1
1
Fork 0
mirror of https://github.com/pbatard/rufus.git synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00

[loc] update Italian translation to v1.0.8

This commit is contained in:
ROBERTO 2014-01-27 01:25:33 +00:00 committed by Pete Batard
parent 2577337dec
commit c8aa521a52
3 changed files with 28 additions and 9 deletions

View file

@ -3,6 +3,13 @@ rufus.loc since its original version. Translators are expected to keep their
translations up to date by monitoring this file on regular basis and applying
the same changes.
!!IMPORTANT!! The changes below only tell you WHERE you need to look in the
English version, to find what has changed. But it may not give you the complete
details of the changes, especially if a message spans multiple lines.
PLEASE do not just look at this Changelog when updating your translation, but
make sure you also look at the English translation. For instance, MSG_114, that
was introduced in v1.0.8 is MORE than one line!
Remember to also update the version number for your translation ('v x.y.z')
once you have matched all the changes that occurred for the en-US translation.

View file

@ -3452,7 +3452,7 @@ t MSG_259 "Pembaruan Paksa"
################################################################################
l "it-IT" "Italian (Italiano)" 0x0410, 0x0810
v 1.0.7
v 1.0.8
b "en-US"
g IDD_DIALOG
@ -3599,7 +3599,7 @@ t MSG_043 "Errore: %s"
t MSG_044 "Download file"
t MSG_045 "Unità memorizzazione USB (generica)"
t MSG_046 "%s (disco %d)"
# t MSG_047 "Multiple Partitions"
t MSG_047 "Partizioni multiple"
t MSG_048 "Rufus - Svuotamento buffer"
t MSG_049 "Rufus - Cancellazione"
@ -3661,6 +3661,10 @@ t MSG_090 "Formato ISO non supportato"
t MSG_091 "Quando usi una destinazione di tipo UEFI, sono supportate solo immagini ISO avviabili EFI. "
"Scegli un'immagien avviabile EFI o imposta una destinazione di tipo BIOS."
t MSG_092 "Filesystem non supportato"
t MSG_093 "IMPORTANTE: QUESTA UNITA' CONTIENE PARTIZIONI MULTIPLE!!\n\n"
"Questo può includere partizioni/volumi che non sono elencati anche se visibili da Windows."
"Se vuoi procedere, sei responsabile per qualsiasi perdita di dati in queste partizioni."
t MSG_094 "Rilevate partizioni multiple"
t MSG_096 "Per questo tipo di ISO, sono supportate solo FAT/FAT32. Seleziona FAT/FAT32 come filesystem."
t MSG_097 "Con NTFS attualmente possono essere usate solo immagini ISO basate su 'bootmgr' o 'WinPE'."
t MSG_098 "FAT/FAT32 può essere usata solo per immagini ISO basate su isolinux o quando il tipo destinazione è UEFI."
@ -3694,7 +3698,15 @@ t MSG_111 "Dimensione cluster incompatibile"
t MSG_112 "La formattazione di un volume UDF di grandi dimensioni può richiedere molto tempo. in modo USB 2.0, il tempo stimato "
"per la formattazione sarà di %d:%02d, durante il quale la barra di progresso non verrà aggiornata. Attendi il completamento dell'operazione!"
t MSG_113 "Voume UDF di grandi dimensioni"
t MSG_114 "Questa immagine usa Syslinux %s ma questa applicazione include solo i file di installazione per "
"Syslinux %s.\n\nQueste nuove versioni Syslinux non sono compatibili con le precedenti, e potrebbe "
"non esser possibile per Rufus includerle. E' comnue richiesto il download da internet di due file aggiuntivi "
"('ldlinux.sys' e 'ldlinux.bss'):\n"
"- Seleziona 'Sì' per collegarti a internet e scaricare questi due file\n"
"- Seleziona 'No' per annullare l'operazione\n\n"
"Nota: questi file verranno scaricati nella cartella corrente dell'applicazione e se presenti "
"verranno riusati automaticamente.\n"
t MSG_115 "Richiede download"
# Tootips
# Partition Scheme and Target Type
t MSG_150 "Questa impostazione è la scelta più sicura. Se hai un computer UEFI e vuoi installare "