1
1
Fork 0
mirror of https://github.com/pbatard/rufus.git synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00

[loc] update Traditional Chinese translation

* Closes #2274.
This commit is contained in:
ИEØ_ΙΙØZ 2023-07-03 14:56:18 +08:00 committed by Pete Batard
parent 10dbfdd7e1
commit bb66dfc492
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 38E0CF5E69EDD671
3 changed files with 53 additions and 53 deletions

View file

@ -1802,43 +1802,43 @@ msgstr "無法開啟或讀取 '%s'"
#. • MSG_325
msgid "Applying Windows customization: %s"
msgstr "正在應用 Windows 自定義設置%s"
msgstr "正在套用 Windows 客製化設定%s"
#. • MSG_326
msgid "Applying user options..."
msgstr "正在應用用戶設置..."
msgstr "正在套用使用者設定..."
#. • MSG_327
msgid "Windows User Experience"
msgstr "Windows 用戶體驗"
msgstr "Windows 使用者體驗"
#. • MSG_328
msgid "Customize Windows installation?"
msgstr "自定義 Windows 安裝?"
msgstr "客製化 Windows 安裝?"
#. • MSG_329
msgid "Remove requirement for 4GB+ RAM, Secure Boot and TPM 2.0"
msgstr "移除對 4GB+ 內存、安全引導和 TPM 2.0 的要求"
msgstr "移除對 4GB+ 記憶體、安全開機和 TPM 2.0 的要求"
#. • MSG_330
msgid "Remove requirement for an online Microsoft account"
msgstr "移除對登錄微軟賬戶的要求"
msgstr "將登入微軟帳號的要求移除"
#. • MSG_331
msgid "Disable data collection (Skip privacy questions)"
msgstr "關閉數據收集 (跳過隱私設置)"
msgstr "關閉資料收集 (跳過隱私設定)"
#. • MSG_332
msgid "Prevent Windows To Go from accessing internal disks"
msgstr "阻止 Windows To Go 訪問內部磁盤"
msgstr "防止 Windows To Go 存取內部磁碟"
#. • MSG_333
msgid "Create a local account with username:"
msgstr "創建一個使用此用戶名的本地賬號:"
msgstr "使用此使用者名建立一個本機帳戶:"
#. • MSG_334
msgid "Set regional options to the same values as this user's"
msgstr "使用當前用戶的區域設置"
msgstr "使用目前用戶的區域設定"
#. • MSG_335
msgid "Disable BitLocker automatic device encryption"
@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "官方網站: %s"
#. • MSG_902
msgid "Source Code: %s"
msgstr "源碼: %s"
msgstr "源碼: %s"
#. • MSG_903
msgid "ChangeLog: %s"
@ -1887,52 +1887,52 @@ msgstr "啟動"
#.
#. This and subsequent messages will be listed in the 'Features' section of the Windows Store page
msgid "Format USB, flash card and virtual drives to FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3"
msgstr "將 U 盤、存儲卡或虛擬驅動器格式化為 FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3 格式"
msgstr "將隨身碟、記憶卡或虛擬光碟機格式化為 FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3 格式"
#. • MSG_911
msgid "Create FreeDOS bootable USB drives"
msgstr "創建 FreeDOS 可啟動驅動器"
msgstr "建立 FreeDOS 可啟隨身碟"
#. • MSG_912
msgid "Create bootable drives from bootable ISOs (Windows, Linux, etc.)"
msgstr "從可啟動 ISO 文件 (Windows 和 Linux 等) 創建可啟動驅動器"
msgstr "從可啟動 ISO 檔案 (Windows 和 Linux 等) 建立可啟動隨身碟"
#. • MSG_913
msgid "Create bootable drives from bootable disk images, including compressed ones"
msgstr "從可啟動硬盤鏡像 (包括壓縮鏡像) 創建可啟動驅動器"
msgstr "從可啟動硬碟映像檔 (包括壓縮映像檔) 建立可啟動隨身碟"
#. • MSG_914
msgid "Create BIOS or UEFI bootable drives, including UEFI bootable NTFS"
msgstr "創建 BIOS 或 UEFI 可啟動驅動器,包括 UEFI 可啟動的 NTFS 驅動器"
msgstr "建立 BIOS 或 UEFI 可啟動隨身碟,包括 UEFI 可啟動的 NTFS 隨身碟"
#. • MSG_915
msgid "Create 'Windows To Go' drives"
msgstr "創建 'Windows To Go' 驅動"
msgstr "建立 'Windows To Go' 隨身碟"
#. • MSG_916
msgid "Create Windows 11 installation drives for PCs that don't have TPM or Secure Boot"
msgstr "為沒有 TPM 或安全啟動功能的電腦創建 Windows 11 安裝驅動"
msgstr "為沒有 TPM 或安全開機功能的電腦建立 Windows 11 安裝隨身碟"
#. • MSG_917
msgid "Create persistent Linux partitions"
msgstr "創建持久 Linux 分區"
msgstr "建立持續性 Linux 磁區"
#. • MSG_918
msgid "Create VHD/DD images of the selected drive"
msgstr "為選中的驅動創建 VHD/DD 鏡像"
msgstr "為選中的磁碟機建立 VHD/DD 映像檔"
#. • MSG_919
msgid "Compute MD5, SHA-1, SHA-256 and SHA-512 checksums of the selected image"
msgstr "計算被選中鏡像的 MD5、SHA-1、SHA-256 和 SHA-512 校驗碼"
msgstr "計算被選中映像的 MD5、SHA-1、SHA-256 和 SHA-512 檢查碼"
#. • MSG_920
msgid "Perform bad blocks checks, including detection of \"fake\" flash drives"
msgstr "執行壞塊檢查包括對”假“USB 快閃磁碟機的檢測"
msgstr "執行壞軌檢查包括對”假“USB 快閃磁碟機的偵測"
#. • MSG_921
msgid "Download official Microsoft Windows retail ISOs"
msgstr "下載微軟官方 Windows 鏡像"
msgstr "下載微軟官方 Windows 映像檔"
#. • MSG_922
msgid "Download UEFI Shell ISOs"
msgstr "下載 UEFI Shell 鏡像"
msgstr "下載 UEFI Shell 映像檔"

View file

@ -2253,37 +2253,37 @@ t MSG_319 "忽略 Boot Marker"
t MSG_320 "正在重新整理磁區分割 (%s)..."
t MSG_321 "你選擇的映像檔是 ISOHybrid但是檔案作者沒有使之與 ISO/檔案複製模式相容。\n因此強制使用 DD 映像寫入模式。"
t MSG_322 "無法開啟或讀取 '%s'"
t MSG_325 "正在應用 Windows 自定義設置%s"
t MSG_326 "正在應用用戶設置..."
t MSG_327 "Windows 用戶體驗"
t MSG_328 "自定義 Windows 安裝?"
t MSG_329 "移除對 4GB+ 內存、安全引導和 TPM 2.0 的要求"
t MSG_330 "移除對登錄微軟賬戶的要求"
t MSG_331 "關閉數據收集 (跳過隱私設置)"
t MSG_332 "阻止 Windows To Go 訪問內部磁盤"
t MSG_333 "創建一個使用此用戶名的本地賬號:"
t MSG_334 "使用當前用戶的區域設置"
t MSG_325 "正在套用 Windows 客製化設定%s"
t MSG_326 "正在套用使用者設定..."
t MSG_327 "Windows 使用者體驗"
t MSG_328 "客製化 Windows 安裝?"
t MSG_329 "移除對 4GB+ 記憶體、安全開機和 TPM 2.0 的要求"
t MSG_330 "將登入微軟帳號的要求移除"
t MSG_331 "關閉資料收集 (跳過隱私設定)"
t MSG_332 "防止 Windows To Go 存取內部磁碟"
t MSG_333 "使用此使用者名建立一個本機帳戶:"
t MSG_334 "使用目前用戶的區域設定"
t MSG_335 "關閉 BitLocker 自動設備加密"
t MSG_336 "持久化日誌"
t MSG_900 "Rufus 是個能格式化並製作可開機 USB 快閃磁碟機USB 隨身碟、Memory Stick 等等)的工具。"
t MSG_901 "官方網站: %s"
t MSG_902 "源碼: %s"
t MSG_902 "源碼: %s"
t MSG_903 "更新日誌: %s"
t MSG_904 "本應用採用 GNU 通用公共許可證 (GPL) 第三版。\n具體許可證見 https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.zh-tw.html。"
t MSG_905 "啟動"
t MSG_910 "將 U 盤、存儲卡或虛擬驅動器格式化為 FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3 格式"
t MSG_911 "創建 FreeDOS 可啟動驅動器"
t MSG_912 "從可啟動 ISO 文件 (Windows 和 Linux 等) 創建可啟動驅動器"
t MSG_913 "從可啟動硬盤鏡像 (包括壓縮鏡像) 創建可啟動驅動器"
t MSG_914 "創建 BIOS 或 UEFI 可啟動驅動器,包括 UEFI 可啟動的 NTFS 驅動器"
t MSG_915 "創建 'Windows To Go' 驅動"
t MSG_916 "為沒有 TPM 或安全啟動功能的電腦創建 Windows 11 安裝驅動"
t MSG_917 "創建持久 Linux 分區"
t MSG_918 "為選中的驅動創建 VHD/DD 鏡像"
t MSG_919 "計算被選中鏡像的 MD5、SHA-1、SHA-256 和 SHA-512 校驗碼"
t MSG_920 "執行壞塊檢查包括對”假“USB 快閃磁碟機的檢測"
t MSG_921 "下載微軟官方 Windows 鏡像"
t MSG_922 "下載 UEFI Shell 鏡像"
t MSG_910 "將隨身碟、記憶卡或虛擬光碟機格式化為 FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3 格式"
t MSG_911 "建立 FreeDOS 可啟隨身碟"
t MSG_912 "從可啟動 ISO 檔案 (Windows 和 Linux 等) 建立可啟動隨身碟"
t MSG_913 "從可啟動硬碟映像檔 (包括壓縮映像檔) 建立可啟動隨身碟"
t MSG_914 "建立 BIOS 或 UEFI 可啟動隨身碟,包括 UEFI 可啟動的 NTFS 隨身碟"
t MSG_915 "建立 'Windows To Go' 隨身碟"
t MSG_916 "為沒有 TPM 或安全開機功能的電腦建立 Windows 11 安裝隨身碟"
t MSG_917 "建立持續性 Linux 磁區"
t MSG_918 "為選中的磁碟機建立 VHD/DD 映像檔"
t MSG_919 "計算被選中映像的 MD5、SHA-1、SHA-256 和 SHA-512 檢查碼"
t MSG_920 "執行壞軌檢查包括對”假“USB 快閃磁碟機的偵測"
t MSG_921 "下載微軟官方 Windows 映像檔"
t MSG_922 "下載 UEFI Shell 映像檔"
#########################################################################
l "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)" 0x041a, 0x081a, 0x101a

View file

@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
CAPTION "Rufus 4.2.2063"
CAPTION "Rufus 4.2.2064"
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
@ -392,8 +392,8 @@ END
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 4,2,2063,0
PRODUCTVERSION 4,2,2063,0
FILEVERSION 4,2,2064,0
PRODUCTVERSION 4,2,2064,0
FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
@ -411,13 +411,13 @@ BEGIN
VALUE "Comments", "https://rufus.ie"
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
VALUE "FileDescription", "Rufus"
VALUE "FileVersion", "4.2.2063"
VALUE "FileVersion", "4.2.2064"
VALUE "InternalName", "Rufus"
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2023 Pete Batard (GPL v3)"
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"
VALUE "OriginalFilename", "rufus-4.2.exe"
VALUE "ProductName", "Rufus"
VALUE "ProductVersion", "4.2.2063"
VALUE "ProductVersion", "4.2.2064"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"