1
1
Fork 0
mirror of https://github.com/pbatard/rufus.git synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00

[loc] update Korean translation to latest

This commit is contained in:
Na Jiyoun 2018-08-18 18:06:59 +01:00 committed by Pete Batard
parent 7389372aa7
commit b77bd6f72b
3 changed files with 1533 additions and 190 deletions

1416
res/loc/po/ko-KR.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -22,7 +22,7 @@
# • v3.0 "id-ID" "Indonesian (Bahasa Indonesia)"
# • v3.2 "it-IT" "Italian (Italiano)"
# • v3.0 "ja-JP" "Japanese (日本語)"
# • v3.0 "ko-KR" "Korean (한국어)"
# • v3.2 "ko-KR" "Korean (한국어)"
# • v3.2 "lv-LV" "Latvian (Latviešu)"
# • v3.0 "lt-LT" "Lithuanian (Lietuvių)"
# • v2.5 "ms-MY" "Malay (Bahasa Malaysia)"
@ -7294,9 +7294,14 @@ t MSG_305 "このデバイスを使用して別のディスクにWindowsをイ
#########################################################################
l "ko-KR" "Korean (한국어)" 0x0412
v 3.0
v 3.2
b "en-US"
g IDD_ABOUTBOX
t IDD_ABOUTBOX "Rufus에 대하여"
t IDC_ABOUT_LICENSE "라이센스"
t IDOK "확인"
g IDD_DIALOG
t IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT "드라이브 속성"
t IDS_DEVICE_TXT "장치"
@ -7307,68 +7312,61 @@ t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "파티션 방식"
t IDS_TARGET_SYSTEM_TXT "대상 시스템"
t IDC_LIST_USB_HDD "USB 하드 드라이브 목록"
t IDC_OLD_BIOS_FIXES "이전 BIOS 수정을 추가(추가 파티션, 정렬 등)"
t IDC_RUFUS_MBR "BIOS ID로 Rufus MBR을 사용"
t IDC_RUFUS_MBR "Rufus MBR을 BIOS ID로 사용"
t IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT "포맷 옵션"
t IDS_FILE_SYSTEM_TXT "파일 시스템"
t IDS_CLUSTER_SIZE_TXT "클러스터 크기"
t IDS_LABEL_TXT "볼륨 레이블"
t IDC_QUICK_FORMAT "빠른 포맷"
t IDC_BAD_BLOCKS "장치의 불량 섹터를 검사"
t IDC_BAD_BLOCKS "장치에 불량 블록이 있는지 확인"
t IDC_EXTENDED_LABEL "확장 레이블과 아이콘 파일 만들기"
t IDS_STATUS_TXT "상태"
t IDCANCEL "닫기"
t IDC_START "시작"
g IDD_ABOUTBOX
t IDD_ABOUTBOX "Rufus에 대하여"
t IDC_ABOUT_LICENSE "Rufus 라이센스"
g IDD_LICENSE
t IDD_LICENSE "라이센스"
t IDCANCEL "닫기"
g IDD_NOTIFICATION
t IDC_MORE_INFO "더 보기..."
t IDYES "예"
t IDNO "아니오"
t IDD_LICENSE "Rufus 라이센스"
g IDD_LOG
t IDCANCEL "닫기"
t IDD_LOG "로그"
t IDC_LOG_CLEAR "삭제"
t IDC_LOG_CLEAR "초기화"
t IDC_LOG_SAVE "저장"
t IDCANCEL "닫기"
g IDD_UPDATE_POLICY
t IDD_UPDATE_POLICY "업데이트 정책과 설정"
t IDS_UPDATE_SETTINGS_GRP "설정"
t IDS_UPDATE_FREQUENCY_TXT "업데이트 확인"
t IDS_INCLUDE_BETAS_TXT "테스트 버전 포함"
t IDC_CHECK_NOW "지금 확인"
t IDCANCEL "닫기"
g IDD_NEW_VERSION
t IDCANCEL "닫기"
t IDD_NEW_VERSION "업데이트 확인 - Rufus"
t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "최신 버전을 사용할 수 있습니다. 최신 버전을 다운로드하십시오!"
t IDC_WEBSITE "웹 사이트로 이동하려면 여기를 클릭하십시오"
t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "업데이트 목록"
t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "다운로드"
t IDC_DOWNLOAD "다운로드"
t IDCANCEL "닫기"
t MSG_001 "다른 인스턴스가 감지 됨."
t MSG_002 "Rufus가 이미 실행 중입니다.\n"
"실행하기 전에 이전에 실행된 프로그램을 닫으십시오."
t MSG_003 "경고: 장치 '%s'에 있는 데이터가 모두 삭제됩니다.\n"
"계속하려면 확인을, 종료하려면 취소를 선택하십시오."
g IDD_NOTIFICATION
t IDC_MORE_INFO "상세 정보"
t IDYES "예"
t IDNO "아니오"
g IDD_UPDATE_POLICY
t IDCANCEL "닫기"
t IDD_UPDATE_POLICY "업데이트 정책과 설정"
t IDS_UPDATE_SETTINGS_GRP "설정"
t IDS_UPDATE_FREQUENCY_TXT "업데이트 확인"
t IDS_INCLUDE_BETAS_TXT "테스트 버전 포함"
t IDC_CHECK_NOW "지금 확인"
t MSG_001 "다른 인스턴스가 감지 됨"
t MSG_002 "Rufus가 이미 실행 중입니다.\n실행하기 전 먼저 이전에 실행된 프로그램을 닫으십시오."
t MSG_003 "경고: 장치 '%s'에 있는 데이터가 모두 삭제됩니다.\n계속하려면 확인을, 종료하려면 취소를 선택하십시오."
t MSG_004 "업데이트 정책"
t MSG_005 "인터넷에 연결해서 프로그램의 업데이트를 확인하시겠습니까?"
t MSG_005 "인터넷에 연결하여 프로그램의 업데이트를 확인하시겠습니까?"
t MSG_006 "닫기"
t MSG_007 "취소"
t MSG_008 "예"
t MSG_009 "아니오"
t MSG_010 "배드 섹터 발견 됨."
t MSG_011 "검사 완료: %d개의 배트섹터가 발견되었습니다.\n"
"읽기 오류 %d\n 쓰기 오류 %d\n 손상 섹터 %d"
t MSG_010 "불량 블록이 발견 됨"
t MSG_011 "검사 완료: %d개의 불량 불럭이 발견되었습니다.\n읽기 오류 %d\n 쓰기 오류 %d\n 손상 오류 %d"
t MSG_012 "%s\n자세한 보고서는 다음 위치에 있습니다 :\n%s"
t MSG_013 "사용 안 함"
t MSG_014 "매일"
@ -7377,13 +7375,6 @@ t MSG_016 "매월"
t MSG_017 "사용자 정의"
t MSG_018 "버전: %d.%d (Build %d)"
t MSG_019 "죄신 버전: %d.%d (Build %d)"
t MSG_020 "bytes"
t MSG_021 "KB"
t MSG_022 "MB"
t MSG_023 "GB"
t MSG_024 "TB"
t MSG_025 "PB"
t MSG_026 "bytes"
t MSG_027 "KB"
t MSG_028 "MB"
t MSG_029 "기본"
@ -7407,17 +7398,15 @@ t MSG_046 "%s (디스크 %d) [%s]"
t MSG_047 "다중 파티션"
t MSG_048 "Rufus - 버퍼 비움"
t MSG_049 "Rufus - 취소"
t MSG_050 "성공."
t MSG_051 "포맷 중 알 수 없는 오류 발생."
t MSG_052 "이 미디어는 선택한 파일 시스템을 사용할 수 없습니다."
t MSG_053 "장치에 대한 액세스가 거부되었습니다."
t MSG_054 "미디어에 쓰기 금지가 되어 있습니다."
t MSG_055 "이 장치는 다른 프로세스에서 사용 중 입니다. "
"장치에 액세스 하려면 다른 프로세스를 닫으십시오."
t MSG_054 "미디어에 쓰기가 금지되어 있습니다."
t MSG_055 "이 장치는 다른 프로세스에서 사용 중 입니다. 장치에 액세스하려면 다른 프로세스를 닫으십시오."
t MSG_056 "이 장치는 빠른 포맷을 사용할 수 없습니다."
t MSG_057 "볼륨 레이블이 잘못되었습니다."
t MSG_058 "장치 핸들이 잘못되었습니다."
t MSG_058 "장치 핸들이 유효하지 않습니다."
t MSG_059 "선택한 클러스터 크기는 이 장치에 유효하지 않습니다."
t MSG_060 "볼륨 크기가 유효하지 않습니다."
t MSG_061 "드라이브에 이동식 미디어를 넣으십시오."
@ -7426,132 +7415,88 @@ t MSG_063 "메모리 할당 오류."
t MSG_064 "읽기 오류."
t MSG_065 "쓰기 오류."
t MSG_066 "설치 실패"
t MSG_067 "미디어를 열 수 없습니다. 다른 프로세스에서 사용 중일 수 있습니다. "
"미디어를 다시 연결하고 다시 시도하십시오."
t MSG_067 "미디어를 열 수 없습니다. 다른 프로세스에서 사용 중일 수 있습니다. 미디어를 다시 연결하고 다시 시도하십시오."
t MSG_068 "드라이브를 분할하는 중 오류 발생."
t MSG_069 "파일을 대상 드라이브로 복사 할 수 없습니다."
t MSG_070 "사용자에 의해 취소."
t MSG_070 "사용자에 의해 취소되었습니다."
t MSG_071 "스레드를 시작할 수 없습니다."
t MSG_072 "불량 섹터 검사가 완료되지 않았습니다."
t MSG_073 "ISO 이미지 스캔 오류가 발생했습니다."
t MSG_074 "ISO 이미지 추출 오류가 발생했습니다."
t MSG_075 "볼륨을 다시 마운트 할 수 없습니다."
t MSG_072 "불량 블록 검사가 완료되지 않았습니다."
t MSG_073 "ISO 이미지 스캔 오류."
t MSG_074 "ISO 이미지 추출 오류."
t MSG_075 "볼륨을 다시 탑재할 수 없습니다."
t MSG_076 "부팅하기 위한 패치 또는 설치 파일이 없습니다."
t MSG_077 "드라이브 문자를 할당 할 수 없습니다."
t MSG_078 "GUID 볼륨을 마운트 할 수 없습니다."
t MSG_078 "GUID 볼륨을 탑재할 수 없습니다."
t MSG_079 "장치가 준비되지 않았습니다."
t MSG_080 "Rufus는 Windows가 내부 버퍼를 USB 장치에 플러시하고 있음을 감지했습니다.\n\n"
"USB 장치의 속도에 따라 이 작업은 완료하는 데 시간이 오래 걸릴 수 있습니다."
"특히 큰 파일의 경우 손상을 방지하기 위해, 윈도우를 종료할 것을 권장합니다.\n"
"그렇지만 기다릴 수 없다면, 강제로 장치를 분리할 수도 있습니다."
t MSG_080 "Rufus에서 Windows가 내부 버퍼를 USB 장치에 쓰고 있음을 감지했습니다.\n\nUSB 장치의 속도에 따라 이 작업은 완료하는데 시간이 오래 걸릴 수 있습니다. 특히 큰 파일의 경우 손상을 방지하기 위해 \n\n윈도우를 종료할 것을 권장합니다. 그렇지만 기다릴 수 없다면 강제로 장치를 분리할 수도 있습니다."
t MSG_081 "지원되지 않는 이미지"
t MSG_082 "이 이미지는 부팅할 수 없거나, Rufus가 지원하지 않는 부팅\n"
"또는 압축 방법을 사용하고 있습니다."
t MSG_082 "이 이미지는 부팅할 수 없거나, Rufus가 지원하지 않는 부팅 또는 압축 방법을 사용하고 있습니다."
t MSG_083 "%s 교체?"
t MSG_084 "이 ISO 이미지는 '%s'의 이전 버전을 사용하고 있는 것 같습니다.\n"
"이것 때문에 부팅 메뉴가 제대로 표시되지 않을 수 있습니다.\n\n"
"이 문제를 해결하기 위해 Rufus가 최신 버전을 다운로드 할 수 있습니다 :\n"
"- 인터넷에 연결하고 파일을 다운로드 하려면 '예'를 선택하십시오.\n"
"- 기존 ISO 파일을 수정하지 않고 그대로 두려면 '아니오'를 선택하십시오.\n"
"무엇을 해야할지 모른다면 '예'를 선택해야 합니다.\n\n"
"알림: 새 파일은 현재 디렉토리에 다운로드 되고 "
"이미 '%s'가 존재하면, 자동으로 다시 사용됩니다."
t MSG_084 "이 ISO 이미지는 '%s'의 이전 버전을 사용하고 있는 것 같습니다.\n이것 때문에 부팅 메뉴가 제대로 표시되지 않을 수 있습니다.\n\n\nRufus가 최신 버전을 다운로드하여 이 문제를 해결할 수 있습니다.:\n- 인터넷에 연결해 파일을 내려받으려면 '예'를 선택하십시오.\n- 기존 ISO 파일을 수정하지 않고 그대로 두려면 '아니오'를 선택하십시오.\n만약 무엇을 선택해야 할지 모른다면 '예'를 선택하십시오.\n\n알림: 새 파일은 현재 디렉토리에 내려받게 되며 이미 '%s'가 있다면 자동으로 재사용됩니다."
t MSG_085 "'%s' 다운로드 중..."
t MSG_086 "선택된 ISO 이미지가 없습니다"
t MSG_088 "이미지가 너무 큽니다."
t MSG_087 "%s 낸드"
t MSG_088 "이미지가 너무 큽니다"
t MSG_089 "이미지가 선택한 대상에 비해 너무 큽니다."
t MSG_090 "지원되지 않는 ISO"
t MSG_091 "UEFI 대상 유형을 사용하는 경우 EFI 부팅 가능 ISO 이미지만 지원됩니다. "
"EFI 부팅 가능한 ISO를 선택하거나 대상 유형을 BIOS로 설정하십시오."
t MSG_091 "UEFI 대상 유형을 사용하는 경우 EFI 부팅이 가능한 ISO 이미지만 지원됩니다. EFI 부팅이 가능한 ISO를 선택하거나 대상 유형을 BIOS로 설정하십시오."
t MSG_092 "지원되지 않는 파일 시스템"
t MSG_093 "중요: 이 드라이브에 여러 개의 파티션이 포함되어 있습니다.!!\n\n"
"여기에는 목록에 없거나 Windows에서 볼 수 없는 파티션과 볼륨이 포함될 수 있습니다. \n"
"계속 진행하는 경우, 이 파티션의 데이터가 손실될 수 있습니다."
t MSG_094 "여러 개의 파티션이 감지되었습니다."
t MSG_093 "중요: 이 드라이브에는 여러 개의 파티션이 포함되어 있습니다.!!\n\n여기에는 목록에 없거나 Windows에서 볼 수 없는 파티션과 볼륨이 포함될 수 있습니다. 계속 진행하는 경우 이 파티션의 데이터가 손실될 수 있습니다."
t MSG_094 "여러 개의 파티션이 감지되었습니다"
t MSG_095 "DD 이미지"
t MSG_096 "현재 선택된 파일 시스템은 이 유형의 ISO화 함께 사용할 수 없습니다."
"다른 파일 시스템을 선택하거나 다른 ISO를 사용하십시오."
t MSG_097 "'%s'는 파일 시스템이 NTFS일 경우에만 적용할 수 있습니다."
t MSG_098 "중요: 'Windows To Go'를 설치하려고 하지만 대상 드라이브가 고정 드라이브가 아닙니다. \n"
"Microsoft에서는 고정 드라이브 대신 제거 가능한 드라이브를 사용하도록 설계 하지 않았으므로 \n"
"부팅하는 도중에 시스템이 거의 멈추게 됩니다.\n\n그래도 계속 하시겠습니까?\n\n"
"알림: '고정/이동식'속성은 드라이브 제조업체에서 사용자 정의 도구를 사용하여 "
"변경할 수있는 하드웨어 속성입니다. 그러나 이런 도구는 거의 일반 유저에게는 제공되지 않습니다."
t MSG_096 "현재 선택된 파일 시스템은 이 유형의 ISO와 함께 사용할 수 없습니다. 다른 파일 시스템을 선택하거나 다른 ISO를 사용하십시오."
t MSG_097 "'%s'(은)는 파일 시스템이 NTFS일 경우에만 적용할 수 있습니다."
t MSG_098 "중요: 'Windows To Go'를 설치하려고 하지만 대상 드라이브가 고정 드라이브가 아닙니다. Microsoft에서는 고정 드라이브 대신 제거 가능한 드라이브도 사용하도록 설계하지 않았으므로 \n부팅하는 도중에 시스템이 거의 멈추게 됩니다.\n\n그래도 계속하시겠습니까?\n\n알림: '고정/이동식'특성은 드라이브 제조업체의 사용자 지정 도구를 통해서만 변경할 수 있는 하드웨어 속성입니다. 그러나 이런 도구는 대중에게 절대 제공되지 않습니다."
t MSG_099 "파일 시스템 제한"
t MSG_100 "이 ISO 이미지는 FAT 또는 FAT32 파일 시스템에 허용되는 최대 크기 4GB보다 "
"더 큰 파일이 포함되어 있습니다."
t MSG_100 "이 ISO 이미지는 FAT 또는 FAT32 파일 시스템에 허용되는 최대 크기 4GB보다 더 큰 파일이 포함되어 있습니다."
t MSG_101 "WIM 이미지 지원 안 함"
t MSG_102 "이 플랫폼은 WIM 아카이브에서 파일을 추출 할 수 없습니다. WIM에서 추출하려면 "
"EFI 부팅 가능한 Windows 7 및 Windows Vista의 USB 드라이브를 생성해야합니다.\n"
"최신 버전의 7-Zip으로 이 문제를 해결할 수 있습니다.\n지금 7-ZIP을 다운로드 하시겠습니까?"
t MSG_102 "이 플랫폼은 WIM 아카이브에서 파일을 추출 할 수 없습니다. WIM에서 추출하려면 EFI 부팅 가능한 Windows 7 및 Windows Vista의 USB 드라이브를 생성해야합니다. 최신 버전의 7-Zip으로 이 문제를 해결할 수 있습니다.\n지금 7-ZIP을 다운로드 하시겠습니까?"
t MSG_103 "%s 다운로드?"
t MSG_104 "%s과 그 이후의 버전의 설치에는 '%s' 파일이 필요합니다.\n"
"그러나 파일의 크기가 100KB 이상이고 항상 %s ISO 이미지에 있기 때문에, "
"Rufus에 포함되어 있지 않습니다.\n\n필요하다면 지금 이 파일을 다운로드할 수 있습니다:\n"
"- 인터넷에 연결하고 이 파일을 다운로드하려면 '예'를 선택하십시오.\n"
"- 이 파일을 나중에 드라이브에 수동으로 복사하려면 '아니오'를 선택하십시오.\n\n"
"참고: 이 파일은 현재 디렉토리에 다운로드 되고 '%s' 파일이 "
"존재하면 자동으로 다시 사용됩니다."
t MSG_105 "취소하게 되면 이 장치가 사용할 수 없는 상태가 될 수 있습니다.\n"
"취소하려면 '예'를 그렇지 않으면 '아니오'를 클릭하십시오."
t MSG_104 "%s 또는 그 이후의 버전의 설치에는 '%s' 파일이 필요합니다.\n그러나 파일의 크기가 100KB 이상이고 항상 %s ISO 이미지에 들어있기 때문에, Rufus에는 포함돼 있지 않습니다.\n\n필요하다면 지금 이 파일을 다운로드할 수 있습니다:\n- 인터넷에 연결하고 이 파일을 다운로드하려면 '예'를 선택하십시오.\n- 이 파일을 나중에 드라이브에 수동으로 복사하려면 '아니오'를 선택하십시오.\n\n참고: 이 파일은 현재 디렉토리에 내려받게 되고 '%s' 파일이 존재하면 자동으로 다시 사용됩니다."
t MSG_105 "취소하면 이 장치가 사용할 수 없는 상태가 될 수 있습니다.\n취소하려면 '예'를 그렇지 않으면 '아니오'를 클릭하십시오."
t MSG_106 "폴더를 선택하십시오"
t MSG_107 "모든 파일"
t MSG_108 "로그"
t MSG_108 "Rufus 로그"
t MSG_109 "0x%02X (디스크 %d)"
t MSG_110 "MS-DOS는 64KB 클러스터 크기를 사용하는 드라이브에서 부팅 할 수 없습니다.\n"
"클러스터 크기를 변경하거나 FreeDOS를 사용하십시오."
t MSG_110 "MS-DOS는 64KB 클러스터 크기를 사용하는 드라이브에서 부팅 할 수 없습니다.\n클러스터 크기를 변경하거나 FreeDOS를 사용하십시오."
t MSG_111 "호환되지 않는 클러스터 크기"
t MSG_112 "큰 UDF 볼륨을 포맷하려면 시간이 많이 걸릴 수 있습니다. USB 2.0의 속도로 추정했을 때, 예상 시간은 "
"%d:%02d 입니다. 포맷 중 진행바가 멈춤상태로 있을 수도 있습니다. 기다려주십시오!"
t MSG_112 "큰 UDF 볼륨을 포맷하려면 시간이 많이 걸릴 수 있습니다. USB 2.0의 속도로 추정했을 때 예상 시간은 %d:%02d 입니다. 포맷 중 진행바가 멈춤상태로 있을 수도 있습니다. 기다려주십시오!"
t MSG_113 "큰 UDF 볼륨"
t MSG_114 "이 이미지는 Syslinux %s%s을(를) 사용하지만 응용 프로그램에는 Syslinux %s%s 설치 파일만 포함합니다. "
"Syslinux의 새 버전은 서로 호환되지 않고, Rufus가 모두 포함할 수 없으므로 "
"두 개의 추가 파일('ldlinux.sys', 'ldlinux.bss')을 인터넷에서 다운로드해야 합니다 :\n"
"- 인터넷에 연결하여 이 파일을 다운로드하려면 '예'를 선택하십시오.\n"
"- 작업을 취소하려면 '아니오'를 선택하십시오.\n\n"
"참고: 파일은 현재 응용 프로그램 디렉토리에 다운로드되며 파일이 존재하면 자동으로 재사용됩니다."
t MSG_115 "다운로드가 필요합니다."
t MSG_116 "이 이미지는 Grub %s를 사용하지만 응용 프로그램에는 Grub %s의 설치 파일만 포함됩니다.\n\n"
"Grub의 다른 버전은 서로 호환되지 않을 수 있으며 모두 포함할 수 없기 때문에 Rufus는 이지미의 것과 \n"
"일치하는 Grub 설치 파일('core.img')버전을 찾습니다.\n"
"- 인터넷에 연결하여 다운로드를 시도하려면 '예'를 선택하십시오.\n"
"- Rufus의 기본 버전을 사용려면 '아니오'를 선택하십시오.\n"
"- 작업을 중단하려면 '취소'를 선택하십시오.\n\n"
"참고: 파일은 현재 응용 프로그램의 디렉토리에 다운로드되며 자동으로 재사용 됩니다. "
"일치하는 항목이 온라인에 없는 경우 기본 버전이 사용됩니다."
t MSG_114 "이 이미지는 Syslinux %s%s을(를) 사용하지만 응용 프로그램에는 Syslinux %s%s 설치 파일만 포함됩니다. Syslinux의 새 버전은 서로 호환되지 않고 Rufus가 모두 포함할 수 없으므로 두 개의 추가 파일('ldlinux.sys', 'ldlinux.bss')을 인터넷에서 다운로드해야 합니다 :\n- 인터넷에 연결해 이 파일을 내려받으려면 '예'를 선택하십시오.\n- 작업을 취소하려면 '아니오'를 선택하십시오.\n\n참고: 파일은 현재 응용 프로그램 디렉토리에 내려받게 되며 파일이 존재하면 자동으로 재사용됩니다."
t MSG_115 "다운로드가 필요합니다"
t MSG_116 "이 이미지는 Grub %s(을)를 사용하지만 응용 프로그램에는 Grub %s의 설치 파일만 포함됩니다.\n\nGrub의 다른 버전은 서로 호환되지 않을 수 있으며 Rufus에서 모두 포함할 수 없기 때문에 Rufus는 이지미의 것과 일치하는 Grub 설치 파일('core.img')버전을 찾습니다.\n- 인터넷에 연결하여 내려받기를 시도하려면 '예'를 선택하십시오.\n- Rufus의 기본 버전을 사용려면 '아니오'를 선택하십시오.\n- 작업을 중단하려면 '취소'를 선택하십시오.\n\n참고: 파일은 현재 응용 프로그램의 디렉토리에 내려 받아지며 자동으로 재사용 됩니다. 만약 일치하는 항목이 온라인에 없는 경우에는 기본 버전이 사용됩니다."
t MSG_117 "표준 Windows 설치"
t MSG_119 "고급 드라이브 속성"
t MSG_120 "고급 포맷 옵션"
t MSG_121 "%s 표시"
t MSG_122 "%s 숨기기"
t MSG_150 "이 부팅 가능한 드라이브를 사용할 컴퓨터 유형입니다. 드라이브 작성을 시작하기 전에 "
"대상이 BIOS 또는 UEFI 유형인지 여부를 판단하는 것은 사용자의 책임입니다."
t MSG_151 "'UEFI-CSM'은 장치가 UEFI에서 BIOS 에뮬레이션 모드(Legacy Mode)에서만 부팅되고 "
"기본 UEFI 모드에서는 부팅되지 않습니다."
t MSG_152 "'CSM 지원 안 됨'은 장치가 BIOS 에뮬레이션 모드(Legacy Mode)가 아닌 "
"기본 UEFI 모드에서만 부팅됩니다."
t MSG_123 "영구적인 파티션 크기"
t MSG_124 "지속성 없음"
t MSG_125 "라이브 USB 미디어의 영구 파티션 크기를 설정합니다. 크기를 0으로 설정하면 영구 파티션을 사용할 수 없게됩니다."
t MSG_126 "파티션 크기의 단위를 설정하십시오."
t MSG_150 "이 부팅 가능한 드라이브를 사용할 컴퓨터 유형입니다. 드라이브 작성을 시작하기 전에 대상이 BIOS 또는 UEFI 유형인지 여부를 판단하는 것은 사용자의 책임입니다."
t MSG_151 "'UEFI-CSM'은 장치가 UEFI에서 BIOS 에뮬레이션 모드(Legacy Mode)에서만 부팅되고 기본 UEFI 모드에서는 부팅되지 않습니다."
t MSG_152 "'CSM 지원 안 됨'은 장치가 BIOS 에뮬레이션 모드(Legacy Mode)가 아닌 기본 UEFI 모드에서만 부팅됩니다."
t MSG_153 "테스트 패턴: 0x%02X"
t MSG_154 "테스트 패턴: 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_155 "테스트 패턴: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_156 "테스트 패턴: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_157 "대상 파일 시스템 설정합니다"
t MSG_157 "대상 파일 시스템 설정"
t MSG_158 "파일 시스템에서 차지하는 데이터 블록의 최소 크기"
t MSG_159 "이 필드를 사용해 드라이브 레이블을 설정하십시오.\n국제문자가 허용됩니다."
t MSG_159 "이 필드를 사용해 드라이브 레이블을 설정하십시오.\n모든 문자가 허용됩니다."
t MSG_160 "고급 옵션으로 전환"
t MSG_161 "테스트 패턴을 사용하여 장치의 불량 섹터를 확인"
t MSG_162 "빠른 포맷을 사용하지 않고 포맷하려면 이 선택을 취소하십시오."
t MSG_163 "파티션을 만드는 데 사용되는 메서드입니다."
t MSG_164 "드라이브를 부팅할 수 있도록 만듭니다."
t MSG_161 "테스트 패턴을 사용하여 장치의 불량 불록을 확인"
t MSG_162 "빠른 포맷을 사용하지 않고 포맷하려면 이 선택을 취소하십시오"
t MSG_163 "파티션을 만드는 데 사용되는 방법입니다"
t MSG_164 "드라이브를 부팅할 수 있도록 만듭니다"
t MSG_165 "ISO 파일을 선택합니다..."
t MSG_166 "사용 중인 언어로 이름을 표시하고 장치 아이콘을 설정하려면 선택하십시오. "
"(autorun.inf 파일을 만듭니다.)"
t MSG_167 "부팅 선택이 가능한 MBR을 설치하고 BIOS USB drive ID를 가장할 수 있습니다."
t MSG_168 "먼저 부팅 가능한 USB 드라이브(일반적으로 0x80)를 다른 디스크로 가장하십시오.\n"
"Windows XP를 설치하고 디스크가 두 개 이상인 경우에만 필요합니다."
t MSG_169 "여분의 숨겨진 파티션을 만들고 파티션의 경계를 정렬하십시오."
"이렇게 하면 이전 BIOS에서 부팅 감지 기능을 향상시킬 수 있습니다."
t MSG_166 "사용 중인 언어로 이름을 표시하고 장치 아이콘을 설정하려면 선택하십시오. (autorun.inf 파일을 만듭니다.)"
t MSG_167 "부팅 선택이 가능한 MBR을 설치하고 BIOS USB drive ID로 가장할 수 있습니다"
t MSG_168 "먼저 부팅 가능한 USB 드라이브(일반적으로 0x80)를 다른 디스크로 가장하십시오.\nWindows XP를 설치하려고 하며 또 디스크가 두 개 이상인 경우에만 필요합니다."
t MSG_169 "여분의 숨겨진 파티션을 만들고 파티션의 경계를 정렬하십시오. 이렇게 하면 이전 BIOS에서 부팅 감지 기능을 향상시킬 수 있습니다."
t MSG_170 "USB 하드 드라이브 인클로저의 목록을 활성화합니다. 주의!!! 사용상의 위험에 대한 책임은 모두 사용자에게 있습니다."
t MSG_171 "포맷을 시작합니다.\n이 대상 드라이브의 모든 데이터가 삭제됩니다!"
t MSG_172 "잘못된 다운로드 서명"
t MSG_173 "선택하려면 클릭..."
t MSG_174 "Rufus - 믿을 수 있는 USB 포맷 유틸리티"
t MSG_175 "버전 %d.%d (빌드 %d)"
@ -7559,38 +7504,31 @@ t MSG_176 "한국어 번역: 세상사는이야기-나두 <mailto:ho82.kr@gmail.
t MSG_177 "버그에 대한 보고나 프로그램의 개선을 요청:"
t MSG_178 "추가 저작권:"
t MSG_179 "업데이트 정책:"
t MSG_180 "프로그램을 업데이트 하도록 선택하는 경우, "
"우리의 서버에 다음 정보가 수집 될 수 있음에 동의하는 것입니다."
t MSG_180 "프로그램을 업데이트 하도록 선택하는 경우, 우리의 서버에 다음 정보가 수집될 수 있음에 동의하는 것입니다:"
t MSG_181 "사용 중인 운영 체제의 아키텍처와 버전"
t MSG_182 "현재 사용 중인 프로그램의 버전"
t MSG_183 "사용자의 IP 주소"
t MSG_184 "수집된 정보는 사용자의 년간 통계와 프로그램의 성능 향상을 위한 목적으로만 사용되어지며, "
"제 3자에게 수집된 정보를 공개하지 않습니다."
t MSG_184 "수집된 정보는 사용자의 년간 통계와 프로그램의 성능 향상을 위한 목적으로만 사용되어지며, 제 3자에게 수집된 정보를 공개하지 않습니다."
t MSG_185 "업데이트 프로세스:"
t MSG_186 "이 프로그램은 백그라운드 서비스를 설치하거나 실행하지 않으므로 주 프로그램이 실행 중일 때에만 업데이트가 수행됩니다.\\line\n"
"업데이트에는 인터넷 연결이 필요합니다."
t MSG_186 "이 프로그램은 백그라운드 서비스를 설치하거나 실행하지 않으므로 주 프로그램이 실행 중일 때에만 업데이트가 수행됩니다.\\line\n업데이트에는 인터넷 연결이 필요합니다."
t MSG_187 "선택한 부팅 옵션에 대한 잘못된 이미지"
t MSG_188 "이 이미지는 선택된 부팅 옵션과 일치하지 않습니다. 다른 이미지를 사용하거나 다른 부트 옵션을 선택하세요."
t MSG_189 "이 ISO 이미지는 선택한 파일 시스템과는 호환되지 않습니다."
t MSG_189 "이 ISO 이미지는 선택한 파일 시스템과는 호환되지 않습니다"
t MSG_190 "호환되지 않는 드라이브가 감지 됨"
t MSG_191 "쓰기 통과"
t MSG_192 "읽기 통과"
t MSG_193 "%s가 다운로드 됨"
t MSG_194 "%s를 다운로드할 수 없음"
t MSG_195 "내장된 %s버전 파일을 사용함"
t MSG_196 "중요: 이 드라이브는 비표준 섹터 크기를 사용합니다!\n\n"
"이전의 드라이브는 512바이트 섹터를 사용하지만 이 드라이브는 %d바이트를 사용합니다."
"대부분의 경우 이 드라이브로 부팅 할 수 없습니다.\n"
"지금 Rufus로 부팅 가능한 드라이브로 만들 수는 있지만, 정상적으로 동작한다는 보장은 없습니다."
t MSG_196 "중요: 이 드라이브는 비표준 섹터 크기를 사용합니다!\n\n이전의 드라이브는 512바이트 섹터를 사용하지만 이 드라이브는 %d바이트를 사용합니다 .대부분의 경우 이 드라이브로 부팅 할 수 없습니다.\n지금 Rufus로 부팅 가능한 드라이브로 만들 수는 있지만, 정상적으로 동작한다는 보장은 없습니다."
t MSG_197 "비표준 섹터 크기 검출"
t MSG_198 "'Windows To Go'는 드라이브가 'FIXED' 속성인 경우 GPT파티션에만 설치됩니다. "
"현재 드라이브는 고정 드라이브가 아닙니다."
t MSG_198 "'Windows To Go'는 드라이브가 'FIXED' 속성인 경우 GPT파티션에만 설치됩니다. 현재 드라이브는 고정 드라이브가 아닙니다."
t MSG_201 "쥐소 중 - 잠시만..."
t MSG_202 "이미지 스캔..."
t MSG_203 "ISO 이미지를 스캔 할 수 없습니다"
t MSG_204 "오래된 %s가 감지 됨."
t MSG_204 "오래된 %s가 감지 됨"
t MSG_205 "사용 ISO: %s"
t MSG_206 "%s 파일이 없습니다."
t MSG_206 "%s 파일이 없습니다"
t MSG_207 "새 볼륨"
t MSG_208 "%d개의 장치를 찾음"
t MSG_209 "%d개의 장치를 찾음"
@ -7598,7 +7536,7 @@ t MSG_210 "완료"
t MSG_211 "취소 됨"
t MSG_212 "실패"
t MSG_213 "새 버전의 프로그램을 시작 중..."
t MSG_214 "새 버전의 프로그램을 시작하지 못했습니다."
t MSG_214 "새 버전의 프로그램을 시작하지 못했습니다"
t MSG_215 "%s 열림"
t MSG_216 "%s 저장 됨"
t MSG_217 "포맷 중: %0.1f%% 완료"
@ -7619,21 +7557,19 @@ t MSG_231 "ISO 파일을 복사..."
t MSG_232 "WIN7 EFI 부팅 설정 (시간이 좀 걸릴 수 있습니다.)..."
t MSG_233 "마무리 하는 중, 기다려 주십시오..."
t MSG_234 "Syslinux %s를 설치..."
t MSG_235 "배드 섹터: PASS %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d errors)"
t MSG_236 "배드 섹터: 랜덤 패턴 테스트"
t MSG_237 "배드 섹터: 0x%02X 패턴으로 테스트"
t MSG_235 "불량 불록: PASS %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d errors)"
t MSG_236 "불량 불록: 랜덤 패턴 테스트"
t MSG_237 "불량 불록: 0x%02X 패턴으로 테스트"
t MSG_238 "파티션 작업 (%s)..."
t MSG_239 "파티션 삭제..."
t MSG_240 "다운로드 한 업데이트의 서명을 확인 할 수 없습니다. 이는 시스템이 서명의 유효성 "
"검증을 위해 부적절하게 구성되었거나 악의적인 다운로드를 나타낼 수 있음을 의미합니다.n\n"
"다운로드가 삭제됩니다. 자세한 내용은 로그를 확인하십시오."
t MSG_240 "다운로드한 업데이트의 서명을 확인 할 수 없습니다. 이는 시스템이 서명의 유효성 검증을 위해 부적절하게 구성되었거나 악의적인 다운로드를 나타낼 수 있음을 의미합니다.n\n다운로드가 삭제됩니다. 자세한 내용은 로그를 확인하십시오."
t MSG_241 "다운로드: %0.1f%%"
t MSG_242 "파일을 다운로드하지 못했습니다."
t MSG_242 "파일을 내려받지 못했습니다."
t MSG_243 "업데이트를 확인하고 있습니다..."
t MSG_244 "업데이트: 인터넷에 연결할 수 없습니다"
t MSG_245 "업데이트: 버전 테이터에 액세스할 수 없습니다."
t MSG_245 "업데이트: 버전 테이터에 액세스할 수 없습니다"
t MSG_246 "새 버전을 사용할 수 있습니다!"
t MSG_247 "새 버전이 없습니다."
t MSG_247 "새 버전이 없습니다"
t MSG_248 "프로그램의 레지스트리 키를 성공적으로 삭제"
t MSG_249 "프로그램의 레지스트리 키를 삭제하는 데 실패"
t MSG_250 "%s 가능"
@ -7641,7 +7577,7 @@ t MSG_251 "%s 비활성화"
t MSG_252 "크기 확인"
t MSG_253 "고정 디스크 감지"
t MSG_254 "Large FAT32를 강제로 포맷"
t MSG_255 "'NoDriveTypeAutoRun'키는 종료시 레지스트리에서 삭제됩니다."
t MSG_255 "종료시 레지스트리에서 'NoDriveTypeAutoRun'키가 삭제됩니다"
t MSG_256 "가짜 드라이브 감지"
t MSG_257 "Joliet 지원"
t MSG_258 "Rock Ridge 지원"
@ -7660,27 +7596,22 @@ t MSG_270 "USB 디버그"
t MSG_271 "이미지 체크섬을 계산 중: %0.1f%% 완료"
t MSG_272 "선택한 이미지의 MD5, SHA1 및 SHA256 체크섬을 계산"
t MSG_273 "응용 프로그램 언어 변경"
t MSG_274 "하이브리드 ISO 이미지가 감지되었습니다."
t MSG_275 "선택한 이미지는 '하이브리드 ISO'이미지입니다. 이 이미지는 %s(파일 복사)모드나 "
"%s(디스크 이미지)모드로 쓸 수 있습니다..\n"
"Rufus는 %s 모드 사용을 권장하므로 쓰기 후에 드라이브에 항상 액세스 할 수 있습니다.\n"
"그러나 부팅하는 동안 문제가 발생하면 이 이미지를 %s 모드로 다시 작성해 보십시오.\n\n"
"이 이미지를 만드는 데 사용할 모드를 선택하세요:"
t MSG_274 "ISOHybrid 이미지가 감지되었습니다"
t MSG_275 "선택한 이미지는 'ISOHybrid' 이미지입니다. 이 이미지는 %s(파일 복사)모드나 %s(디스크 이미지)모드로 쓸 수 있습니다..\nRufus는 %s 모드 사용을 권장하므로 쓰기 후에 드라이브에 항상 액세스 할 수 있습니다.\n그러나 부팅하는 동안 문제가 발생하면 이 이미지를 %s 모드로 다시 작성해 보십시오.\n\n이 이미지를 만드는 데 사용할 모드를 선택하세요:"
t MSG_276 "%s 모드로 쓰기 (권장)"
t MSG_277 "%s 모드로 쓰기"
t MSG_278 "충돌하는 프로세스 확인..."
t MSG_279 "Non Bootable"
t MSG_279 "부팅 할 수 없음"
t MSG_280 "디스크 또는 ISO 이미지"
t MSG_281 "%s (선택)"
t MSG_282 "전용 USB 드라이브 잠김"
t MSG_283 "유효하지 않은 디지털 서명"
t MSG_284 "다운로드 한 실행 파일에 디지털 서명이 없습니다."
t MSG_285 "다운로드 한 실행 파일은 '%s'에 의해 서명됩니다..\n이 파일은 정상적인 서명이 아니며 악성코드가 포함되어 있을 수 있습니다.\n"
"그래도 이 파일을 실행하시겠습니까?"
t MSG_284 "내려받은 실행 파일에 디지털 서명이 없습니다."
t MSG_285 "내려받은 실행 파일은 '%s'에 의해 서명됩니다..\n이 파일은 정상적인 서명이 아니며 악성코드가 포함되어 있을 수 있습니다.\n그래도 이 파일을 실행하시겠습니까?"
t MSG_286 "드라이브 제로필: %0.1f%% 완료"
t MSG_287 "비 이동식 USB 드라이브 검출"
t MSG_288 "권한 상승 실패"
t MSG_289 "이 응용 프로그램은 상승된 권한으로만 실행할 수 있습니다."
t MSG_289 "이 응용 프로그램은 상승된 권한으로만 실행할 수 있습니다"
t MSG_290 "파일 인덱싱"
t MSG_291 "버전 선택"
t MSG_292 "설치할 Windows 버전을 선택하십시오.:"
@ -7688,20 +7619,16 @@ t MSG_293 "지원되지 않는 Windows 버전"
t MSG_294 "이 Windows 버전은 Rufus에서 더 이상 지원하지 않습니다."
t MSG_295 "비공식 버전"
t MSG_296 "이 버전의 Rufus는 개발자의 공식 버전이 아닙니다.\n\n그래도 실행하시겠습니까?"
t MSG_297 "깨진 ISO가 감지 됨."
t MSG_298 "선택한 ISO파일이 선언된 크기와 일치하지 않습니다. %s이(가) 누락되었습니다!\n\n만약 이 파일을 인터넷에서 다운로드 했다면 "
"새로운 사본을 다운로드 하고 MD5 또는 SHA Checksum이 공식 버전과 일치하는지 확인하십시오.\n\nRufus에서 MD5 또는 SHA를 계산하려면 "
"(✓) 버튼을 클릭하십시오."
t MSG_297 "깨진 ISO가 감지 됨"
t MSG_298 "선택한 ISO파일이 선언된 크기와 일치하지 않습니다. %s이(가) 누락되었습니다!\n\n만약 이 파일을 인터넷에서 내려받았다면 새로운 사본을 내려받고 MD5 또는 SHA Checksum이 공식 버전과 일치하는지 확인하십시오.\n\nRufus에서 MD5 또는 SHA를 계산하려면 (✓) 버튼을 클릭하십시오."
t MSG_299 "타임 스탬프 유효성 검사 오류"
t MSG_300 "Rufus는 다운로드 한 업데이트의 타임 스탬프가 현재 실행 파일의 타임 스탬프보다 최근임을 확인하지 못했습니다.\n\n"
"잠재적인 공격 시나리오를 방지하기 위해 업데이트 프로세스가 중단되고 다운로드가 삭제됩니다."
"자세한 내용은 로그를 확인하십시오. "
t MSG_300 "Rufus는 다운로드 한 업데이트의 타임 스탬프가 현재 실행 파일의 타임 스탬프보다 최근임을 확인하지 못했습니다.\n\n잠재적인 공격 시나리오를 방지하기 위해 업데이트 프로세스가 중단되고 다운로드가 삭제됩니다. 자세한 내용은 로그를 확인하십시오."
t MSG_301 "응용 프로그램 설정 표시"
t MSG_302 "이 응용 프로그램에 대한 정보 표시"
t MSG_303 "로그 보기"
t MSG_304 "선택한 장치의 디스크 이미지 만들기"
t MSG_305 "이 장치를 사용하여 다른 디스크에 Windows를 설치하거나, 이 드라이브(Windows To Go)에서 "
"Windows를 직접 실행하려면 이 옵션을 사용하십시오."
t MSG_305 "이 장치를 사용하여 다른 디스크에 Windows를 설치하거나, 이 드라이브(Windows To Go)에서 Windows를 직접 실행하려면 이 옵션을 사용하십시오."
t MSG_306 "빠른 드라이브 제로필 : % 0.1f %% 완료"
#########################################################################
l "lv-LV" "Latvian (Latviešu)" 0x0426

View file

@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
CAPTION "Rufus 3.2.1373"
CAPTION "Rufus 3.2.1374"
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
@ -392,8 +392,8 @@ END
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 3,2,1373,0
PRODUCTVERSION 3,2,1373,0
FILEVERSION 3,2,1374,0
PRODUCTVERSION 3,2,1374,0
FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
@ -411,13 +411,13 @@ BEGIN
VALUE "Comments", "https://akeo.ie"
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
VALUE "FileDescription", "Rufus"
VALUE "FileVersion", "3.2.1373"
VALUE "FileVersion", "3.2.1374"
VALUE "InternalName", "Rufus"
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)"
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.2.exe"
VALUE "ProductName", "Rufus"
VALUE "ProductVersion", "3.2.1373"
VALUE "ProductVersion", "3.2.1374"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"