From d612fcc77f148149d801a374b50a046f38950e85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: martinco78 Date: Thu, 29 May 2014 22:22:22 +0100 Subject: [PATCH] [loc] update Slovak translation to v1.0.12 --- res/localization/rufus.loc | 36 +++++++++++++++++++----------------- src/rufus.rc | 12 ++++++------ 2 files changed, 25 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index 20d7bfa2..a44c2055 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -9559,7 +9559,7 @@ t MSG_263 "Использование правильного размера" ################################################################################ l "sk-SK" "Slovak (Slovensky)" 0x041B -v 1.0.11 +v 1.0.12 b "en-US" # Main dialog @@ -9657,9 +9657,9 @@ t IDC_ISO_ABORT "Zrušiť" t MSG_001 "Zistený spustený program" t MSG_002 "Program Rufus je už spustený.\n" "Pred spustením ďalšieho programu musíte zavrieť spustený program." -t MSG_003 "VAROVANIE: PO SPUSTENÍ FORMÁTOVANIA SA VYMAŽÚ VŠETKY ÚDAJE NA CIEĽOVOM DISKU: %s.\n" +t MSG_003 "VAROVANIE: PO SPUSTENÍ FORMÁTOVANIA SA VYMAŽÚ VŠETKY ÚDAJE NA CIEĽOVOM DISKU %s.\n" "Ak chcete spustiť formátovanie disk stlačte tlačidlo OK.\nAk chcete operáciu ukončiť, stlačte tlačidlo ZRUŠIŤ." -t MSG_004 "Nastavenie aktualizácií programu Rufus" +t MSG_004 "Nastavenie automatických aktualizácií programu Rufus" t MSG_005 "Chcete povoliť kontrolu aktualizácií programu Rufus?" # Must be the same as IDD_DIALOG:IDCANCEL (i.e. "Close" - I know it's confusing) t MSG_006 "Zatvoriť" @@ -9692,7 +9692,7 @@ t MSG_028 "megabitov" t MSG_029 "Predvolené" # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. t MSG_030 "%s (Pôvodné)" -t MSG_031 "%s schéma oddielu pre BIOS or UEFI počítač" +t MSG_031 "%s schéma oddielu pre BIOS alebo UEFI počítač" t MSG_032 "%s schéma oddielu pre BIOS počítač" t MSG_033 "%s schéma oddielu pre UEFI počítač" # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) @@ -9747,7 +9747,7 @@ t MSG_075 "Nie je možné znovu pripojiť zväzok." t MSG_076 "Nie je možné opraviť/inštalovať súbory pre bootovanie." t MSG_077 "Nie je možné priradiť písmeno jednotky." t MSG_078 "Nie je možné pripojiť GUID zväzok." - +t MSG_079 "Zariadenie nie je pripravené." t MSG_080 "Program Rufus zistil, že Windows stále vyprázdňuje interné buffery na USB zariadení.\n\n" "Doba tejto operácie závisí na rýchlosti vášho USB disku, môže trvať dlhší čas, " "špeciálne pri veľkých súboroch.\n\nDoporučujeme nechať Windows dokončiť akciu, zabránite tak poškodeniu dát." @@ -9756,12 +9756,12 @@ t MSG_081 "Nepodporovaný ISO obraz" t MSG_082 "Táto verzia programu Rufus podporuje bootovateľné ISO obrazy, založené na bootmgr/WinPE, isolinux alebo EFI.\n" "Tento ISO obraz zrejme nie je používaný iným..." t MSG_083 "Premiestniť %s?" -t MSG_084 "Zdá sa, že tento ISO obraz používa zastaralú verziu „%s".\n" +t MSG_084 "Zdá sa, že tento ISO obraz používa zastaralú verziu '%s'.\n" "Bootovacie menu sa nemusí zobrazovať správne.\n\n" "Nová verzia programu Rufus môže odstrániť tieto problémy:\n" - "- Stlačte „Áno" pre pripojenie na internet a stiahnutie súboru\n" - "- Stlačte „Nie" a nechajte existujúci ISO súbor nezmenený\n" - "Ak neviete, čo máte robiť, vyberte „Áno".\n\n" + "- Stlačte 'Áno' pre pripojenie na internet a stiahnutie súboru\n" + "- Stlačte 'Nie' a nechajte existujúci ISO súbor nezmenený\n" + "Ak neviete, čo máte robiť, vyberte 'Áno'.\n\n" "Poznámka: Nový súbor %s bude stiahnutý " "do aktuálneho priečinka a potom bude automaticky použitý." t MSG_085 "Sťahovanie: %s" @@ -9795,8 +9795,8 @@ t MSG_103 "Stiahnúť %s?" t MSG_104 "Syslinux v5.0 alebo vyššie požadujú nainštalovať súbor %s.\n" "Pretože tento súbor je väčší ako 100 KB a vždy prítomný v Syslinux v5+ ISO obrazoch, " "nie je implementovaný v programe Rufus.\n\nProgram Rufus môže za vás stiahnuť chýbajúci súbor:\n" - "- Stlačte „Áno" pre pripojenie na internet a stiahnutie súboru\n" - "- Stlačte „Nie" ak chcete manuálne skopírovať tento súbor na jednotku neskôr\n\n" + "- Stlačte 'Áno' pre pripojenie na internet a stiahnutie súboru\n" + "- Stlačte 'Nie' ak chcete manuálne skopírovať tento súbor na jednotku neskôr\n\n" "Poznámka: Súbor %s bude stiahnutý do aktuálneho priečinku " "a potom bude automaticky znovu použitý.\n" t MSG_105 "Po zrušení akcie bude zariadenie v NEPOUŽITEĽNOM stave.\n" @@ -9818,8 +9818,8 @@ t MSG_114 "Tento obraz používa Syslinux %s ale tento program obsahuje inštal "Syslinux %s.\n\nAk nová verzia Syslinuxu nie je kompaktibilná s ďalším obrazom, " "je možné, že program Rufus neobsahuje dva doplnkové súbory, ktoré budú musieť byť stiahnuté " "z internetu (ldlinux.sys a ldlinux.bss):\n" - "- Stlačte „Áno" pre stiahnutie týchto súborov z internetu\n" - "- Stlačte „Nie" pre zrušenie operácie\n\n" + "- Stlačte 'Áno' pre stiahnutie týchto súborov z internetu\n" + "- Stlačte 'Nie' pre zrušenie operácie\n\n" "Poznámka: Súbory budú stiahnuté do aktuálneho priečinku programu a budú použité " "automaticky po stiahnutí.\n" t MSG_115 "Sťahovanie požadované" @@ -9843,7 +9843,7 @@ t MSG_161 "Skontrolovať zariadenie na prítomnosť chybných\nblokov použitím t MSG_162 "Odznačením tohto políčka použijete pomalú metódu formátovania" t MSG_163 "Označením tohto políčka povolíte vytvorenie bootovacieho USB zariadenia" t MSG_164 "Vyberte metódu, ktorá bude použitá na vytvorenie bootovateľného zariadenia" -t MSG_165 "Stlačte tlačidlo a vyberte ISO obraz..." +t MSG_165 "Stlačte tlačidlo a vyberte obraz..." t MSG_166 "Označením tohto políčka povolíte v názve disku zobrazenie medzinárodných znakov " "a vytvorenie ikony zariadenia (vytvorením súboru autorun.inf)" t MSG_167 "Inštalovaním MBR programu povolíte výber pri bootovaní a možnosť maskovania použitím BIOS USB drive ID" @@ -9858,13 +9858,13 @@ t MSG_173 "Stlačením vybrať..." # The following will appear in the about dialog t MSG_174 "Rufus - Spoľahlivý program pre formátovanie USB" t MSG_175 "Verzia %d.%d.%d (Build %d)" -t MSG_176 "Preklad do slovenčiny: martinco78 " +t MSG_176 "Do slovenčiny preložil martinco78 " t MSG_177 "Oznámenie chýb alebo žiadosti o zlepšenie programu:" t MSG_178 "Doplnkové Copyrighty:" t MSG_179 "Zásady aktuálizácií" t MSG_180 "Ak povolíte tomuto programu kontrolu aktualizácií, " "súhlasíte s tým, že nasledujúce informácie budú zbierané našimi servermi:" -t MSG_181 "Architektúra vášho operačného systému a verzia" +t MSG_181 "Architektúra vášho operačného systému a jeho verzia" t MSG_182 "Verzia používaného programu Rufus" t MSG_183 "Vaša IP adresa" t MSG_184 "Pre účel vytvárania osobných štatistík používania programu, môžeme uschovávať tieto zhromaždené informácie, " @@ -9874,7 +9874,7 @@ t MSG_186 "Program Rufus nepobeží ako služba na pozadí a nenainštaluje aktu "Pre aktualizáciu programu je potrebný prístup na internet." t MSG_187 "Neplatný obraz pre vybrané nastavenie bootovania" t MSG_188 "Aktuálny obraz sa nehodí pre vybrané nastavenia bootovania. Použite iný obraz alebo zmeňte nastavenia bootovania." - +t MSG_189 "Tento ISO obraz nie je kompaktibilný s vybratým súborovým systémom" # Status messages - these messages will appear on the status bar t MSG_201 "Ukončuje sa operácia - čakajte..." t MSG_202 "Analýza obrazu disku..." @@ -9954,6 +9954,8 @@ t MSG_258 "Rock Ridge podpora" t MSG_259 "Vynútená aktualizácia" t MSG_260 "NTFS kompresia" t MSG_261 "Zápis obrazu: %0.1f%% dokončených" +t MSG_262 "ISO podpora" +t MSG_263 "Použiť PROPER veľkosť jednotiek" ################################################################################ l "sl-SI" "Slovene (Slovenščina)" 0x0424 diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index 98f04a7b..f60b24cc 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Rufus 1.4.8.491" +CAPTION "Rufus 1.4.8.492" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14 @@ -165,7 +165,7 @@ END RTL_IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL -CAPTION "Rufus 1.4.8.491" +CAPTION "Rufus 1.4.8.492" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14 @@ -428,8 +428,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 1,4,8,491 - PRODUCTVERSION 1,4,8,491 + FILEVERSION 1,4,8,492 + PRODUCTVERSION 1,4,8,492 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -446,13 +446,13 @@ BEGIN BEGIN VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "1.4.8.491" + VALUE "FileVersion", "1.4.8.492" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", " 2011-2014 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "1.4.8.491" + VALUE "ProductVersion", "1.4.8.492" END END BLOCK "VarFileInfo"