From c697604f16aaac0f5879fddbf21a44fdeab6cf69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fedorovici Constantin-Robert Date: Mon, 20 Mar 2023 12:59:44 +0000 Subject: [PATCH] [loc] update Romanian translation to latest --- res/loc/po/ro-RO.po | 183 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ res/loc/rufus.loc | 44 +++++++++-- src/rufus.rc | 10 +-- 3 files changed, 201 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/res/loc/po/ro-RO.po b/res/loc/po/ro-RO.po index dcb0fbdc..be9b1833 100644 --- a/res/loc/po/ro-RO.po +++ b/res/loc/po/ro-RO.po @@ -1,9 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.14\n" +"Project-Id-Version: 3.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-24 23:38+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-13 11:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-20 12:57+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "Language: ro_RO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,9 +13,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Rufus-LanguageName: Romanian (Română)\n" "X-Rufus-LCID: 0x0418, 0x0818\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT msgid "Drive Properties" @@ -949,8 +949,8 @@ msgid "Download using a browser" msgstr "Descărcați folosind un browser" #. • MSG_144 -msgid "Temporarily banned by Microsoft for requesting too many downloads - Please try again later..." -msgstr "Blocat temporar de către Microsoft din cauza prea multor solicitări de descărcare - vă rugăm să încercați din nou mai târziu..." +msgid "Download of Windows ISOs is unavailable due to Microsoft having altered their website to prevent it." +msgstr "Desărcarea de Windows ISO-uri nu este valabilă din cauza unor schimbări al paginii web de la Microsoft care previn această acțiune." #. • MSG_145 msgid "PowerShell 3.0 or later is required to run this script." @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Versiunea %d.%d (generare %d)" #. • MSG_176 msgid "English translation: Pete Batard " -msgstr "Traducerea în limba română: Alexandru Gîrlea și Mihai Străuț" +msgstr "Traducerea în limba română:\\line• Alexandru Gîrlea\\line• Mihai Străuț\\line• Fedorovici Constantin-Robert" #. • MSG_177 msgid "Report bugs or request enhancements at:" @@ -1203,6 +1203,10 @@ msgstr "Mărime sector non-standard detectată" msgid "'Windows To Go' can only be installed on a GPT partitioned drive if it has the FIXED attribute set. The current drive was not detected as FIXED." msgstr "'Windows To Go' poate fi instalat pe o unitate partiționată cu GPT doar dacă aceasta are atributul FIXED setat. Unitatea curentă nu a fost detectată ca fiind FIXED..." +#. • MSG_199 +msgid "This feature is not available on this platform." +msgstr "Această acțiune nu este valabilă pe această platformă." + #. • MSG_201 msgid "Cancelling - Please wait..." msgstr "Se anulează - Vă rugăm să așteptați..." @@ -1647,8 +1651,12 @@ msgid "Unsupported Windows version" msgstr "Versiune Windows neacceptată" #. • MSG_294 -msgid "This version of Windows is no longer supported by Rufus." -msgstr "Această versiune de Windows nu mai este acceptată de Rufus." +msgid "" +"This version of Windows is no longer supported by Rufus.\n" +"The last version of Rufus compatible with this platform is v%d.%d." +msgstr "" +"Această versiune de Windows nu mai este acceptată de Rufus.\n" +"Ultima versiune de Rufus compatibilă cu această platformă este v%d.%d." #. • MSG_295 msgid "Warning: Unofficial version" @@ -1713,12 +1721,8 @@ msgid "Create a disk image of the selected device" msgstr "Generați o imagine de disc după dispozitivul selectat" #. • MSG_305 -msgid "" -"Use this option to indicate if you plan to install Windows to a different disk, or if you want to run Windows directly from this drive (Windows To Go).\r\n" -"In 'Extended Windows 11 Installation' mode, Rufus will patch the media so that Windows 11 can be installed on platforms that don't meet the TPM 2.0 or Secure Boot requirements." -msgstr "" -"Utilizați această opțiune pentru a indica dacă planificați să instalați Windows pe un alt disc, sau dacă doriți să rulați Windows direct de pe această unitate (Windows To Go).\n" -"În modul 'Instalare Windows 11 extinsă', Rufus va aplica un patch astfel încât Windows 11 să poată fi instalat pe platforme care nu îndeplinesc cerințele TPM 2.0 sau Secure Boot." +msgid "Use this option to indicate if you plan to install Windows to a different disk, or if you want to run Windows directly from this drive (Windows To Go)." +msgstr "Utilizați această opțiune pentru a indica dacă planificați să instalați Windows pe un alt disc, sau dacă doriți să rulați Windows direct de pe această unitate (Windows To Go)." #. • MSG_306 #. @@ -1798,13 +1802,142 @@ msgstr "" "Drept urmare, modul imagine DD va fi aplicat." #. • MSG_322 -msgid "Standard Windows 11 Installation (TPM 2.0 + Secure Boot)" -msgstr "Instalare Windows 11 standard (TPM 2.0 + Secure Boot)" +msgid "Unable to open or read '%s'" +msgstr "Nu se poate deschide sau citii '%s'" -#. • MSG_323 -msgid "Extended Windows 11 Installation (no TPM / no Secure Boot)" -msgstr "Instalare Windows 11 extinsă (fără TPM / fără Secure Boot)" +#. • MSG_325 +msgid "Applying Windows customization: %s" +msgstr "Aplicând modificări la Windows: %s" -#. • MSG_324 -msgid "Removing Windows 11 installation restrictions: %s" -msgstr "Se elimină restricțiile pentru instalarea Windows 11: %s" +#. • MSG_326 +msgid "Applying user options..." +msgstr "Aplicând optiuni de utilizator..." + +#. • MSG_327 +msgid "Windows User Experience" +msgstr "Experiența utilizatorului de Windows" + +#. • MSG_328 +msgid "Customize Windows installation?" +msgstr "Doriți să modificați instalația de Windows?" + +#. • MSG_329 +msgid "Remove requirement for 4GB+ RAM, Secure Boot and TPM 2.0" +msgstr "Elimină necesitatea de 4GB+ RAM, Bootare Securizată si TPM 2.0" + +#. • MSG_330 +msgid "Remove requirement for an online Microsoft account" +msgstr "Elimină necesitatea pentru un cont Microsoft" + +#. • MSG_331 +msgid "Disable data collection (Skip privacy questions)" +msgstr "Blochează colectarea de date (Sari peste întrebările de intimitate)" + +#. • MSG_332 +msgid "Prevent Windows To Go from accessing internal disks" +msgstr "Blochează Windows To Go de la accesarea discurilor interne" + +#. • MSG_333 +msgid "Create a local account with username:" +msgstr "Crează un cont local cu nume de utilizator:" + +#. • MSG_334 +msgid "Set regional options to the same values as this user's" +msgstr "Serează opțiunile regionale să aibă aceleași valori ca acestui utilizator" + +#. • MSG_335 +msgid "Disable BitLocker automatic device encryption" +msgstr "Blochează BitLocker de la encriptarea automată a dispozitivului" + +#. • MSG_336 +msgid "Persistent log" +msgstr "Logare persistentă" + +#. • MSG_900 +#. +#. The following messages are for the Windows Store listing only and are not used by the application +msgid "Rufus is a utility that helps format and create bootable USB flash drives, such as USB keys/pendrives, memory sticks, etc." +msgstr "Rufus este un utilitar care ajută la formatarea și crearea de drive-uri USB bootabile, precum cheile sau pendriverele USB, unități de memorie, etc." + +#. • MSG_901 +msgid "Official site: %s" +msgstr "Site official: %s" + +#. • MSG_902 +msgid "Source Code: %s" +msgstr "Codul Sursei: %s" + +#. • MSG_903 +msgid "ChangeLog: %s" +msgstr "Listă de schimbări: %s" + +#. • MSG_904 +#. +#. The gnu.org website has many translations of the GPL (such as https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.zh-cn.html, https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.fr.html) +#. Please make sure you try to locate the relevant https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0..html for your language and use it here. +msgid "" +"This application is licensed under the terms of the GNU Public License (GPL) version 3.\n" +"See https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html for details." +msgstr "" +"Această aplicație este sub liciența și termenii și condițiile ale lui GNU Public License (GPL) versiunea a 3-a.\n" +"Vazi https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html pentru detalii." + +#. • MSG_905 +#. +#. Keyword for "boot" will be used for search in the Windows Store +msgid "Boot" +msgstr "Bootează" + +#. • MSG_910 +#. +#. This and subsequent messages will be listed in the 'Features' section of the Windows Store page +msgid "Format USB, flash card and virtual drives to FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3" +msgstr "Formatează USB, card flash si drive-uri virtuale la FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3" + +#. • MSG_911 +msgid "Create FreeDOS bootable USB drives" +msgstr "Crează drive USB bootabil FreeDOS" + +#. • MSG_912 +msgid "Create bootable drives from bootable ISOs (Windows, Linux, etc.)" +msgstr "Crează drive-uri bootabile de la ISO-uri bootabile (Windows, Linux, etc.)" + +#. • MSG_913 +msgid "Create bootable drives from bootable disk images, including compressed ones" +msgstr "Crează drive-uri de la imagini de disc bootabile, incluzând cele compresate" + +#. • MSG_914 +msgid "Create BIOS or UEFI bootable drives, including UEFI bootable NTFS" +msgstr "Crează discuri bootabile BIOS sau UEFI, incluzând NTFS-uri bootabile de UEFI" + +#. • MSG_915 +msgid "Create 'Windows To Go' drives" +msgstr "Crează discuri 'Windows To Go'" + +#. • MSG_916 +msgid "Create Windows 11 installation drives for PCs that don't have TPM or Secure Boot" +msgstr "Crează drive de instalare Windows 11 pe computere care nu au TPM sau Bootare Securizată" + +#. • MSG_917 +msgid "Create persistent Linux partitions" +msgstr "Crează partiție de Linux persistentă" + +#. • MSG_918 +msgid "Create VHD/DD images of the selected drive" +msgstr "Crează imagini VHD/DD de pe drive-ul selectat" + +#. • MSG_919 +msgid "Compute MD5, SHA-1, SHA-256 and SHA-512 checksums of the selected image" +msgstr "Compută MD5, SHA-1, SHA-256 și SHA-512 suma de control ale imaginilor selectate" + +#. • MSG_920 +msgid "Perform bad blocks checks, including detection of \"fake\" flash drives" +msgstr "Verifică blocuri rele, incluzând detectarea de drive-uri flash \"false\"" + +#. • MSG_921 +msgid "Download official Microsoft Windows retail ISOs" +msgstr "Descarcă un Microsoft Windows ISO oficial de vânzare" + +#. • MSG_922 +msgid "Download UEFI Shell ISOs" +msgstr "Descarcă UEFI Shell ISO-uri" diff --git a/res/loc/rufus.loc b/res/loc/rufus.loc index e6a4eada..fe9be296 100644 --- a/res/loc/rufus.loc +++ b/res/loc/rufus.loc @@ -30,7 +30,7 @@ # • v3.22 "pl-PL" "Polish (Polski)" # • v3.22 "pt-BR" "Portuguese Brazilian (Português do Brasil)" # • v3.22 "pt-PT" "Portuguese Standard (Português)" -# • v3.14 "ro-RO" "Romanian (Română)" +# • v3.22 "ro-RO" "Romanian (Română)" # • v3.22 "ru-RU" "Russian (Русский)" # • v3.22 "sr-RS" "Serbian (Srpski)" # • v3.22 "sk-SK" "Slovak (Slovensky)" @@ -10904,7 +10904,7 @@ t MSG_922 "Transferir ISOs de UEFI Shell" ######################################################################### l "ro-RO" "Romanian (Română)" 0x0418, 0x0818 -v 3.14 +v 3.22 b "en-US" g IDD_ABOUTBOX @@ -11100,7 +11100,7 @@ t MSG_140 "Continuare" t MSG_141 "Înapoi" t MSG_142 "Vă rugăm să așteptați..." t MSG_143 "Descărcați folosind un browser" -t MSG_144 "Blocat temporar de către Microsoft din cauza prea multor solicitări de descărcare - vă rugăm să încercați din nou mai târziu..." +t MSG_144 "Desărcarea de Windows ISO-uri nu este valabilă din cauza unor schimbări al paginii web de la Microsoft care previn această acțiune." t MSG_145 "PowerShell 3.0 sau mai nou este necesar pentru a rula acest script." t MSG_146 "Doriți să intrați pe internet și să îl descărcați?" t MSG_148 "Se rulează scriptul pentru descărcare..." @@ -11131,7 +11131,7 @@ t MSG_172 "Semnătura descărcării nu este validă" t MSG_173 "Dați click pentru a selecta..." t MSG_174 "Rufus - Instrumentul de încredere pentru formatări USB" t MSG_175 "Versiunea %d.%d (generare %d)" -t MSG_176 "Traducerea în limba română: Alexandru Gîrlea și Mihai Străuț" +t MSG_176 "Traducerea în limba română:\\line• Alexandru Gîrlea\\line• Mihai Străuț\\line• Fedorovici Constantin-Robert" t MSG_177 "Raportați probleme sau solicitați îmbunătățiri la:" t MSG_178 "Drepturi de autor suplimentare:" t MSG_179 "Politică de actualizare:" @@ -11154,6 +11154,7 @@ t MSG_195 "Se folosește versiunea inclusă a fișierului/fișierelor %s" t MSG_196 "IMPORTANT: ACEASTĂ UNITATE UTILIZEAZĂ O MĂRIME DE SECTOR NON-STANDARD!\n\nUnitățile convenționale folosesc o mărime de sector de 512 baiți, însă această unitate folosește una de %d baiți. În multe cazuri, unitatea NU va porni.\nRufus poate încerca să creeze o unitate bootabilă, însă nu există NICIO GARANȚIE că aceasta va funcționa corect." t MSG_197 "Mărime sector non-standard detectată" t MSG_198 "'Windows To Go' poate fi instalat pe o unitate partiționată cu GPT doar dacă aceasta are atributul FIXED setat. Unitatea curentă nu a fost detectată ca fiind FIXED..." +t MSG_199 "Această acțiune nu este valabilă pe această platformă." t MSG_201 "Se anulează - Vă rugăm să așteptați..." t MSG_202 "Se scanează imaginea..." t MSG_203 "Nu s-a putut scana imaginea" @@ -11247,7 +11248,7 @@ t MSG_290 "Indexare fișiere" t MSG_291 "Selectare versiune" t MSG_292 "Vă rugăm să selectați versiunea de Windows pe care doriți să o instalați:" t MSG_293 "Versiune Windows neacceptată" -t MSG_294 "Această versiune de Windows nu mai este acceptată de Rufus." +t MSG_294 "Această versiune de Windows nu mai este acceptată de Rufus.\nUltima versiune de Rufus compatibilă cu această platformă este v%d.%d." t MSG_295 "Avertisment: versiune neoficială" t MSG_296 "Această versiune de Rufus nu a fost produsă de dezvoltatorul oficial.\n\nSigur doriți să o rulați?" t MSG_297 "S-a detectat un ISO trunchiat" @@ -11275,7 +11276,38 @@ t MSG_318 "Prioritate implicită pentru firul de execuție: %d" t MSG_319 "Ignorare Boot Marker" t MSG_320 "Se reîmprospătează așezarea partițiilor (%s)..." t MSG_321 "Imaginea selectată este de tip ISOHybrid, însă creatorii acesteia nu au făcut-o să fie compatibilă cu modul ISO/Copiere fișiere.\nDrept urmare, modul imagine DD va fi aplicat." -t MSG_900 "Rufus este un utilitar care ajută la formatarea și crearea de drive-uri USB bootabile." +t MSG_322 "Nu se poate deschide sau citii '%s'" +t MSG_325 "Aplicând modificări la Windows: %s" +t MSG_326 "Aplicând optiuni de utilizator..." +t MSG_327 "Experiența utilizatorului de Windows" +t MSG_328 "Doriți să modificați instalația de Windows?" +t MSG_329 "Elimină necesitatea de 4GB+ RAM, Bootare Securizată si TPM 2.0" +t MSG_330 "Elimină necesitatea pentru un cont Microsoft" +t MSG_331 "Blochează colectarea de date (Sari peste întrebările de intimitate)" +t MSG_332 "Blochează Windows To Go de la accesarea discurilor interne" +t MSG_333 "Crează un cont local cu nume de utilizator:" +t MSG_334 "Serează opțiunile regionale să aibă aceleași valori ca acestui utilizator" +t MSG_335 "Blochează BitLocker de la encriptarea automată a dispozitivului" +t MSG_336 "Logare persistentă" +t MSG_900 "Rufus este un utilitar care ajută la formatarea și crearea de drive-uri USB bootabile, precum cheile sau pendriverele USB, unități de memorie, etc." +t MSG_901 "Site official: %s" +t MSG_902 "Codul Sursei: %s" +t MSG_903 "Listă de schimbări: %s" +t MSG_904 "Această aplicație este sub liciența și termenii și condițiile ale lui GNU Public License (GPL) versiunea a 3-a.\nVazi https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html pentru detalii." +t MSG_905 "Bootează" +t MSG_910 "Formatează USB, card flash si drive-uri virtuale la FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3" +t MSG_911 "Crează drive USB bootabil FreeDOS" +t MSG_912 "Crează drive-uri bootabile de la ISO-uri bootabile (Windows, Linux, etc.)" +t MSG_913 "Crează drive-uri de la imagini de disc bootabile, incluzând cele compresate" +t MSG_914 "Crează discuri bootabile BIOS sau UEFI, incluzând NTFS-uri bootabile de UEFI" +t MSG_915 "Crează discuri 'Windows To Go'" +t MSG_916 "Crează drive de instalare Windows 11 pe computere care nu au TPM sau Bootare Securizată" +t MSG_917 "Crează partiție de Linux persistentă" +t MSG_918 "Crează imagini VHD/DD de pe drive-ul selectat" +t MSG_919 "Compută MD5, SHA-1, SHA-256 și SHA-512 suma de control ale imaginilor selectate" +t MSG_920 "Verifică blocuri rele, incluzând detectarea de drive-uri flash \"false\"" +t MSG_921 "Descarcă un Microsoft Windows ISO oficial de vânzare" +t MSG_922 "Descarcă UEFI Shell ISO-uri" ######################################################################### l "ru-RU" "Russian (Русский)" 0x0419, 0x0819 diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index 39da6944..5c9e99cf 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES -CAPTION "Rufus 3.22.2003" +CAPTION "Rufus 3.22.2004" FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP @@ -392,8 +392,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 3,22,2003,0 - PRODUCTVERSION 3,22,2003,0 + FILEVERSION 3,22,2004,0 + PRODUCTVERSION 3,22,2004,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -411,13 +411,13 @@ BEGIN VALUE "Comments", "https://rufus.ie" VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "3.22.2003" + VALUE "FileVersion", "3.22.2004" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2023 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.22.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "3.22.2003" + VALUE "ProductVersion", "3.22.2004" END END BLOCK "VarFileInfo"