From a425ef0334e4a4e6f1c5467168ace852f729cd90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Elvin Melikov Date: Tue, 27 Mar 2018 22:04:32 +0100 Subject: [PATCH] [loc] update Azerbaijani translation to latest --- res/localization/rufus.loc | 51 ++++++++++++++++++++++++++------------ src/rufus.rc | 10 ++++---- 2 files changed, 40 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index 231e3f5a..8a31b8da 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -1014,21 +1014,26 @@ t MSG_118 "Windows To Go (تشغيل ويندوز من USB)" ################################################################################ l "az-AZ" "Azerbaijani (Azərbaycanca)" 0x042c, 0x782c -v 1.0.22 +v 1.0.23 b "en-US" # Main dialog g IDD_DIALOG +t IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT "Sürücü Xüsusiyyətləri" t IDS_DEVICE_TXT "Cihaz" -t IDS_BOOT_SELECTION_TXT "Önyükləmə növü" -t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Disk Hissəsi və Hədəf Sistem Növü" +t IDS_BOOT_SELECTION_TXT "Önyükləmə Seçimi" +t IDC_SELECT "Seç" +t IDS_IMAGE_OPTION_TXT "Şəkil Xüsusiyyətləri" +t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Hissə sxemi" +t IDS_TARGET_SYSTEM_TXT "Hədəf sistemi" t IDS_FILE_SYSTEM_TXT "Fayl Sistemi" t IDS_CLUSTER_SIZE_TXT "Ayırma Tək Ölçüsü" -t IDS_LABEL_TXT "Yeni Tək Etiketi" +t IDS_LABEL_TXT "Səs etiketi" t IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT "Formatlama Variantları" t IDC_BAD_BLOCKS "Səhvli Bloklar üçün Cihazı Yoxla" t IDC_QUICK_FORMAT "Sürətli Formatla" t IDC_EXTENDED_LABEL "Genişləndirilmiş Etiket və Simvol Faylları Yarat" +t IDS_STATUS_TXT "Status" t IDCANCEL "Bağla" t IDC_START "Başlat" t IDC_LIST_USB_HDD "USB sabit sürücüləri siyahıla" @@ -1117,9 +1122,9 @@ t MSG_028 "megabyte" t MSG_029 "Fərz edilən" # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. t MSG_030 "%s (Fərz edilən)" -#t MSG_031 "%s Hissə Keçidi: BIOS ya da %s üçün" -#t MSG_032 "BIOS üçün %s Hissə Keçidi" -#t MSG_033 "UEFI üçün %s Hissə Keçidi" +t MSG_031 "BIOS (və ya UEFI-CSM)" +t MSG_032 "UEFI (yox CSM)" +t MSG_033 "BIOS və ya UEFI" # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) t MSG_034 "%d Keçid" t MSG_035 "%d Keçid" @@ -1259,14 +1264,17 @@ t MSG_116 "Bu variant Grub %s istifadə edir ancaq bu təcrübə yalnız Grub %s "- Əməliyyatdan imtina etmək üçün 'Ləğv et'i seçin\n\n" "Qeyd: Fayllar mövcud tətbiqi görünüşünə yüklənəcək və " "Hazır olanda avtomatik olaraq istifadə ediləcək. Onlayn tapılanlar uyğun deyilsə fərz edilən variant istifadə ediləcək." +t MSG_117 "Standart Windows Yükləməsi" +t MSG_119 "əlavə disk xüsusiyyətləri" +t MSG_120 "əlavə format xüsusiyyətləri" +t MSG_121 "Göstər %s" +t MSG_122 "Gizlət %s" # Tooltips # Partition Scheme and Target Type -t MSG_150 "Adətən ən etibarlı variantdır. UEFI dəstəkli bir kompyuterə malik olsanız və bir iş əməliyyat sistemini " - "EFI rejimində yükləmək istəyirsinizsə digər variantlardan birini seçməlisiniz." -t MSG_151 "Bir əməliyyat sistemini EFI rejimində yükləmək istəyirsinizsə amma " - "USB içərisinə Windows XP dən çatmanız vacibdirsə bunu istifadə edin" -t MSG_152 "Bir əməliyyat sistemini EFI rejimində yükləmək üçün və Windows XP üçün USB giriş lazım olmadığında " - " üstünlük verilən seçim" +t MSG_150 "Bu ömyükləməli diski istifadə edəcəyinizi planlaşdırdığınız kompyuterin tipidir. Olup olmadığını bilmək sizin sualınızdadır. " + "hədəfiniz BIOS ya da UEFI tipli disk yaratmağa başlamazdan əvvəl olmalıdır, əks halda önyükləmə uğursuz olacaqdır." +t MSG_151 "'UEFI-CSM', cihazın yalnız UEFI rekimində, UEFI rejimində deyil, BIOS önyükləmə rejimində ('Legacy Mode' olaraq da bilinir) önyükləmə ediləcəyi mənasına gəlir." +t MSG_152 "'yox CSM', cihazın yalnız UEFI rüjimində önyükləmə edəcəyi və BIOS önyükləmə rejimində deyil ('Legacy Mode' olaraq da bilinir) mənasına gəlir." t MSG_153 "Qəlibi Yoxla: 0x%02X" t MSG_154 "Qəlibi Yoxla: 0x%02X, 0x%02X" t MSG_155 "Qəlibi Yoxla: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X" @@ -1277,6 +1285,7 @@ t MSG_159 "Bu sahəni sürücü etiketini tənzimləmək üçün istifadə edin\ t MSG_160 "İnkişaf etmiş variantlara keçid" t MSG_161 "Qəlib sınağı istifadə edərək səhvli blokları yoxla" t MSG_162 "\"Yavaş\" formatlama üsulundan istifadə etmək üçün bu razılıq qutusu seçimini qaldırın" +t MSG_163 "Hissələri yaratmaq üçün istifadə ediləcək üsul" t MSG_164 "Sürücünü açıla bilən etmək üçün istifadə ediləcək metod" t MSG_165 "İş seçmək üçün vurun..." t MSG_166 "Beynəlxalq etiketləri lentə almaq üçün bu razılıq qutusunu seçin " @@ -1426,9 +1435,10 @@ t MSG_275 "Seçdiyiniz əks olunma bir 'ISOHybrid' faylıdır. Bu da faylın ya "Lütfən bu əks olunmanın yazılmasında istifadə etmək istədiyiniz rejimi seçin:" t MSG_276 "%s rejimində yazdır (Təklif edilən)" t MSG_277 "%s rejimində yazdır" +t MSG_278 "İşləyən sürücüləri idarə etmə..." t MSG_279 "Önyüklənə bilən deyil" -t MSG_280 "Fayl seçimi" -t MSG_281 "(Lütfən bir fayl seçin)" +t MSG_280 "Disk və ya ISO şəkli" +t MSG_281 "%s (Xahiş edirik seçin)" t MSG_282 "Xüsusi USB sürücü kilidləmə" t MSG_283 "Keçərsiz imza" t MSG_284 "Yüklənən aparıla faylın rəqəmsal imzası çatmır." @@ -1448,7 +1458,16 @@ t MSG_296 "Bu versiya Rufus tərəfindən təqdim olunmayıb yaradan(lar).\n\nİ t MSG_297 "Uyğun olmayan ISO aşkarlandı" t MSG_298 "Seçdiyiniz ISO faylı uyğun deyil ölçü: %s məlumat çatmadı!\n\nBu faylı seçin Siz sürətli yükləmək üçün, İnterneti yoxlamalısınız " "MD5 və SHA nəzarət cəmləri uyğundur.\n\nBacaracağınıza diqqətinizi yönəldin '#' buttona vuraraq Rufus MD5 or SHA-nı hesablayın." -t MSG_117 "Standart Windows Yükləməsi" +t MSG_299 "Zaman ştampı təsdiqləmə səhvi" +t MSG_300 "Rufus yüklənən yeniləmələrin zaman ştampını əsas olan fayl üçün yeni olduğunu " + "təsdiqləyə bilmədi.\n\nDüzgün olmayan hadisələri önləmək üçün, yenilənmə əməliyyatı ləğv ediləcək və yükləmə. " + "əməliyyatı silinəcəkdir. Daha çox məlumat üçün günlük əməliyyatlara baxış keçirin." +t MSG_301 "Proqram nizamlarını göstər" +t MSG_302 "Bu proqram haqqında məlumatları göstər" +t MSG_303 "Logları göstər" +t MSG_304 "Seçili olan cihazın disk görüntüsünü yarat" +t MSG_305 "Windows'u başqa bir diskə yükləmək üçün bu cihazı istifadə edib etməyəcəyinizdən və ya Windows'u həqiqətən bu cihazdan istifadə " + "edib etməyəcəyinizi təsdiqləmək üçün, bu nizamları istifadə edin ('Windows To Go')." ###################################################################### l "bg-BG" "Bulgarian (Български)" 0x0402 diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index b509e7e6..cbcbcd6d 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES -CAPTION "Rufus 3.0.1226" +CAPTION "Rufus 3.0.1227" FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP @@ -371,8 +371,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 2,18,1226,0 - PRODUCTVERSION 2,18,1226,0 + FILEVERSION 2,18,1227,0 + PRODUCTVERSION 2,18,1227,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -389,13 +389,13 @@ BEGIN BEGIN VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "2.18.1226" + VALUE "FileVersion", "2.18.1227" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", " 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "2.18.1226" + VALUE "ProductVersion", "2.18.1227" END END BLOCK "VarFileInfo"