mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
[loc] update Polish translation to latest
This commit is contained in:
parent
7ad71a34f8
commit
b73e2d80de
2 changed files with 37 additions and 21 deletions
|
@ -9600,9 +9600,9 @@ t MSG_281 "(Vennligst velg et bilde)"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "pl-PL" "Polish (Polski)" 0x0415
|
||||
v 1.0.17
|
||||
v 1.0.18
|
||||
b "en-US"
|
||||
# my info: 8.02.2015,17:06
|
||||
# my info: 6.9.2015,22:39
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
g IDD_DIALOG
|
||||
|
@ -9618,8 +9618,9 @@ s IDS_ADVANCED_OPTIONS_GRP +40,0
|
|||
s IDC_ENABLE_FIXED_DISKS +40,0
|
||||
s IDC_EXTRA_PARTITION +40,0
|
||||
s IDC_RUFUS_MBR +40,0
|
||||
s IDC_NBPASSES -25,0
|
||||
m IDC_NBPASSES +65,0
|
||||
s IDC_BADBLOCKS +100,0
|
||||
s IDC_NBPASSES -60,0
|
||||
m IDC_NBPASSES +100,0
|
||||
s IDC_BOOT +40,0
|
||||
m IDC_BOOTTYPE +40,0
|
||||
m IDC_SELECT_ISO +40,0
|
||||
|
@ -9638,7 +9639,6 @@ t IDS_CLUSTERSIZE_TXT "Rozmiar jednostki alokacji"
|
|||
t IDS_LABEL_TXT "Nowa nazwa woluminu"
|
||||
t IDS_FORMAT_OPTIONS_GRP "Opcje Formatowania"
|
||||
t IDC_BADBLOCKS "Szukaj błędnych sektorów na urządzeniu"
|
||||
s IDC_BADBLOCKS +65,0
|
||||
t IDC_QUICKFORMAT "Szybkie formatowanie"
|
||||
t IDC_BOOT "Utwórz bootowalny dysk używając"
|
||||
t IDC_WINDOWS_INSTALL "Standardowa instalacja Windowsa"
|
||||
|
@ -9691,7 +9691,7 @@ t IDS_INCLUDE_BETAS_TXT "Dołącz wersje beta"
|
|||
m IDC_INCLUDE_BETAS -20,0
|
||||
m IDS_CHECK_NOW_GRP +9,0
|
||||
s IDS_CHECK_NOW_GRP +1,0
|
||||
t IDC_CHECK_NOW "Sprawdź Teraz"
|
||||
t IDC_CHECK_NOW "Sprawdź teraz"
|
||||
m IDC_CHECK_NOW +6,0
|
||||
s IDC_CHECK_NOW +6,0
|
||||
t IDCANCEL "Zamknij"
|
||||
|
@ -9806,9 +9806,8 @@ t MSG_080 "Rufus wykrył że Windows ciągle opróźnia swoje is bufory na urzą
|
|||
"Zależnie od prędkości twojego urządzenia USB, ta operacja może zająć dużo czasu, "
|
||||
"zwłaszcza dla dużych plików.\n\nZalecamy abyś pozwolił Windowsowui skończyć aby uniknąć uszkodzeń. "
|
||||
"Ale jeśli jesteś już zmęczony czekaniem możesz po prostu odłączyć urządzenie..."
|
||||
t MSG_081 "Niewspierane ISO"
|
||||
t MSG_082 "Ta wersja Rufusa wspera tylko bootowalne ISO oparte na bootmgr, EFI, Grub4DOS, GRUB 2, isolinux lub WinPE.\n"
|
||||
"To ISO nie wydaje się używać któregoś z nich..."
|
||||
t MSG_081 "Niewspierany obraz"
|
||||
t MSG_082 "Ten obraz nie jest bootowalny lub używa kompresji sektora rozruchowego niewspieranej przez Rufusa..."
|
||||
t MSG_083 "Zastąpić %s?"
|
||||
t MSG_084 "Ten plik ISO wydaje się być przestarzałą wersją '%s'.\n"
|
||||
"Z tego powodu menu bootowania może nie wyświetlać się poprawnie.\n\n"
|
||||
|
@ -9929,18 +9928,18 @@ t MSG_173 "Kliknij aby wybrać..."
|
|||
# The following will appear in the about dialog
|
||||
t MSG_174 "Rufus - The Reliable USB Formatting Utility"
|
||||
t MSG_175 "Wersja %d.%d (Build %d)"
|
||||
t MSG_176 "Polski tłumacz: Piotr Halama <mailto:halamix2@o2.pl>"
|
||||
t MSG_176 "Polskie tłumaczenie: Piotr Halama <mailto:halamix2@o2.pl>"
|
||||
t MSG_177 "Zgłaszaj błędy lub ulepszenia na:"
|
||||
t MSG_178 "Dodatkowe Prawa Autorskie:"
|
||||
t MSG_179 "Polityka Aktualizacji:"
|
||||
t MSG_178 "Dodatkowe prawa autorskie:"
|
||||
t MSG_179 "Polityka aktualizacji:"
|
||||
t MSG_180 "Jeśli pozwolisz temu programowi szukać aktualizacji aplikacji, "
|
||||
"Zgadzasz się na to, że następujące informacje mogą być zbierane na naszy, serwerze (serwerach):"
|
||||
"Zgadzasz się na to, że następujące informacje mogą być zbierane na naszym serwerze (serwerach):"
|
||||
t MSG_181 "Architektura i wersja twojego systemu operacyjnego"
|
||||
t MSG_182 "Wersja aplikacji z której korzystasz"
|
||||
t MSG_183 "Twój adres IP"
|
||||
t MSG_184 "W celu generowania poufnych statystyk używania , możemy trzymać zebrane informacje, "
|
||||
"\\b Przez najwyżej rok\\b0 . Jednak nie będziemy udostępniać żadnych z indywidualnych danych do osób trzecich."
|
||||
t MSG_185 "Proces Aktualizacji:"
|
||||
t MSG_184 "W celu generowania poufnych statystyk użytkowania tego programu możemy przechowywać zebrane informacje "
|
||||
"\\b co najwyżej rok\\b0, jednak nie będziemy udostępniać żadnych z indywidualnych danych osobom trzecim."
|
||||
t MSG_185 "Proces aktualizacji:"
|
||||
t MSG_186 "Rufus nie instaluje lub uruchamia procesów w tle, dlatego aktualizacje są sprawdzane tylko kiedy jest uruchomione główne okno aplikacji.\\line\n"
|
||||
"Dostęp do internetu jest oczywiście wymagany podczas sprawdzania aktualizacji."
|
||||
t MSG_187 "Obraz nieprawidłowy dla wybranej opcji bootowania"
|
||||
|
@ -10050,6 +10049,23 @@ t MSG_265 "Wykrywanie dysków VMWare"
|
|||
t MSG_266 "Tryb dual UEFI/BIOS"
|
||||
t MSG_267 "Zastosowywanie obrazu Windows: ukończono %0.1f%%"
|
||||
t MSG_268 "Zastosowywanie obrazu Windows..."
|
||||
t MSG_269 "Zachowaj znacziki czasu"
|
||||
t MSG_270 "Debugowanie USB"
|
||||
t MSG_271 "Obliczanie sum kontrolnych obrazu: ukończono %0.1f%%"
|
||||
t MSG_272 "Oblicz sumy kontrolne SHA1 oraz MD5 dla wybranego obrazu"
|
||||
t MSG_273 "Zmień język aplikacji"
|
||||
t MSG_274 "Wykryto obraz ISOHybrid"
|
||||
t MSG_275 "Obraz który wybrałeś to obraz 'ISOHybrid'. To znacza iż może zostać zapisany w trybie "
|
||||
"%s (kopia plików) lub trybie %s (obraz dysku).\n"
|
||||
"Rufus zaleca użycie trybu %s abyś zawsze miał pełny dostęp do dysku po jego zapisaniu.\n"
|
||||
"Jednak jeśli napotkasz problemy podczas bootowania możesz spróbować zapisać ten obraz ponownie w trybie %s.\n\n"
|
||||
"Proszę wybrać tryb którego chcesz użyć do zapisania tego obrazu:"
|
||||
t MSG_276 "Zapisz w trybie %s (zalecane)"
|
||||
t MSG_277 "Zapisz w trybie %s"
|
||||
t MSG_278 "Typ bootowania"
|
||||
t MSG_279 "Niebootowalne"
|
||||
t MSG_280 "Wybór obrazu"
|
||||
t MSG_281 "(Proszę wybrać obraz)"
|
||||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "pt-BR" "Portuguese Brazilian (Português do Brasil)" 0x0416
|
||||
|
|
10
src/rufus.rc
10
src/rufus.rc
|
@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Rufus 2.4.728"
|
||||
CAPTION "Rufus 2.4.729"
|
||||
FONT 8, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Device",IDS_DEVICE_TXT,9,6,200,8
|
||||
|
@ -317,8 +317,8 @@ END
|
|||
//
|
||||
|
||||
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
||||
FILEVERSION 2,4,728,0
|
||||
PRODUCTVERSION 2,4,728,0
|
||||
FILEVERSION 2,4,729,0
|
||||
PRODUCTVERSION 2,4,729,0
|
||||
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
||||
#ifdef _DEBUG
|
||||
FILEFLAGS 0x1L
|
||||
|
@ -335,13 +335,13 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
|
||||
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
||||
VALUE "FileVersion", "2.4.728"
|
||||
VALUE "FileVersion", "2.4.729"
|
||||
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
||||
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)"
|
||||
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
||||
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
|
||||
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
||||
VALUE "ProductVersion", "2.4.728"
|
||||
VALUE "ProductVersion", "2.4.729"
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
BLOCK "VarFileInfo"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue