mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
parent
11eb8b848a
commit
ccad5921e9
2 changed files with 25 additions and 9 deletions
|
@ -14326,7 +14326,7 @@ t MSG_268 "Застосування Windows-образа..."
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "vi-VN" "Vietnamese (Tiếng Việt)" 0x042A
|
||||
v 1.0.17
|
||||
v 1.0.18
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -14512,9 +14512,8 @@ t MSG_080 "Rufus đã phát hiện Windows vẫn đang làm sạch bộ đệm b
|
|||
"Tuỳ thuộc vào tốc độ của thiết bị USB, hoạt động này có thể mất một thời gian dài để hoàn tất, "
|
||||
"đặc biệt với những tập tin lớn.\n\nChúng tôi khuyên bạn nên để Windows kết thúc để phòng hỏng dữ liệu. "
|
||||
"Nhưng nếu bạn mệt mỏi vì chờ đợi, hãy cứ rút thiết bị ra..."
|
||||
t MSG_081 "ISO không được hỗ trợ"
|
||||
t MSG_082 "Phiên bản Rufus này chỉ hỗ trợ ISO khởi động dựa trên bootmgr, EFI, Grub4DOS, GRUB 2, isolinux hoặc WinPE.\n"
|
||||
"ISO này không phải chúng..."
|
||||
t MSG_081 "Ảnh không được hỗ trợ"
|
||||
t MSG_082 "Ảnh này không có khả năng khởi động hoặc sử dụng một phương thức khởi động hoặc nén không được Rufus hỗ trợ..."
|
||||
t MSG_083 "Thay thế %s?"
|
||||
t MSG_084 "Ảnh ISO này là phiên bản cũ của '%s'.\n"
|
||||
"Menu khởi động có thể không hiện chính xác vì điều này.\n\n"
|
||||
|
@ -14758,3 +14757,20 @@ t MSG_265 "Phát hiện đĩa VMWare"
|
|||
t MSG_266 "Chế độ Dual UEFI/BIOS"
|
||||
t MSG_267 "Đang áp dụng ảnh Windows: đã hoàn tất %0.1f%%"
|
||||
t MSG_268 "Đang áp dụng ảnh Windows..."
|
||||
t MSG_269 "Giữ dấu thời gian"
|
||||
t MSG_270 "Gỡ rối USB"
|
||||
t MSG_271 "Đang tính toán kiểm tổng ảnh: đã hoàn thành %0.1f%%"
|
||||
t MSG_272 "Tính toán giá trị tổng kiểm tra SHA1 và MD5 với ảnh đã chọn"
|
||||
t MSG_273 "Thay đổi ngôn ngữ ứng dụng"
|
||||
t MSG_274 "Đã phát hiện ảnh ISOHybrid"
|
||||
t MSG_275 "Ảnh bạn đã chọn là một ảnh 'ISOHybrid'. Điều này có nghĩa nó có thể được ghi trong "
|
||||
"chế độ %s (chép tập tin) hoặc %s (ảnh đĩa).\n"
|
||||
"Rufus khuyến cáo sử dụng chế độ %s, vì bạn luôn có toàn quyền truy nhập ổ đĩa sau khi ghi nó.\n"
|
||||
"Tuy nhiên, nếu bạn gặp vấn đề trong lúc khởi động, bạn có thể thử ghi lại ảnh này trong chế độ %s.\n\n"
|
||||
"Hãy chọn chế độ mà bạn muốn dùng để ghi ảnh này:"
|
||||
t MSG_276 "Ghi trong chế độ %s (Khuyến cáo)"
|
||||
t MSG_277 "Ghi trong chế độ %s"
|
||||
t MSG_278 "Phương thức khởi động"
|
||||
t MSG_279 "Không có khả năng khởi động"
|
||||
t MSG_280 "Chọn ảnh"
|
||||
t MSG_281 "(Hãy chọn một ảnh)"
|
||||
|
|
10
src/rufus.rc
10
src/rufus.rc
|
@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Rufus 2.4.717"
|
||||
CAPTION "Rufus 2.4.718"
|
||||
FONT 8, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Device",IDS_DEVICE_TXT,9,6,200,8
|
||||
|
@ -317,8 +317,8 @@ END
|
|||
//
|
||||
|
||||
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
||||
FILEVERSION 2,4,717,0
|
||||
PRODUCTVERSION 2,4,717,0
|
||||
FILEVERSION 2,4,718,0
|
||||
PRODUCTVERSION 2,4,718,0
|
||||
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
||||
#ifdef _DEBUG
|
||||
FILEFLAGS 0x1L
|
||||
|
@ -335,13 +335,13 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
|
||||
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
||||
VALUE "FileVersion", "2.4.717"
|
||||
VALUE "FileVersion", "2.4.718"
|
||||
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
||||
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)"
|
||||
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
||||
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
|
||||
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
||||
VALUE "ProductVersion", "2.4.717"
|
||||
VALUE "ProductVersion", "2.4.718"
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
BLOCK "VarFileInfo"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue