mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	[loc] small update to Italian translation
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									6275c5b724
								
							
						
					
					
						commit
						b358316fbf
					
				
					 3 changed files with 18 additions and 18 deletions
				
			
		|  | @ -3,8 +3,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: 3.2\n" | "Project-Id-Version: 3.2\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2018-07-21 18:13+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2018-09-04 12:14+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2018-07-21 18:13+0100\n" | "PO-Revision-Date: 2018-09-04 12:14+0100\n" | ||||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||||
| "Language: it_IT\n" | "Language: it_IT\n" | ||||||
|  | @ -158,12 +158,12 @@ msgid "Settings" | ||||||
| msgstr "Impostazioni" | msgstr "Impostazioni" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. • IDD_UPDATE_POLICY → IDS_UPDATE_FREQUENCY_TXT | #. • IDD_UPDATE_POLICY → IDS_UPDATE_FREQUENCY_TXT | ||||||
| msgid "Check for updates:" | msgid "Check for updates" | ||||||
| msgstr "Controllo aggiornamenti:" | msgstr "Controllo aggiornamenti" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. • IDD_UPDATE_POLICY → IDS_INCLUDE_BETAS_TXT | #. • IDD_UPDATE_POLICY → IDS_INCLUDE_BETAS_TXT | ||||||
| msgid "Include beta versions:" | msgid "Include beta versions" | ||||||
| msgstr "Includi versioni beta:" | msgstr "Includi versioni beta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. • IDD_UPDATE_POLICY → IDC_CHECK_NOW | #. • IDD_UPDATE_POLICY → IDC_CHECK_NOW | ||||||
| msgid "Check Now" | msgid "Check Now" | ||||||
|  | @ -771,8 +771,8 @@ msgid "Minimum size that a block of data will occupy in the filesystem" | ||||||
| msgstr "Dimensione minima blocco dati filesystem" | msgstr "Dimensione minima blocco dati filesystem" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. • MSG_159 | #. • MSG_159 | ||||||
| msgid "Use this field to set the drive label\nInternational characters are accepted" | msgid "Use this field to set the drive label.\nInternational characters are accepted." | ||||||
| msgstr "Usa questo campo per impostare l'etichetta dell'unità\nI caratteri internazionali sono permessi" | msgstr "Usa questo campo per impostare l'etichetta dell'unità.\nI caratteri internazionali sono permessi." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. • MSG_160 | #. • MSG_160 | ||||||
| msgid "Toggle advanced options" | msgid "Toggle advanced options" | ||||||
|  | @ -807,12 +807,12 @@ msgid "Install an MBR that allows boot selection and can masquerade the BIOS USB | ||||||
| msgstr "Installa un MBR che permette la selezione all'avvio e maschera l'ID unità USB del BIOS" | msgstr "Installa un MBR che permette la selezione all'avvio e maschera l'ID unità USB del BIOS" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. • MSG_168 | #. • MSG_168 | ||||||
| msgid "Try to masquerade first bootable USB drive (usually 0x80) as a different disk.\nThis should only be necessary if you install Windows XP and have more than one disk" | msgid "Try to masquerade first bootable USB drive (usually 0x80) as a different disk.\nThis should only be necessary if you install Windows XP and have more than one disk." | ||||||
| msgstr "Prova prima a mascherare l'unità avviabile USB (normalmente 0x80) come un disco differente.\nQuesto potrebbe essere necessario solo se installi Windows XP e hai più di un disco" | msgstr "Prova prima a mascherare l'unità avviabile USB (normalmente 0x80) come un disco differente.\nQuesto potrebbe essere necessario solo se installi Windows XP e hai più di un disco." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. • MSG_169 | #. • MSG_169 | ||||||
| msgid "Create an extra hidden partition and try to align partitions boundaries.\nThis can improve boot detection for older BIOSes" | msgid "Create an extra hidden partition and try to align partitions boundaries.\nThis can improve boot detection for older BIOSes." | ||||||
| msgstr "Crea una partizione aggiuntiva e nascosta e prova ad allineare le diverse partizioni.\nQuesto può migliorare il rilevamento all'avvio con vecchi BIOS" | msgstr "Crea una partizione aggiuntiva e nascosta e prova ad allineare le diverse partizioni.\nQuesto può migliorare il rilevamento all'avvio con vecchi BIOS." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. • MSG_170 | #. • MSG_170 | ||||||
| msgid "Enable the listing of USB Hard Drive enclosures. USE AT YOUR OWN RISKS!!!" | msgid "Enable the listing of USB Hard Drive enclosures. USE AT YOUR OWN RISKS!!!" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -6509,7 +6509,7 @@ t MSG_165 "Seleziona l'immagine..." | ||||||
| t MSG_166 "Abilita questa opzione per permettere la visualizzazione delle etichette internazionali e impostare una icona dispositivo (creerà un file autorun.inf)" | t MSG_166 "Abilita questa opzione per permettere la visualizzazione delle etichette internazionali e impostare una icona dispositivo (creerà un file autorun.inf)" | ||||||
| t MSG_167 "Installa un MBR che permette la selezione all'avvio e maschera l'ID unità USB del BIOS" | t MSG_167 "Installa un MBR che permette la selezione all'avvio e maschera l'ID unità USB del BIOS" | ||||||
| t MSG_168 "Prova prima a mascherare l'unità avviabile USB (normalmente 0x80) come un disco differente.\nQuesto potrebbe essere necessario solo se installi Windows XP e hai più di un disco." | t MSG_168 "Prova prima a mascherare l'unità avviabile USB (normalmente 0x80) come un disco differente.\nQuesto potrebbe essere necessario solo se installi Windows XP e hai più di un disco." | ||||||
| t MSG_169 "Crea una partizione aggiuntiva e nascosta e prova ad allineare le diverse partizioni.\nQuesto può migliorare il rilevamento all'avvio con vecchi BIOS" | t MSG_169 "Crea una partizione aggiuntiva e nascosta e prova ad allineare le diverse partizioni.\nQuesto può migliorare il rilevamento all'avvio con vecchi BIOS." | ||||||
| t MSG_170 "Abilita il rilevamento per i dischi USB. USALO A TUO RISCHIO!!!" | t MSG_170 "Abilita il rilevamento per i dischi USB. USALO A TUO RISCHIO!!!" | ||||||
| t MSG_171 "Avvia l'operazione di formattazione.\nQuesta operazione DISTRUGGERÀ qualsiasi dato sull'unità di destinazione!" | t MSG_171 "Avvia l'operazione di formattazione.\nQuesta operazione DISTRUGGERÀ qualsiasi dato sull'unità di destinazione!" | ||||||
| t MSG_172 "Firma download non valida" | t MSG_172 "Firma download non valida" | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										10
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										10
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							|  | @ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL | ||||||
| IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 | IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES | EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES | ||||||
| CAPTION "Rufus 3.2.1389" | CAPTION "Rufus 3.2.1390" | ||||||
| FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 | FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     LTEXT           "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP |     LTEXT           "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP | ||||||
|  | @ -392,8 +392,8 @@ END | ||||||
| // | // | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | ||||||
|  FILEVERSION 3,2,1389,0 |  FILEVERSION 3,2,1390,0 | ||||||
|  PRODUCTVERSION 3,2,1389,0 |  PRODUCTVERSION 3,2,1390,0 | ||||||
|  FILEFLAGSMASK 0x3fL |  FILEFLAGSMASK 0x3fL | ||||||
| #ifdef _DEBUG | #ifdef _DEBUG | ||||||
|  FILEFLAGS 0x1L |  FILEFLAGS 0x1L | ||||||
|  | @ -411,13 +411,13 @@ BEGIN | ||||||
|             VALUE "Comments", "https://akeo.ie" |             VALUE "Comments", "https://akeo.ie" | ||||||
|             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting" |             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting" | ||||||
|             VALUE "FileDescription", "Rufus" |             VALUE "FileDescription", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "FileVersion", "3.2.1389" |             VALUE "FileVersion", "3.2.1390" | ||||||
|             VALUE "InternalName", "Rufus" |             VALUE "InternalName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)" |             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)" | ||||||
|             VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" |             VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" | ||||||
|             VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.2.exe" |             VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.2.exe" | ||||||
|             VALUE "ProductName", "Rufus" |             VALUE "ProductName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "ProductVersion", "3.2.1389" |             VALUE "ProductVersion", "3.2.1390" | ||||||
|         END |         END | ||||||
|     END |     END | ||||||
|     BLOCK "VarFileInfo" |     BLOCK "VarFileInfo" | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue