mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
[loc] update Brazilian Portuguese translation
* Also fix a typo in Swedish
This commit is contained in:
parent
c489788aa8
commit
c8e5c1ce6f
2 changed files with 60 additions and 13 deletions
|
@ -9636,7 +9636,7 @@ t MSG_268 "Zastosowywanie obrazu Windows..."
|
||||||
|
|
||||||
################################################################################
|
################################################################################
|
||||||
l "pt-BR" "Portuguese Brazilian (Português do Brasil)" 0x0416
|
l "pt-BR" "Portuguese Brazilian (Português do Brasil)" 0x0416
|
||||||
v 1.0.16
|
v 1.0.17
|
||||||
b "pt-PT"
|
b "pt-PT"
|
||||||
|
|
||||||
g IDD_DIALOG
|
g IDD_DIALOG
|
||||||
|
@ -9645,6 +9645,11 @@ t IDC_BADBLOCKS "Procurar blocos defeituosos"
|
||||||
t IDC_BOOT "Criar disco bootável com"
|
t IDC_BOOT "Criar disco bootável com"
|
||||||
t IDC_ENABLE_FIXED_DISKS "Exibir drives USB"
|
t IDC_ENABLE_FIXED_DISKS "Exibir drives USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
g IDD_ABOUTBOX
|
||||||
|
s IDC_ABOUT_BLURB 0,14
|
||||||
|
m IDC_ABOUT_COPYRIGHTS 0,14
|
||||||
|
s IDC_ABOUT_COPYRIGHTS 0,-14
|
||||||
|
|
||||||
g IDD_LOG
|
g IDD_LOG
|
||||||
t IDD_LOG "Histórico dos eventos"
|
t IDD_LOG "Histórico dos eventos"
|
||||||
t IDC_LOG_CLEAR "Limpar histórico"
|
t IDC_LOG_CLEAR "Limpar histórico"
|
||||||
|
@ -9656,6 +9661,7 @@ t IDD_UPDATE_POLICY "Configurar atualização automática"
|
||||||
g IDD_NEW_VERSION
|
g IDD_NEW_VERSION
|
||||||
t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "Nova versão disponível. Por favor, faça Download da última versão!"
|
t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "Nova versão disponível. Por favor, faça Download da última versão!"
|
||||||
t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Sobre esta versão"
|
t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Sobre esta versão"
|
||||||
|
t IDC_WINDOWS_INSTALL "Instalação Padrão do Windows"
|
||||||
|
|
||||||
t MSG_001 "Foi detectada outra aplicação"
|
t MSG_001 "Foi detectada outra aplicação"
|
||||||
t MSG_003 "AVISO: TODOS OS DADOS EM %s SERÃO ELIMINADOS.\n"
|
t MSG_003 "AVISO: TODOS OS DADOS EM %s SERÃO ELIMINADOS.\n"
|
||||||
|
@ -9705,7 +9711,16 @@ t MSG_093 "IMPORTANTE: ESTA UNIDADE CONTÉM VÁRIAS PARTIÇÕES!!\n\n"
|
||||||
"Se você deseja prosseguir, você é responsável por qualquer perda de dados sobre essas partições."
|
"Se você deseja prosseguir, você é responsável por qualquer perda de dados sobre essas partições."
|
||||||
t MSG_094 "Múltiplas partições detectadas"
|
t MSG_094 "Múltiplas partições detectadas"
|
||||||
t MSG_095 "Imagem DD"
|
t MSG_095 "Imagem DD"
|
||||||
t MSG_097 "Com NTFS só é possível usar imagens ISO baseadas em 'bootmgr' ou 'WinPE'."
|
t MSG_096 "O sistema de arquivo selecionado não pode ser usado com este tipo de ISO. "
|
||||||
|
"Por favor, selecione outro sistema de arquivo ou escolha outra ISO"
|
||||||
|
t MSG_097 "'Windows Para Levar' só pode ser aplicado se o sistema de arquivos for NTFS."
|
||||||
|
t MSG_098 "IMPORTANTE: Você está tentando instalar 'Windows Para Levar', porém o drive de destino não "
|
||||||
|
"tem o atributo 'FIXED' . Portanto, é possível que o Windows trave durante o boot, "
|
||||||
|
"pois a Microsoft não o desenvolveu para funcionar em drives que, ao invés. contenham o atributo 'REMOVABLE'. "
|
||||||
|
"\n\nVocê ainda deseja continuar?\n\n"
|
||||||
|
"Nota: Os atributos 'FIXED/REMOVABLE' são propriedades do hardware que só podem ser alteradas "
|
||||||
|
"utilizando ferramentas especiais. No entanto, estas ferramentas RARAMENTE SÃO "
|
||||||
|
"disponíveis ao público..."
|
||||||
t MSG_102 "A sua plataforma não pode extrair arquivos compactado WIM. A extração WIM "
|
t MSG_102 "A sua plataforma não pode extrair arquivos compactado WIM. A extração WIM "
|
||||||
"é requerida para criar dispositivos USB bootável tipo EFI com Windows 7 e Windows Vista. "
|
"é requerida para criar dispositivos USB bootável tipo EFI com Windows 7 e Windows Vista. "
|
||||||
"Para corrigir isto instale uma versão recente do 7-Zip.\nQuer visitar a página para baixar o 7-zip?"
|
"Para corrigir isto instale uma versão recente do 7-Zip.\nQuer visitar a página para baixar o 7-zip?"
|
||||||
|
@ -9729,6 +9744,15 @@ t MSG_114 "Esta imagem usa Syslinux %s%s, mas este aplicativo inclui somente os
|
||||||
"Nota: Os arquivos serão baixados no diretório do aplicativo atual e serão reutilizados "
|
"Nota: Os arquivos serão baixados no diretório do aplicativo atual e serão reutilizados "
|
||||||
"automaticamente se estiver presente.\n"
|
"automaticamente se estiver presente.\n"
|
||||||
t MSG_115 "Download necessário"
|
t MSG_115 "Download necessário"
|
||||||
|
t MSG_116 "Esta imagem usa o Grub %s mas este aplicativo inclui somente os arquivos de instalação para "
|
||||||
|
"Grub %s.\n\nomo novas versões do Grub podem não ser compatíveis entre si, e que não "
|
||||||
|
"é possível incluí-las todas, Rufus tentará localizar a versão do arquivo "
|
||||||
|
"de instalação do Grub ('core.img') que se encaixa com a sua imagem:\n"
|
||||||
|
"- Selecione 'Sim' para se conectar à Internet e baixar esses arquivos\n"
|
||||||
|
"- Selecione 'Não' para usar a versão padrão do Rufus\n"
|
||||||
|
"- Selecione 'Cancelar' para abortar a operação\n\n"
|
||||||
|
"Nota: O arquivo ficará guardado na pasta do aplicativo e será usado "
|
||||||
|
"automaticamente se presente. Se nada for encontrado online, a versão padrão será usada."
|
||||||
t MSG_150 "Geralmente a opção mais rápida. Embora, se tem um computador baseada em UEFI e quer instalar "
|
t MSG_150 "Geralmente a opção mais rápida. Embora, se tem um computador baseada em UEFI e quer instalar "
|
||||||
"um sistema operacional no modo EFI, deve selecionar uma das outras opções"
|
"um sistema operacional no modo EFI, deve selecionar uma das outras opções"
|
||||||
t MSG_151 "Use esta opção se quiser instalar um sistema operacional no modo EFI, mas necessita de acessar "
|
t MSG_151 "Use esta opção se quiser instalar um sistema operacional no modo EFI, mas necessita de acessar "
|
||||||
|
@ -9744,7 +9768,8 @@ t MSG_169 "Cria uma partição oculta extra e faça o alinhamento dos limites da
|
||||||
"Isto pode melhorar a detecção do USB bootável para as BIOS antigas"
|
"Isto pode melhorar a detecção do USB bootável para as BIOS antigas"
|
||||||
t MSG_170 "Ativa a detecção de discos rígido portáteis USB. USE-O POR CONTA PRÓPRIA!!!"
|
t MSG_170 "Ativa a detecção de discos rígido portáteis USB. USE-O POR CONTA PRÓPRIA!!!"
|
||||||
t MSG_173 "Clique para selecionar..."
|
t MSG_173 "Clique para selecionar..."
|
||||||
t MSG_176 "Tradutor: Chateaubriand Vieira Moura <chateaubriand@ifse.com.br>"
|
t MSG_176 "Tradutores: Chateaubriand Vieira Moura <chateaubriand@ifse.com.br>\\line"
|
||||||
|
"\\tab Tiago Rinaldi <trinaldi@gmail.com>"
|
||||||
t MSG_178 "Direitos autorais:"
|
t MSG_178 "Direitos autorais:"
|
||||||
t MSG_180 "Autorizo este programa à procurar e instalar, automaticamente,"
|
t MSG_180 "Autorizo este programa à procurar e instalar, automaticamente,"
|
||||||
" as suas atualizações. Aceito que as seguintes informações possam"
|
" as suas atualizações. Aceito que as seguintes informações possam"
|
||||||
|
@ -9762,7 +9787,24 @@ t MSG_186 "Rufus não instala nem executa nenhum serviço, nem programada, em se
|
||||||
t MSG_187 "Imagem inválida para a opção de inicialização selecionado"
|
t MSG_187 "Imagem inválida para a opção de inicialização selecionado"
|
||||||
t MSG_188 "A imagem atual não combina com a opção de inicialização selecionada. Por favor, use uma imagem diferente ou escolher uma opção de inicialização diferente."
|
t MSG_188 "A imagem atual não combina com a opção de inicialização selecionada. Por favor, use uma imagem diferente ou escolher uma opção de inicialização diferente."
|
||||||
t MSG_189 "Esta imagem ISO não é compatível com o sistema de arquivos selecionado"
|
t MSG_189 "Esta imagem ISO não é compatível com o sistema de arquivos selecionado"
|
||||||
|
t MSG_190 "Drive incompatível detectado"
|
||||||
|
t MSG_191 "Passagem de gravação"
|
||||||
|
t MSG_192 "Passagem de leitura"
|
||||||
|
t MSG_193 "Baixado %s"
|
||||||
|
t MSG_194 "Não foi possível baixar %s"
|
||||||
|
t MSG_195 "Usando a versão padrão do %s arquivo(s)"
|
||||||
|
t MSG_196 "IMPORTANTE: ESTE DRIVE USA UM TAMANHO DE SETOR FORA DO PADRÃO!\n\n"
|
||||||
|
"Drives convencionais usam um setor de 512-byte mas este usa um de %d-byte. "
|
||||||
|
"Em muitos casos, isso significa que você poderá não conseguir bootar\n"
|
||||||
|
"Rufus pode tentar criar um drive bootável, mas não há NENHUMA garantia que funcionará."
|
||||||
|
t MSG_197 "Tamanho de setor fora de padrão detectado"
|
||||||
|
t MSG_198 "'Windows Para Levar' só pode ser instalado em um drive com partição GPT se ele tiver "
|
||||||
|
"o atributo FIXO ativo. O drive atual não apresenta o atributo FIXO."
|
||||||
|
t MSG_199 "Selecione se deseja instalar o Windows, para outro disco, utilizando o dispositivo selecionado como mídia."
|
||||||
|
t MSG_200 "Selecione se deseja rodar o Windows direto deste dispositivo."
|
||||||
|
t MSG_205 "Usando imagem: %s"
|
||||||
t MSG_207 "Nome do volume"
|
t MSG_207 "Nome do volume"
|
||||||
|
t MSG_210 "PRONTO"
|
||||||
t MSG_213 "Instalando a nova atualização..."
|
t MSG_213 "Instalando a nova atualização..."
|
||||||
t MSG_214 "Erro ao iniciar a nova atualização"
|
t MSG_214 "Erro ao iniciar a nova atualização"
|
||||||
t MSG_217 "Formatando: %0.1f%% completo"
|
t MSG_217 "Formatando: %0.1f%% completo"
|
||||||
|
@ -9796,6 +9838,11 @@ t MSG_260 "Compressão NTFS"
|
||||||
t MSG_261 "Escrevendo imagem: %0.1f%% concluído"
|
t MSG_261 "Escrevendo imagem: %0.1f%% concluído"
|
||||||
t MSG_262 "ISO Suportado"
|
t MSG_262 "ISO Suportado"
|
||||||
t MSG_263 "Use unidades de tamanho APROPRIADO"
|
t MSG_263 "Use unidades de tamanho APROPRIADO"
|
||||||
|
t MSG_264 "Deletando diretório '%s'"
|
||||||
|
t MSG_265 "Detectando disco VMWare"
|
||||||
|
t MSG_266 "Modo UEFI/BIOS conjuntos"
|
||||||
|
t MSG_267 "Aplicando imagem do Windows: %0.1f%% completo"
|
||||||
|
t MSG_268 "Aplicando imagem do Windows"
|
||||||
|
|
||||||
################################################################################
|
################################################################################
|
||||||
l "pt-PT" "Portuguese Standard (Português)" 0x0816
|
l "pt-PT" "Portuguese Standard (Português)" 0x0816
|
||||||
|
@ -10147,7 +10194,7 @@ t MSG_233 "A finalizar, por favor espere..."
|
||||||
# Takes the Syslinux version as parameter, eg. "Installing Syslinux v5..."
|
# Takes the Syslinux version as parameter, eg. "Installing Syslinux v5..."
|
||||||
t MSG_234 "A instalar Syslinux %s..."
|
t MSG_234 "A instalar Syslinux %s..."
|
||||||
# Bad blocks status. eg: "Bad Blocks: PASS 1/2 - 12.34% (0/0/1 errors)"
|
# Bad blocks status. eg: "Bad Blocks: PASS 1/2 - 12.34% (0/0/1 errors)"
|
||||||
t MSG_235 "Blocos com erro: PASSO %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d erros)"
|
t MSG_235 "Blocos com erro: %s %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d erros)"
|
||||||
t MSG_236 "Blocos com erro: A verificar com teste padrão"
|
t MSG_236 "Blocos com erro: A verificar com teste padrão"
|
||||||
t MSG_237 "Blocos com erro: A verificar com teste padrão 0x%02X"
|
t MSG_237 "Blocos com erro: A verificar com teste padrão 0x%02X"
|
||||||
# eg. "Partitioning (MBR)..."
|
# eg. "Partitioning (MBR)..."
|
||||||
|
@ -12607,7 +12654,7 @@ t MSG_177 "Rapportera fel eller om du har några idéer:"
|
||||||
t MSG_178 "Andra upphovsrätter:"
|
t MSG_178 "Andra upphovsrätter:"
|
||||||
t MSG_179 "Uppdateringspolicy:"
|
t MSG_179 "Uppdateringspolicy:"
|
||||||
t MSG_180 "Om du väljer att tillåta detta program att leta efter uppdateringar, "
|
t MSG_180 "Om du väljer att tillåta detta program att leta efter uppdateringar, "
|
||||||
"tillåter du även att följande information sparar på våra servrar:"
|
"tillåter du även att följande information sparas på våra servrar:"
|
||||||
t MSG_181 "Information om ditt operativsystem och version"
|
t MSG_181 "Information om ditt operativsystem och version"
|
||||||
t MSG_182 "Version på programmet du använder"
|
t MSG_182 "Version på programmet du använder"
|
||||||
t MSG_183 "Din IP-adress"
|
t MSG_183 "Din IP-adress"
|
||||||
|
|
16
src/rufus.rc
16
src/rufus.rc
|
@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Rufus 2.0.635"
|
CAPTION "Rufus 2.0.636"
|
||||||
FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
||||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Rufus 2.0.635"
|
CAPTION "Rufus 2.0.636"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
||||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ END
|
||||||
IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
|
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||||
CAPTION "Rufus 2.0.635"
|
CAPTION "Rufus 2.0.636"
|
||||||
FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
||||||
|
@ -415,7 +415,7 @@ END
|
||||||
IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
|
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||||
CAPTION "Rufus 2.0.635"
|
CAPTION "Rufus 2.0.636"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
||||||
|
@ -671,8 +671,8 @@ END
|
||||||
//
|
//
|
||||||
|
|
||||||
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
||||||
FILEVERSION 2,0,635,0
|
FILEVERSION 2,0,636,0
|
||||||
PRODUCTVERSION 2,0,635,0
|
PRODUCTVERSION 2,0,636,0
|
||||||
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
||||||
#ifdef _DEBUG
|
#ifdef _DEBUG
|
||||||
FILEFLAGS 0x1L
|
FILEFLAGS 0x1L
|
||||||
|
@ -689,13 +689,13 @@ BEGIN
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
|
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
|
||||||
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
||||||
VALUE "FileVersion", "2.0.635"
|
VALUE "FileVersion", "2.0.636"
|
||||||
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)"
|
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)"
|
||||||
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
||||||
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
|
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
|
||||||
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "ProductVersion", "2.0.635"
|
VALUE "ProductVersion", "2.0.636"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
BLOCK "VarFileInfo"
|
BLOCK "VarFileInfo"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue