mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	[loc] update German translation to v1.0.2
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									86d5f02a20
								
							
						
					
					
						commit
						a64a1bdcdb
					
				
					 2 changed files with 19 additions and 9 deletions
				
			
		|  | @ -854,7 +854,7 @@ t MSG_259 "Forçage de mise à jour" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| ################################################################################ | ################################################################################ | ||||||
| l "de-DE" "German (Deutsch)" 0x0407, 0x0807, 0x0c07, 0x1007, 0x1407 | l "de-DE" "German (Deutsch)" 0x0407, 0x0807, 0x0c07, 0x1007, 0x1407 | ||||||
| v 1.0.0 | v 1.0.2 | ||||||
| b "en-US" | b "en-US" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| g IDD_DIALOG | g IDD_DIALOG | ||||||
|  | @ -1025,7 +1025,7 @@ t MSG_057 "Die Laufwerksbezeichnung ist ungültig." | ||||||
| t MSG_058 "Das Geräte-Handle ist ungültig." | t MSG_058 "Das Geräte-Handle ist ungültig." | ||||||
| t MSG_059 "Die ausgewählte Größe der Zuordnungseinheit ist für dieses Laufwerk nicht gültig." | t MSG_059 "Die ausgewählte Größe der Zuordnungseinheit ist für dieses Laufwerk nicht gültig." | ||||||
| t MSG_060 "Die Volumen-Größe ist ungültig." | t MSG_060 "Die Volumen-Größe ist ungültig." | ||||||
| t MSG_061 "Bitte legen Sie einen Datenträger ein." | t MSG_061 "Bitte legen Sie einen Wechseldatenträger ein." | ||||||
| t MSG_062 "Ein nicht unterstütztes Kommando wurde erkannt." | t MSG_062 "Ein nicht unterstütztes Kommando wurde erkannt." | ||||||
| t MSG_063 "Fehler bei der Speicherzuweisung." | t MSG_063 "Fehler bei der Speicherzuweisung." | ||||||
| t MSG_064 "Lesefehler." | t MSG_064 "Lesefehler." | ||||||
|  | @ -1036,7 +1036,7 @@ t MSG_067 "Datenträger konnte nicht geöffnet werden. Möglicherweise wird er v | ||||||
| t MSG_068 "Fehler beim Partitionieren des Laufwerks." | t MSG_068 "Fehler beim Partitionieren des Laufwerks." | ||||||
| t MSG_069 "Dateien konnten nicht auf das Ziellaufwerk kopiert werden." | t MSG_069 "Dateien konnten nicht auf das Ziellaufwerk kopiert werden." | ||||||
| t MSG_070 "Vom Benutzer abgebrochen." | t MSG_070 "Vom Benutzer abgebrochen." | ||||||
| t MSG_071 "Befehl zur Formatierung konnte nicht ausgeführt werden." | t MSG_071 "Thread konnte nicht gestartet werden." | ||||||
| t MSG_072 "Prüfung auf fehlerhafte Blöcke nicht abgeschlossen." | t MSG_072 "Prüfung auf fehlerhafte Blöcke nicht abgeschlossen." | ||||||
| t MSG_073 "Fehler beim analysieren des ISO-Abbilds." | t MSG_073 "Fehler beim analysieren des ISO-Abbilds." | ||||||
| t MSG_074 "Fehler beim entpacken des ISO-Abbilds." | t MSG_074 "Fehler beim entpacken des ISO-Abbilds." | ||||||
|  | @ -1063,7 +1063,7 @@ t MSG_085 "Download %s" | ||||||
| t MSG_086 "Kein ISO-Abbild gewählt" | t MSG_086 "Kein ISO-Abbild gewählt" | ||||||
| # The content between the quotes below (\"Create a bootable disk\") should match | # The content between the quotes below (\"Create a bootable disk\") should match | ||||||
| # the beginning of the IDC_BOOT text | # the beginning of the IDC_BOOT text | ||||||
| t MSG_087 "Wählen sie ein startfähiges ISO-Abbild aus " | t MSG_087 "Wählen Sie ein startfähiges ISO-Abbild aus " | ||||||
| 	"oder Sie deaktivieren \"Startfähiges Laufwerk erstellen...\"." | 	"oder Sie deaktivieren \"Startfähiges Laufwerk erstellen...\"." | ||||||
| t MSG_088 "ISO-Abbild ist zu groß" | t MSG_088 "ISO-Abbild ist zu groß" | ||||||
| t MSG_089 "Dieses ISO-Abbild ist zu groß für das gewählte Ziel." | t MSG_089 "Dieses ISO-Abbild ist zu groß für das gewählte Ziel." | ||||||
|  | @ -1100,6 +1100,10 @@ t MSG_106 "Ordner wählen" | ||||||
| t MSG_107 "Alle Dateien" | t MSG_107 "Alle Dateien" | ||||||
| t MSG_108 "Rufus Log" | t MSG_108 "Rufus Log" | ||||||
| t MSG_109 "0x%02X (Disk %d)" | t MSG_109 "0x%02X (Disk %d)" | ||||||
|  | t MSG_110 "MS-DOS kann nicht von einem Laufwerk starten, das 64 Kilobyte große Zuordnungseinheiten verwendet..." | ||||||
|  | t MSG_111 "Inkompatible Zuordnungseinheitengröße" | ||||||
|  | t MSG_112 "Großes UDF-Laufwerke zu formatieren, kann viel Zeit benötigen..." | ||||||
|  | t MSG_113 "Großes UDF-Laufwerk" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| t MSG_150 "Normalerweise die beste Wahl. Wenn Sie einen UEFI-Computer haben und das Betriebssystem " | t MSG_150 "Normalerweise die beste Wahl. Wenn Sie einen UEFI-Computer haben und das Betriebssystem " | ||||||
| 	"im EFI-Modus installieren wollen, sollten sie eine der anderen Einstellungen wählen." | 	"im EFI-Modus installieren wollen, sollten sie eine der anderen Einstellungen wählen." | ||||||
|  | @ -1158,6 +1162,9 @@ t MSG_204 "Überflüssige %s erkannt" | ||||||
| t MSG_205 "Verwende ISO: %s" | t MSG_205 "Verwende ISO: %s" | ||||||
| # Typically "Missing ldlinux.c32 file" | # Typically "Missing ldlinux.c32 file" | ||||||
| t MSG_206 "Fehlende %s Datei" | t MSG_206 "Fehlende %s Datei" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | t MSG_207 "Neues Volume" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | ||||||
| t MSG_208 "%d Laufwerk gefunden" | t MSG_208 "%d Laufwerk gefunden" | ||||||
| t MSG_209 "%d Laufwerke gefunden" | t MSG_209 "%d Laufwerke gefunden" | ||||||
|  | @ -1174,6 +1181,9 @@ t MSG_216 "Gespeichert %s" | ||||||
| t MSG_217 "Formatieren: %0.1f%% erledigt" | t MSG_217 "Formatieren: %0.1f%% erledigt" | ||||||
| t MSG_218 "Dateisystem erzeugen: Aufgabe %d/%d abgeschlossen" | t MSG_218 "Dateisystem erzeugen: Aufgabe %d/%d abgeschlossen" | ||||||
| t MSG_219 "NTFS Fixup: %d%% erledigt" | t MSG_219 "NTFS Fixup: %d%% erledigt" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | t MSG_220 "Formatiere (%s) - geschätzte Dauer %d:%02d..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
| t MSG_221 "Setzte Bezeichnung (kann etwas dauern)..." | t MSG_221 "Setzte Bezeichnung (kann etwas dauern)..." | ||||||
| # Parameter: the file system. eg. "Formatting (NTFS)..." | # Parameter: the file system. eg. "Formatting (NTFS)..." | ||||||
| t MSG_222 "Formatiere (%s)..." | t MSG_222 "Formatiere (%s)..." | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										10
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										10
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							|  | @ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL | ||||||
| IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 | IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW | EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW | ||||||
| CAPTION "Rufus v1.4.0.308" | CAPTION "Rufus v1.4.0.309" | ||||||
| FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,94,291,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,94,291,50,14 | ||||||
|  | @ -289,8 +289,8 @@ END | ||||||
| // | // | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | ||||||
|  FILEVERSION 1,4,0,308 |  FILEVERSION 1,4,0,309 | ||||||
|  PRODUCTVERSION 1,4,0,308 |  PRODUCTVERSION 1,4,0,309 | ||||||
|  FILEFLAGSMASK 0x3fL |  FILEFLAGSMASK 0x3fL | ||||||
| #ifdef _DEBUG | #ifdef _DEBUG | ||||||
|  FILEFLAGS 0x1L |  FILEFLAGS 0x1L | ||||||
|  | @ -307,13 +307,13 @@ BEGIN | ||||||
|         BEGIN |         BEGIN | ||||||
|             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" |             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" | ||||||
|             VALUE "FileDescription", "Rufus" |             VALUE "FileDescription", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "FileVersion", "1.4.0.308" |             VALUE "FileVersion", "1.4.0.309" | ||||||
|             VALUE "InternalName", "Rufus" |             VALUE "InternalName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2013 Pete Batard (GPL v3)" |             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2013 Pete Batard (GPL v3)" | ||||||
|             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" |             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" | ||||||
|             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" |             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" | ||||||
|             VALUE "ProductName", "Rufus" |             VALUE "ProductName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "ProductVersion", "1.4.0.308" |             VALUE "ProductVersion", "1.4.0.309" | ||||||
|         END |         END | ||||||
|     END |     END | ||||||
|     BLOCK "VarFileInfo" |     BLOCK "VarFileInfo" | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue