From ed2275995f37bda0d5d0ee245ff8469a4906e06d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tiryoh Date: Sun, 7 Feb 2016 14:33:51 +0900 Subject: [PATCH] Add Japanese translation proposal rev2 --- res/localization/rufus.loc | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index a7212f30..0f6372e3 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -8078,8 +8078,7 @@ t MSG_173 "選択するにはクリック" t MSG_174 "Rufus - 信頼性の高いUSBフォーマット ユーティリティ" t MSG_175 "バージョン %d.%d (Build %d)" t MSG_176 "日本語翻訳: チャンテラ・ジャクソン \\line" - "校正、翻訳: ヨール \\line\n" - "感謝: Tiryoh " + "校正、翻訳: Tiryoh " t MSG_177 "バグの報告、お問い合わせ等はこちらから:" t MSG_178 "各種著作権:" t MSG_179 "アップデートポリシー:" @@ -8230,7 +8229,7 @@ t MSG_283 "無効なデジタル署名" t MSG_284 "ダウンロードした実行可能ファイルにはデジタル署名がありません。" t MSG_285 "このダウンロードした実行可能ファイルのデジタル署名は '%s' 。\nこれは私達の署名ではありません" "悪意のあるソフトウェアの可能性があります...\nこのファイルを実行しても良いですか?" -t MSG_286 "0をドライブへ書き込み初期化中: %0.1f%% 完了" +t MSG_286 "'0'をドライブへ書き込み初期化中: %0.1f%% 完了" ################################################################################ l "ko-KR" "Korean (한국어)" 0x0412