fichiers NTFS." | ||||||
| t MSG_098 "IMPORTANT: Vous essayez d'installer 'Windows To Go', mais votre périphérique de destination ne possède pas " | t MSG_098 "IMPORTANT : Vous essayez d'installer 'Windows To Go', mais votre périphérique de destination ne possède pas " | ||||||
| 	"l'attribut 'FIXE'. A cause de cela, Windows va très probablement geler lors du démarrage, car Microsoft ne l'a pas " | 	"l'attribut 'FIXE'. A cause de cela, Windows va très probablement geler lors du démarrage, car Microsoft ne l'a pas " | ||||||
| 	"conçu pour fonctionner avec des périphériques qui possèdent l'attribut 'AMOVIBLE'.\n\n" | 	"conçu pour fonctionner avec des périphériques qui possèdent l'attribut 'AMOVIBLE'.\n\n" | ||||||
| 	"Voulez vous continuer malgré celà?\n\n" | 	"Voulez vous continuer malgré celà?\n\n" | ||||||
| 	"Note: L'attribut 'FIXE/AMOVIBLE' est une propriété matérielle qui peut uniquement être changée avec des outils " | 	"Note : L'attribut 'FIXE/AMOVIBLE' est une propriété matérielle qui peut uniquement être changée avec des outils " | ||||||
| 	"propriétaires, que les fabriquants de périphériques ne fournissent PRESQUE JAMAIS au public..." | 	"propriétaires, que les fabriquants de périphériques ne fournissent PRESQUE JAMAIS au public..." | ||||||
| t MSG_099 "Limitation du système de fichiers" | t MSG_099 "Limitation du système de fichiers" | ||||||
| t MSG_100 "Cette image ISO contient un fichier de plus de 4 Go, ce qui est plus que la taille maximum " | t MSG_100 "Cette image ISO contient un fichier de plus de 4 Go, ce qui est plus que la taille maximum " | ||||||
|  | @ -5347,7 +5347,7 @@ t MSG_192 "Phase de lecture" | ||||||
| t MSG_193 "Téléchargement completé pour %s " | t MSG_193 "Téléchargement completé pour %s " | ||||||
| t MSG_194 "Impossible de télécharger %s" | t MSG_194 "Impossible de télécharger %s" | ||||||
| t MSG_195 "La version par défaut du fichier %s sera utilisée" | t MSG_195 "La version par défaut du fichier %s sera utilisée" | ||||||
| t MSG_196 "IMPORTANT: CE PÉRIPHÉRIQUE UTILISE UNE TAILLE DE SECTEUR NON STANDARD !\n\n" | t MSG_196 "IMPORTANT : CE PÉRIPHÉRIQUE UTILISE UNE TAILLE DE SECTEUR NON STANDARD !\n\n" | ||||||
| 	"La majorité des disques utilisent une taille de secteur de 512 octets, mais celui ci utilise une taille de %d octets. " | 	"La majorité des disques utilisent une taille de secteur de 512 octets, mais celui ci utilise une taille de %d octets. " | ||||||
| 	"Dans la majorité des cas, cela veut dire que vous ne POUVEZ PAS démarrer un oridinateur depusi ce disque.\n" | 	"Dans la majorité des cas, cela veut dire que vous ne POUVEZ PAS démarrer un oridinateur depusi ce disque.\n" | ||||||
| 	"Rufus peut toujours essayer de créer un disque démarrable, mais il n'y a AUCUNE guarantie que cela marchera." | 	"Rufus peut toujours essayer de créer un disque démarrable, mais il n'y a AUCUNE guarantie que cela marchera." | ||||||
|  | @ -5377,7 +5377,7 @@ t MSG_215 "%s ouvert" | ||||||
| t MSG_216 "%s sauvegardé" | t MSG_216 "%s sauvegardé" | ||||||
| t MSG_217 "Formatage : %0.1f%% complété" | t MSG_217 "Formatage : %0.1f%% complété" | ||||||
| t MSG_218 "Système de fichiers : Tâche %d/%d complétée" | t MSG_218 "Système de fichiers : Tâche %d/%d complétée" | ||||||
| t MSG_219 "Finalisation NTFS: %d%% complété" | t MSG_219 "Finalisation NTFS : %d%% complété" | ||||||
| t MSG_220 "Formatage (%s) - durée estimée %d :%02d..." | t MSG_220 "Formatage (%s) - durée estimée %d :%02d..." | ||||||
| t MSG_221 "Ecriture du label (peut prendre du temps)..." | t MSG_221 "Ecriture du label (peut prendre du temps)..." | ||||||
| t MSG_222 "Formatage (%s)..." | t MSG_222 "Formatage (%s)..." | ||||||
|  | @ -5399,7 +5399,7 @@ t MSG_237 "Test de défauts : Test avec motif 0x%02X" | ||||||
| t MSG_238 "Partitionage (%s)..." | t MSG_238 "Partitionage (%s)..." | ||||||
| t MSG_239 "Effacement des partitions..." | t MSG_239 "Effacement des partitions..." | ||||||
| t MSG_240 "Téléchargement de %s : Connexion..." | t MSG_240 "Téléchargement de %s : Connexion..." | ||||||
| t MSG_241 "Téléchargement: %0.1f%%" | t MSG_241 "Téléchargement : %0.1f%%" | ||||||
| t MSG_242 "Echec de téléchargement du fichier" | t MSG_242 "Echec de téléchargement du fichier" | ||||||
| t MSG_243 "Recherche des mises à jour..." | t MSG_243 "Recherche des mises à jour..." | ||||||
| t MSG_244 "Mises à jour : Impossible de se connecter" | t MSG_244 "Mises à jour : Impossible de se connecter" | ||||||
|  | @ -5425,11 +5425,11 @@ t MSG_263 "Affichage de tailles avec de VRAIES unités" | ||||||
| t MSG_264 "Suppression du dossier '%s'" | t MSG_264 "Suppression du dossier '%s'" | ||||||
| t MSG_265 "Détection de disque VMWare" | t MSG_265 "Détection de disque VMWare" | ||||||
| t MSG_266 "Mode dual UEFI/BIOS" | t MSG_266 "Mode dual UEFI/BIOS" | ||||||
| t MSG_267 "Application de l'image Windows: %0.1f%% complété" | t MSG_267 "Application de l'image Windows : %0.1f%% complété" | ||||||
| t MSG_268 "Application de l'image Windows..." | t MSG_268 "Application de l'image Windows..." | ||||||
| t MSG_269 "Préservation des dates de fichiers" | t MSG_269 "Préservation des dates de fichiers" | ||||||
| t MSG_270 "Debug USB" | t MSG_270 "Debug USB" | ||||||
| t MSG_271 "Calculation des checksums de l'image: %0.1f%% complété" | t MSG_271 "Calculation des checksums de l'image : %0.1f%% complété" | ||||||
| t MSG_272 "Calcule les checksums MD5, SHA1 et SHA256 pour l'image sélectionée" | t MSG_272 "Calcule les checksums MD5, SHA1 et SHA256 pour l'image sélectionée" | ||||||
| t MSG_273 "Change la langue de l'application" | t MSG_273 "Change la langue de l'application" | ||||||
| t MSG_274 "Image ISOHybrid détectée" | t MSG_274 "Image ISOHybrid détectée" | ||||||
|  | @ -5450,6 +5450,7 @@ t MSG_283 "Signature invalide" | ||||||
| t MSG_284 "L'exécutable téléchargé ne possède pas de signature digitale." | t MSG_284 "L'exécutable téléchargé ne possède pas de signature digitale." | ||||||
| t MSG_285 "L'exécutable téléchargé est signé par '%s'.\nCe n’est pas une signature que nous reconnaissons et " | t MSG_285 "L'exécutable téléchargé est signé par '%s'.\nCe n’est pas une signature que nous reconnaissons et " | ||||||
| 	"pourrait indiquer une activité malicieuse...\nÊtes-vous certain de vouloir lancer ce fichier?" | 	"pourrait indiquer une activité malicieuse...\nÊtes-vous certain de vouloir lancer ce fichier?" | ||||||
|  | t MSG_286 "Effacement à zéro : %0.1f%% complété" | ||||||
| t MSG_287 "Détection disques non-USB détachables" | t MSG_287 "Détection disques non-USB détachables" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| ################################################################################ | ################################################################################ | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										10
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										10
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							|  | @ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL | ||||||
| IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES | EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES | ||||||
| CAPTION "Rufus 2.9.899" | CAPTION "Rufus 2.9.900" | ||||||
| FONT 8, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 | FONT 8, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     LTEXT           "Device",IDS_DEVICE_TXT,9,6,200,8 |     LTEXT           "Device",IDS_DEVICE_TXT,9,6,200,8 | ||||||
|  | @ -320,8 +320,8 @@ END | ||||||
| // | // | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | ||||||
|  FILEVERSION 2,9,899,0 |  FILEVERSION 2,9,900,0 | ||||||
|  PRODUCTVERSION 2,9,899,0 |  PRODUCTVERSION 2,9,900,0 | ||||||
|  FILEFLAGSMASK 0x3fL |  FILEFLAGSMASK 0x3fL | ||||||
| #ifdef _DEBUG | #ifdef _DEBUG | ||||||
|  FILEFLAGS 0x1L |  FILEFLAGS 0x1L | ||||||
|  | @ -338,13 +338,13 @@ BEGIN | ||||||
|         BEGIN |         BEGIN | ||||||
|             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" |             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" | ||||||
|             VALUE "FileDescription", "Rufus" |             VALUE "FileDescription", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "FileVersion", "2.9.899" |             VALUE "FileVersion", "2.9.900" | ||||||
|             VALUE "InternalName", "Rufus" |             VALUE "InternalName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2016 Pete Batard (GPL v3)" |             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2016 Pete Batard (GPL v3)" | ||||||
|             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" |             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" | ||||||
|             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" |             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" | ||||||
|             VALUE "ProductName", "Rufus" |             VALUE "ProductName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "ProductVersion", "2.9.899" |             VALUE "ProductVersion", "2.9.900" | ||||||
|         END |         END | ||||||
|     END |     END | ||||||
|     BLOCK "VarFileInfo" |     BLOCK "VarFileInfo" | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue