From c1c7b2cedef282fc1c792ca4fd2cbf98dd9f4b3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Slovenian: Matej Horvat" Date: Fri, 11 Sep 2015 02:47:44 +0100 Subject: [PATCH] [loc] update Slovene translation to latest --- res/localization/rufus.loc | 39 +++++++++++++++++++++++++++----------- src/rufus.rc | 10 +++++----- 2 files changed, 33 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index b45aa108..7f7c747e 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -12221,7 +12221,7 @@ t MSG_268 "Používanie Windows obrazu..." ################################################################################ l "sl-SI" "Slovene (Slovenščina)" 0x0424 -v 1.0.17 +v 1.0.18 b "en-US" # Main dialog @@ -12357,7 +12357,7 @@ t MSG_033 "%s particijska shema za UEFI" # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) t MSG_034 "%d prehod" t MSG_035 "%d prehoda/-i" -t MSG_036 "ISO sliko" +t MSG_036 "sliko ISO" t MSG_037 "Aplikacija" t MSG_038 "Prekini" t MSG_039 "Zaženi" @@ -12411,8 +12411,8 @@ t MSG_080 "Rufus je zaznal, da Windows še vedno izpira svoje notranje medpomnil "Odvisno od hitrosti naprave to lahko traja veliko časa, " "še posebej za velike datoteke.\n\nPriporočamo vam, da počakate, da Windows opravi svoje, da se izognete poškodbi podatkov. " "Če pa se čakanja naveličate, lahko napravo kar izvlečete…" -t MSG_081 "Nepodprt ISO" -t MSG_082 "Ta verzija Rufusa podpira samo zagonske ISO datoteke, ki temeljijo na bootmgr, EFI, Grub4DOS, GRUB 2, isolinux-u ali WinPE.\n" +t MSG_081 "Nepodprta slika" +t MSG_082 "Ta slika ni zagonska ali pa Rufus ne podpira njenega načina zagona ali metode stiskanja." "Ta ISO očitno ne uporablja nobenega izmed njih…" t MSG_083 "Zamenjam %s?" t MSG_084 "Zdi se, da ta ISO slika uporablja zastarelo verzijo \"%s\".\n" @@ -12428,7 +12428,7 @@ t MSG_086 "Izbrana ni nobena slika" # The content between the quotes below (\"Create a bootable disk\") should match # the beginning of the IDC_BOOT text t MSG_087 "Prosim, kliknite gumb s ploščo, da izberete sliko, s katere se da zagnati, " - "ali od-odkljukajte \"Ustvari zagonski disk z…\"." + "ali odznačite \"Ustvari zagonski disk z…\"." t MSG_088 "Slika je prevelika" t MSG_089 "Ta slika je prevelika za izbrani cilj." t MSG_090 "Nepodprt ISO" @@ -12439,7 +12439,7 @@ t MSG_093 "TA POGON IMA VEČ PARTICIJ!\n\n" "To lahko vključuje particije, ki jih Windows niti ne prikazuje. " "Če nadaljujete, ste odgovorni za morebitno izgubo podatkov na teh particijah." t MSG_094 "Zaznanih več particij" -t MSG_095 "DD slika" +t MSG_095 "sliko DD" t MSG_096 "Trenutno izbranega datotečnega sistema ni mogoče uporabljati s to vrsto slike ISO. " "Izberite drug datotečni sistem ali pa uporabite drugo sliko." t MSG_097 "'%so' je mogoče uporabiti samo z datotečnim sistemom NTFS." @@ -12514,11 +12514,11 @@ t MSG_158 "Minimalna velikost, ki jo bo zasedel kos podatkov v datotečnem siste t MSG_159 "S tem poljem nastavite oznako pogona.\nLahko uporabite mednarodne znake (npr. Č, Š, Ž)." t MSG_160 "Prikaže ali skrije dodatne možnosti." t MSG_161 "Preveri, ali so na napravi slabi bloki z uporabo testnega vzorca." -t MSG_162 "To možnost od-odkljukajte za \"počasen\" način formatiranja." -t MSG_163 "To možnost odkljukajte, če želite, da bo z naprave USB mogoče zagnati računalnik." +t MSG_162 "To možnost odznačite za \"počasen\" način formatiranja." +t MSG_163 "To možnost izberite, če želite, da bo z naprave USB mogoče zagnati računalnik." t MSG_164 "Metoda, ki bo uporabljena, da bo s pogona mogoče zagnati računalnik." t MSG_165 "Kliknite, da izberete sliko…" -t MSG_166 "To možnost odkljukajte, če želite omogočiti prikaz \"mednarodnih\" oznak nosilca " +t MSG_166 "To možnost izberite, če želite omogočiti prikaz \"mednarodnih\" oznak nosilca " "in nastaviti ikono za napravo (to ustvari datoteko autorun.inf)." t MSG_167 "Ta možnost namesti zagonski sektor, ki omogoča izbiro pri zagonu in lahko \"zamaskira\" BIOS ID pogona USB." t MSG_168 "Poskuša \"zamaskirati\" prvi zagonski pogon USB (navadno 0x80) kot drug disk.\n" @@ -12618,8 +12618,8 @@ t MSG_246 "Nova verzija Rufusa je na voljo!" t MSG_247 "Najdena ni bila nobena novejša verzija" t MSG_248 "Registrski ključi uspešno izbrisani" t MSG_249 "Brisanje registrskih ključev ni uspelo" -t MSG_250 "%s omogočena" -t MSG_251 "%s onemogočena" +t MSG_250 "%s: omogočeno" +t MSG_251 "%s: onemogočeno" t MSG_252 "Preverjanje velikosti" t MSG_253 "Zaznava trdih diskov" t MSG_254 "Prisili véliko formatiranje FAT32" @@ -12637,6 +12637,23 @@ t MSG_265 "Zaznavanje diskov VMware" t MSG_266 "Dvojni način BIOS/UEFI" t MSG_267 "Nameščam sliko za Windows: %0.1f%%" t MSG_268 "Nameščam sliko za Windows…" +t MSG_269 "Ohranjanje časov datotek" +t MSG_270 "Razhroščevanje USB" +t MSG_271 "Računam kontrolni vsoti: %0.1f%%" +t MSG_272 "Izračuna kontrolni vsoti SHA1 in MD5 za izbrano sliko" +t MSG_273 "Spremeni jezik aplikacije" +t MSG_274 "Zaznana je bila slika ISOHybrid" +t MSG_275 "Slika, ki ste jo izbrali, je vrste \"ISOHybrid\". To pomeni, da jo lahko zapišete kot " + "%s (s kopiranjem datotek) ali pa kot %s (s kopiranjem cele slike).\n" + "Rufus priporoča, da jo zapišete kot %s, tako da boste imeli poln dostop do nosilca, ko bo slika zapisana.\n" + "Če opazite težave pri zaganjanju, pa jo lahko še enkrat zapišete kot %s..\n\n" + "Izberite, kako jo želite zapisati:" +t MSG_276 "Zapiši kot %s (priporočeno)" +t MSG_277 "Zapiši kot %s" +t MSG_278 "Način zagona" +t MSG_279 "Nezagonska" +t MSG_280 "Izbira slike" +t MSG_281 "(Izberite sliko)" ################################################################################ l "es-ES" "Spanish (Español)" 0x040a, 0x080a, 0x0c0a, 0x100a, 0x140a, 0x180a, 0x1c0a, 0x200a, 0x240a, 0x280a, 0x2c0a, 0x300a, 0x340a, 0x380a, 0x3c0a, 0x400a, 0x440a, 0x480a, 0x4c0a, 0x500a, 0x540a, 0x580a diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index 14097c17..4aec3d09 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Rufus 2.4.732" +CAPTION "Rufus 2.4.733" FONT 8, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Device",IDS_DEVICE_TXT,9,6,200,8 @@ -317,8 +317,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 2,4,732,0 - PRODUCTVERSION 2,4,732,0 + FILEVERSION 2,4,733,0 + PRODUCTVERSION 2,4,733,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -335,13 +335,13 @@ BEGIN BEGIN VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "2.4.732" + VALUE "FileVersion", "2.4.733" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", " 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "2.4.732" + VALUE "ProductVersion", "2.4.733" END END BLOCK "VarFileInfo"