mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
[loc] update Dutch translation to v1.0.12
This commit is contained in:
parent
5076f753c8
commit
c3eaaf86a3
2 changed files with 12 additions and 8 deletions
|
@ -2767,7 +2767,7 @@ t MSG_263 "MiB notation"
|
||||||
|
|
||||||
################################################################################
|
################################################################################
|
||||||
l "nl-NL" "Dutch (Nederlands)" 0x0413, 0x0813
|
l "nl-NL" "Dutch (Nederlands)" 0x0413, 0x0813
|
||||||
v 1.0.11
|
v 1.0.12
|
||||||
b "en-US"
|
b "en-US"
|
||||||
|
|
||||||
# Main dialog
|
# Main dialog
|
||||||
|
@ -2966,6 +2966,7 @@ t MSG_075 "Herkoppelen van volume niet mogelijk."
|
||||||
t MSG_076 "Patchen/klaarmaken van bestanden voor opstarten niet mogelijk."
|
t MSG_076 "Patchen/klaarmaken van bestanden voor opstarten niet mogelijk."
|
||||||
t MSG_077 "Niet mogelijk om een driveletter toe te wijzen."
|
t MSG_077 "Niet mogelijk om een driveletter toe te wijzen."
|
||||||
t MSG_078 "Kan GUID volume niet koppelen."
|
t MSG_078 "Kan GUID volume niet koppelen."
|
||||||
|
t MSG_079 "Het apparaat is niet klaar."
|
||||||
|
|
||||||
t MSG_080 " Rufus heeft gedetecteerd dat Windows nog steeds bezig is om zijn interne buffers te legen naar het USB apparaat.\n\n"
|
t MSG_080 " Rufus heeft gedetecteerd dat Windows nog steeds bezig is om zijn interne buffers te legen naar het USB apparaat.\n\n"
|
||||||
"Afhankelijk van de snelheid van uw USB apparaat, kan deze operatie een lange tijd duren voordat het voltooid is.\n"
|
"Afhankelijk van de snelheid van uw USB apparaat, kan deze operatie een lange tijd duren voordat het voltooid is.\n"
|
||||||
|
@ -3054,7 +3055,7 @@ t MSG_161 "Controleer het apparaat op slechte blokken tijdens een testpatroon"
|
||||||
t MSG_162 "Uitvinken om een \"langzamere\" formatteer methode te gebruiken"
|
t MSG_162 "Uitvinken om een \"langzamere\" formatteer methode te gebruiken"
|
||||||
t MSG_163 "Aanvinken om de USB drive opstartbaar te maken"
|
t MSG_163 "Aanvinken om de USB drive opstartbaar te maken"
|
||||||
t MSG_164 "Gebruikte methode om de drive opstartbaar te maken"
|
t MSG_164 "Gebruikte methode om de drive opstartbaar te maken"
|
||||||
t MSG_165 "Klik om een ISO te selecteren..."
|
t MSG_165 "Klik om een image te selecteren..."
|
||||||
t MSG_166 "Vink aan om internationale labels te zien en een apparaat\n"
|
t MSG_166 "Vink aan om internationale labels te zien en een apparaat\n"
|
||||||
"pictogram in te stellen (creëert een autorun.inf bestand)"
|
"pictogram in te stellen (creëert een autorun.inf bestand)"
|
||||||
t MSG_167 "Installeert een MBR die een opstartselectie toestaat en de BIOS USB drive ID kan verbergen"
|
t MSG_167 "Installeert een MBR die een opstartselectie toestaat en de BIOS USB drive ID kan verbergen"
|
||||||
|
@ -3085,6 +3086,7 @@ t MSG_186 "Rufus voert geen installatie van of achtergrond services uit, Daarom
|
||||||
"Internet toegang is natuurlijk vereist wanneer er op updates gecontroleerd wordt."
|
"Internet toegang is natuurlijk vereist wanneer er op updates gecontroleerd wordt."
|
||||||
t MSG_187 "Ongeldige image voor geselecteerde opstart optie"
|
t MSG_187 "Ongeldige image voor geselecteerde opstart optie"
|
||||||
t MSG_188 "De huidige image komt niet overeen met de opstart optie die geselecteerd is. Gebruik a.u.b. een andere image of kies een andere opstart optie."
|
t MSG_188 "De huidige image komt niet overeen met de opstart optie die geselecteerd is. Gebruik a.u.b. een andere image of kies een andere opstart optie."
|
||||||
|
t MSG_189 "Dit ISO beeldbestand is niet compatibel met het geselecteerde bestandssysteem."
|
||||||
|
|
||||||
# Status messages - these messages will appear on the status bar
|
# Status messages - these messages will appear on the status bar
|
||||||
t MSG_201 "Bezig met annuleren - Een moment geduld a.u.b. ..."
|
t MSG_201 "Bezig met annuleren - Een moment geduld a.u.b. ..."
|
||||||
|
@ -3160,6 +3162,8 @@ t MSG_258 "Rock Ridge ondersteuning"
|
||||||
t MSG_259 "Update forceren"
|
t MSG_259 "Update forceren"
|
||||||
t MSG_260 "NTFS compressie"
|
t MSG_260 "NTFS compressie"
|
||||||
t MSG_261 "Bezig met schrijven van image: %0.1f%% voltooid"
|
t MSG_261 "Bezig met schrijven van image: %0.1f%% voltooid"
|
||||||
|
t MSG_262 "ISO ondersteuning"
|
||||||
|
t MSG_263 "Gebruik de juiste grootte-eenheden"
|
||||||
|
|
||||||
################################################################################
|
################################################################################
|
||||||
l "fi-FI" "Finnish (Suomi)" 0x040B
|
l "fi-FI" "Finnish (Suomi)" 0x040B
|
||||||
|
|
12
src/rufus.rc
12
src/rufus.rc
|
@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329
|
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Rufus 1.4.8.494"
|
CAPTION "Rufus 1.4.8.495"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14
|
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14
|
||||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ END
|
||||||
RTL_IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329
|
RTL_IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
|
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||||
CAPTION "Rufus 1.4.8.494"
|
CAPTION "Rufus 1.4.8.495"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14
|
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14
|
||||||
|
@ -428,8 +428,8 @@ END
|
||||||
//
|
//
|
||||||
|
|
||||||
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
||||||
FILEVERSION 1,4,8,494
|
FILEVERSION 1,4,8,495
|
||||||
PRODUCTVERSION 1,4,8,494
|
PRODUCTVERSION 1,4,8,495
|
||||||
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
||||||
#ifdef _DEBUG
|
#ifdef _DEBUG
|
||||||
FILEFLAGS 0x1L
|
FILEFLAGS 0x1L
|
||||||
|
@ -446,13 +446,13 @@ BEGIN
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
|
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
|
||||||
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
||||||
VALUE "FileVersion", "1.4.8.494"
|
VALUE "FileVersion", "1.4.8.495"
|
||||||
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2014 Pete Batard (GPL v3)"
|
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2014 Pete Batard (GPL v3)"
|
||||||
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
||||||
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
|
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
|
||||||
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "ProductVersion", "1.4.8.494"
|
VALUE "ProductVersion", "1.4.8.495"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
BLOCK "VarFileInfo"
|
BLOCK "VarFileInfo"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue