mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	[loc] update Turkish translation
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									52ad7d20c2
								
							
						
					
					
						commit
						b565405c80
					
				
					 2 changed files with 62 additions and 21 deletions
				
			
		|  | @ -12066,7 +12066,7 @@ t MSG_263 "Använd "RÄTT" storleksenhet" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| ################################################################################ | ################################################################################ | ||||||
| l "tr-TR" "Turkish (Türkçe)" 0x041F | l "tr-TR" "Turkish (Türkçe)" 0x041F | ||||||
| v 1.0.16 | v 1.0.17 | ||||||
| b "en-US" | b "en-US" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| # Main dialog | # Main dialog | ||||||
|  | @ -12095,6 +12095,7 @@ t IDC_BOOT "Açılış Diski Oluşturma Yöntemi" | ||||||
| s IDC_BOOT +5,0 | s IDC_BOOT +5,0 | ||||||
| m IDC_BOOTTYPE +5,0 | m IDC_BOOTTYPE +5,0 | ||||||
| m IDC_SELECT_ISO +5,0 | m IDC_SELECT_ISO +5,0 | ||||||
|  | t IDC_WINDOWS_INSTALL "Standart Windows Yüklemesi" | ||||||
| t IDC_SET_ICON "Genişletilmiş Etiket ve Simge Dosyaları Oluştur" | t IDC_SET_ICON "Genişletilmiş Etiket ve Simge Dosyaları Oluştur" | ||||||
| t IDC_ABOUT "Hakkında..." | t IDC_ABOUT "Hakkında..." | ||||||
| s IDC_ABOUT -5,0 | s IDC_ABOUT -5,0 | ||||||
|  | @ -12108,11 +12109,11 @@ m IDC_START +5,0 | ||||||
| t IDS_ADVANCED_OPTIONS_GRP "Gelişmiş Seçenekler" | t IDS_ADVANCED_OPTIONS_GRP "Gelişmiş Seçenekler" | ||||||
| s IDS_ADVANCED_OPTIONS_GRP +5,0 | s IDS_ADVANCED_OPTIONS_GRP +5,0 | ||||||
| t IDC_ENABLE_FIXED_DISKS "USB sabit sürücüleri listele" | t IDC_ENABLE_FIXED_DISKS "USB sabit sürücüleri listele" | ||||||
| t IDC_EXTRA_PARTITION "Eski BIOSlar için düzeltme ekle(ekstra bölüm, hiza vs.)" | t IDC_EXTRA_PARTITION "Eski BIOSlar için düzeltme ekle(ekstra bölüm, hizalama vs.)" | ||||||
| t IDC_RUFUS_MBR "Rufus MBR kullan. BIOS Kimliği" | t IDC_RUFUS_MBR "Rufus MBR kullan. BIOS Kimliği Seçin" | ||||||
| s IDC_RUFUS_MBR +10,0 | s IDC_RUFUS_MBR +47,0 | ||||||
| m IDC_DISK_ID +30,0 | m IDC_DISK_ID +45,0 | ||||||
| s IDC_DISK_ID -25,0 | s IDC_DISK_ID -40,0 | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| # About dialog | # About dialog | ||||||
| g IDD_ABOUTBOX | g IDD_ABOUTBOX | ||||||
|  | @ -12306,6 +12307,16 @@ t MSG_093 "ÖNEMLİ: BU SÜRÜCÜ ÇOKLU DİSK BÖLÜMÜ İÇERİYOR!!\n\n" | ||||||
| 	"İşlem yapmayı tercih ederseniz, bu disk bölümlerindeki herhangi bir veri kaybında sorumluluğu kabul etmiş olursunuz." | 	"İşlem yapmayı tercih ederseniz, bu disk bölümlerindeki herhangi bir veri kaybında sorumluluğu kabul etmiş olursunuz." | ||||||
| t MSG_094 "Çoklu disk bölümü algılandı" | t MSG_094 "Çoklu disk bölümü algılandı" | ||||||
| t MSG_095 "DD Yansıma" | t MSG_095 "DD Yansıma" | ||||||
|  | t MSG_096 "Mevcut seçili dosya sistemi bu ISO türüyle kullanılamaz. " | ||||||
|  | 	"Lütfen farklı bir dosya sistemi seçin yada farklı bir ISO kullanın." | ||||||
|  | t MSG_097 "'Windows To Go' sadece dosya sistemi NTFS ise uygulanabilir." | ||||||
|  | t MSG_098 "ÖNEMLİ: 'Windows To Go' yüklemeye çalışıyorsunuz, fakat hedef sürücünüz 'SABİT' niteliğinde" | ||||||
|  | 	" bir disk değil. Bundan dolayı Windows, ön yükleme sırasında büyük olasılıkla donacaktır." | ||||||
|  | 	" Microsoft, bunu 'KALDIRILABİLİR' nitelikteki sürücüler ile çalışmak üzere tasarlamamıştır." | ||||||
|  | 	"\n\nYine de devam etmek istiyor musunuz?\n\n" | ||||||
|  | 	"Not: 'SABİT/KALDIRILABİLİR' niteliği, disk üreticileri tarafından özel araçlar kullanılarak " | ||||||
|  | 	"değiştirilebilen bir donanım özelliğidir. Fakat bu araçlar genellikle herkese açık olarak " | ||||||
|  | 	"paylaşılmaz..." | ||||||
| t MSG_099 "Dosya Sistemi Sınırlandırması" | t MSG_099 "Dosya Sistemi Sınırlandırması" | ||||||
| t MSG_100 "Bu ISO yansıması, FAT yada FAT32 dosya sisteminin desteklediği en fazla boyut olan 4GB'tan " | t MSG_100 "Bu ISO yansıması, FAT yada FAT32 dosya sisteminin desteklediği en fazla boyut olan 4GB'tan " | ||||||
| 	"daha büyük bir dosya içeriyor." | 	"daha büyük bir dosya içeriyor." | ||||||
|  | @ -12345,7 +12356,15 @@ t MSG_114 "Bu yansıma Syslinux %s%s kullanıyor fakat bu uygulama yalnız Sysli | ||||||
| 	"Not: Dosyalar mevcut uygulama dizinine indirilecek ve " | 	"Not: Dosyalar mevcut uygulama dizinine indirilecek ve " | ||||||
| 	"hazır olduğunda otomatik olarak kullanılacak.\n" | 	"hazır olduğunda otomatik olarak kullanılacak.\n" | ||||||
| t MSG_115 "İndirme gerekli" | t MSG_115 "İndirme gerekli" | ||||||
| 
 | t MSG_116 "Bu yansıma Grub %s kullanıyor fakat bu uygulama yalnız Grub %s için yükleme dosyalarını " | ||||||
|  | 	"içeriyor.\n\nGrub 'un yeni sürümleri bir başkasıyla uyumlu olmadığından ve Rufus'un bunların " | ||||||
|  | 	"tamamını içermesi mümkün olmadığından, Rufus yansımanızla eşleşen Grub'un bir yükleme dosyasını" | ||||||
|  | 	"('core.img') edinmeyi çalışacak:\n" | ||||||
|  | 	"- İnternete bağlanıp bu dosyaları indirmek için 'Evet'i seçin\n" | ||||||
|  | 	"- Rufustan varsayılan sürümü kullanmak için 'Hayır''ı seçin\n" | ||||||
|  | 	"- İşlemden vazgeçmek için 'Vazgeç'i seçin\n\n" | ||||||
|  | 	"Not: Dosyalar mevcut uygulama dizinine indirilecek ve " | ||||||
|  | 	"hazır olduğunda otomatik olarak kullanılacak. Çevrimiçi bulunanlar eşleşmiyorsa varsayılan sürüm kullanılacak." | ||||||
| # Tooltips | # Tooltips | ||||||
| # Partition Scheme and Target Type | # Partition Scheme and Target Type | ||||||
| t MSG_150 "Genellikle en güvenli seçenektir. UEFI destekli bir bilgisayara sahipseniz ve bir işletim sistemini " | t MSG_150 "Genellikle en güvenli seçenektir. UEFI destekli bir bilgisayara sahipseniz ve bir işletim sistemini " | ||||||
|  | @ -12398,15 +12417,32 @@ t MSG_186 "Güncelleme denetiminin sadece ana uygulama çalışırken gerçekle | ||||||
| t MSG_187 "Seçilen açılış seçeneği için geçersiz yansıma" | t MSG_187 "Seçilen açılış seçeneği için geçersiz yansıma" | ||||||
| t MSG_188 "Mevcut yansıma, seçilen açılış seçeneği ile eşleşmiyor. Lütfen farklı bir yansıma kullanın ya da farklı bir açılış seçeneği seçin." | t MSG_188 "Mevcut yansıma, seçilen açılış seçeneği ile eşleşmiyor. Lütfen farklı bir yansıma kullanın ya da farklı bir açılış seçeneği seçin." | ||||||
| t MSG_189 "Bu ISO yansıması, seçilen dosya sistemi ile uyumlu değil" | t MSG_189 "Bu ISO yansıması, seçilen dosya sistemi ile uyumlu değil" | ||||||
|  | t MSG_190 "Uyumsuz sürücü algılandı" | ||||||
|  | # See MSG_235 for where the 2 messages below are being used: | ||||||
|  | t MSG_191 "Yazma geçişi" | ||||||
|  | t MSG_192 "Okuma geçişi" | ||||||
|  | t MSG_193 "%s indirildi" | ||||||
|  | t MSG_194 "%s indirilemedi" | ||||||
|  | # eg. "Using embedded version of Grub2 file(s)" | ||||||
|  | t MSG_195 "%s dosyalarının gömülü sürümü kullanılıyor" | ||||||
|  | t MSG_196 "ÖNEMLİ: BU SÜRÜCÜ STANDART OLMAYAN BİR SEKTÖR BOYUTU KULLANIYOR!\n\n" | ||||||
|  | 	"Geleneksel sürücüler 512-byte sektör boyutu kullanır fakat bu sürücü %d-byte kullanıyor. " | ||||||
|  | 	"Birçok durumda, bu demek oluyor ki bu sürücüden önyükleme yapılamayacak.\n" | ||||||
|  | 	"Rufus önyüklemeli bir sürücü oluşturmayı deneyecektir fakat bunun olacağının GARANTİSİ verilemez." | ||||||
|  | t MSG_197 "Standart olmayan sektör boyutu algılandı" | ||||||
|  | t MSG_198 "'Windows To Go', SABİT disk niteliği ayarlanmışsa GPT olarak bölümlendiğinde " | ||||||
|  | 	"yüklenebilir . Mevcut sürücü SABİT disk olarak algılanamadı." | ||||||
|  | t MSG_199 "Windows'u başka bir diske yüklemek için yükleme medyası olarak seçilen aygıtı kullanmayı planlıyorsanız bunu seçin." | ||||||
|  | t MSG_200 "Windows'u doğrudan seçilen sürücüden çalıştırmak istiyorsanız bunu seçin." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| # Status messages - these messages will appear on the status bar | # Status messages - these messages will appear on the status bar | ||||||
| t MSG_201 "Vazgeçiliyor - Lütfen Bekleyin..." | t MSG_201 "Vazgeçiliyor - Lütfen Bekleyin..." | ||||||
| t MSG_202 "ISO yansıması taranıyor..." | t MSG_202 "Yansıma taranıyor..." | ||||||
| t MSG_203 "ISO yansıması taranamadı" | t MSG_203 "Yansıma taranamadı" | ||||||
| # Parameter: the name of an obsolete Syslinux .c32 module. eg: "Obsolete vesamenu.c32 detected" | # Parameter: the name of an obsolete Syslinux .c32 module. eg: "Obsolete vesamenu.c32 detected" | ||||||
| t MSG_204 "Eski %s algılandı" | t MSG_204 "Eski %s algılandı" | ||||||
| # Display the name of the ISO selected. eg: "Using ISO: en_win7_x64_sp1.iso" | # Display the name of the ISO selected. eg: "Using ISO: en_win7_x64_sp1.iso" | ||||||
| t MSG_205 "Kullanılan ISO: %s" | t MSG_205 "Kullanılan Yansıma: %s" | ||||||
| # Typically "Missing ldlinux.c32 file" | # Typically "Missing ldlinux.c32 file" | ||||||
| t MSG_206 "Eksik %s dosyası" | t MSG_206 "Eksik %s dosyası" | ||||||
| # The name proposed by Windows' Computer Management -> Disk Management when you try to format a drive | # The name proposed by Windows' Computer Management -> Disk Management when you try to format a drive | ||||||
|  | @ -12415,7 +12451,7 @@ t MSG_207 "Yeni Birim" | ||||||
| # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | ||||||
| t MSG_208 "%d aygıt bulundu" | t MSG_208 "%d aygıt bulundu" | ||||||
| t MSG_209 "%d aygıt bulundu" | t MSG_209 "%d aygıt bulundu" | ||||||
| t MSG_210 "TAMAM." | t MSG_210 "HAZIR." | ||||||
| t MSG_211 "Vazgeçildi." | t MSG_211 "Vazgeçildi." | ||||||
| t MSG_212 "BAŞARISIZ." | t MSG_212 "BAŞARISIZ." | ||||||
| # Used when a new update has been downloaded and launched | # Used when a new update has been downloaded and launched | ||||||
|  | @ -12449,7 +12485,7 @@ t MSG_233 "Bitiriliyor, Lütfen Bekleyin..." | ||||||
| # Takes the Syslinux version as parameter, eg. "Installing Syslinux v5..." | # Takes the Syslinux version as parameter, eg. "Installing Syslinux v5..." | ||||||
| t MSG_234 "Syslinux %s Yükleniyor..." | t MSG_234 "Syslinux %s Yükleniyor..." | ||||||
| # Bad blocks status. eg: "Bad Blocks: PASS 1/2 - 12.34% (0/0/1 errors)" | # Bad blocks status. eg: "Bad Blocks: PASS 1/2 - 12.34% (0/0/1 errors)" | ||||||
| t MSG_235 "Hatalı Bloklar: Geçiş %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d hata)" | t MSG_235 "Hatalı Bloklar: %s %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d hata)" | ||||||
| t MSG_236 "Hatalı Bloklar: Rasgele kalıpla deneniyor" | t MSG_236 "Hatalı Bloklar: Rasgele kalıpla deneniyor" | ||||||
| t MSG_237 "Hatalı Bloklar: 0x%02X kalıbıyla deneniyor" | t MSG_237 "Hatalı Bloklar: 0x%02X kalıbıyla deneniyor" | ||||||
| # eg. "Formatting (MBR)..." | # eg. "Formatting (MBR)..." | ||||||
|  | @ -12480,6 +12516,11 @@ t MSG_260 "NTFS sıkıştırma" | ||||||
| t MSG_261 "Yansıma yazılıyor: %0.1f%% tamamlandı" | t MSG_261 "Yansıma yazılıyor: %0.1f%% tamamlandı" | ||||||
| t MSG_262 "ISO Desteği" | t MSG_262 "ISO Desteği" | ||||||
| t MSG_263 "UYGUN boyutta birimleri kullanın" | t MSG_263 "UYGUN boyutta birimleri kullanın" | ||||||
|  | t MSG_264 "'%s' dizini siliniyor" | ||||||
|  | t MSG_265 "VMWare disk algılama" | ||||||
|  | t MSG_266 "Çift UEFI/BIOS modu" | ||||||
|  | t MSG_267 "Windows yansıması uygulanıyor: %0.1f%% tamamlandı" | ||||||
|  | t MSG_268 "Windows yansıması uygulanıyor..." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| ################################################################################ | ################################################################################ | ||||||
| l "uk-UA" "Ukrainian (Українська)" 0x0422 | l "uk-UA" "Ukrainian (Українська)" 0x0422 | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										16
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										16
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							|  | @ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| CAPTION "Rufus 2.0.0.599" | CAPTION "Rufus 2.0.0.600" | ||||||
| FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||||
|  | @ -157,7 +157,7 @@ END | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| CAPTION "Rufus 2.0.0.599" | CAPTION "Rufus 2.0.0.600" | ||||||
| FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||||
|  | @ -283,7 +283,7 @@ END | ||||||
| IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | ||||||
| CAPTION "Rufus 2.0.0.599" | CAPTION "Rufus 2.0.0.600" | ||||||
| FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||||
|  | @ -415,7 +415,7 @@ END | ||||||
| IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | ||||||
| CAPTION "Rufus 2.0.0.599" | CAPTION "Rufus 2.0.0.600" | ||||||
| FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||||
|  | @ -671,8 +671,8 @@ END | ||||||
| // | // | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | ||||||
|  FILEVERSION 2,0,0,599 |  FILEVERSION 2,0,0,600 | ||||||
|  PRODUCTVERSION 2,0,0,599 |  PRODUCTVERSION 2,0,0,600 | ||||||
|  FILEFLAGSMASK 0x3fL |  FILEFLAGSMASK 0x3fL | ||||||
| #ifdef _DEBUG | #ifdef _DEBUG | ||||||
|  FILEFLAGS 0x1L |  FILEFLAGS 0x1L | ||||||
|  | @ -689,13 +689,13 @@ BEGIN | ||||||
|         BEGIN |         BEGIN | ||||||
|             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" |             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" | ||||||
|             VALUE "FileDescription", "Rufus" |             VALUE "FileDescription", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "FileVersion", "2.0.0.599" |             VALUE "FileVersion", "2.0.0.600" | ||||||
|             VALUE "InternalName", "Rufus" |             VALUE "InternalName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)" |             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)" | ||||||
|             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" |             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" | ||||||
|             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" |             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" | ||||||
|             VALUE "ProductName", "Rufus" |             VALUE "ProductName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "ProductVersion", "2.0.0.599" |             VALUE "ProductVersion", "2.0.0.600" | ||||||
|         END |         END | ||||||
|     END |     END | ||||||
|     BLOCK "VarFileInfo" |     BLOCK "VarFileInfo" | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue