mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	[loc] update Romanian translation to latest
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									1dc55596d5
								
							
						
					
					
						commit
						a2186f7b48
					
				
					 2 changed files with 58 additions and 17 deletions
				
			
		|  | @ -10066,7 +10066,7 @@ t MSG_259 "Forçar atualização" | |||
| 
 | ||||
| ################################################################################ | ||||
| l "ro-RO" "Romanian (Română)" 0x0418, 0x0818 | ||||
| v 1.0.16 | ||||
| v 1.0.17 | ||||
| b "en-US" | ||||
| 
 | ||||
| g IDD_DIALOG | ||||
|  | @ -10079,6 +10079,8 @@ t IDS_FORMAT_OPTIONS_GRP "Opţiuni de formatare" | |||
| t IDC_BADBLOCKS "Testarea blocurilor defecte" | ||||
| t IDC_QUICKFORMAT "Formatare rapidă" | ||||
| t IDC_BOOT "Creaţi disc USB bootabil cu" | ||||
| t IDC_WINDOWS_INSTALL "Instalare standartă pentru Windows" | ||||
| t IDC_WINDOWS_TO_GO "Windows To Go (Pornire Windows)" | ||||
| t IDC_SET_ICON "Creaţi etichete extinse şi pictograme" | ||||
| t IDC_ABOUT "Despre..." | ||||
| s IDC_ABOUT -16,0 | ||||
|  | @ -10248,9 +10250,9 @@ t MSG_083 "Înlocuire %s?" | |||
| t MSG_084 "Acest lucru arată ca utilizaţi o versiune învechită a '%s'.\n" | ||||
| 	"Din acest motiv, meniul de boot nu este vizualizat corect.\n\n" | ||||
| 	"O recentă versiune poate fi descărcată de la Rufus, pentru a corecta această problemă:\n" | ||||
| 	"- Selectaţi "Da" pentru a vă conecta la Internet şi a descărca fişierul\n" | ||||
| 	"- Selectaţi "Nu" pentru a lăsa neschimbat fişierul imagine ISO\n" | ||||
| 	"Dacă nu ştiu ce să fac, este de preferat pentru a selecta "Da".\n\n" | ||||
| 	"- Selectaţi 'Da' pentru a vă conecta la Internet şi a descărca fişierul\n" | ||||
| 	"- Selectaţi 'Nu' pentru a lăsa neschimbat fişierul imagine ISO\n" | ||||
| 	"Dacă nu ştiu ce să fac, este de preferat pentru a selecta 'Da'.\n\n" | ||||
| 	"Notă: Noul fişier va fi descărcat în folderul curent şi o dată " | ||||
| 	"descărcat '%s', va fi reutilizat automat." | ||||
| t MSG_085 "Descărcare %s" | ||||
|  | @ -10264,10 +10266,20 @@ t MSG_091 "Cînd se foloseşte un tip de destinaţie UEFI imagini ISO boot-abile | |||
| 	"Alegeţi un UEFI boot sau stabileşte o destinaţie de tip BIOS." | ||||
| t MSG_092 "Sistem de fişiere neacceptat" | ||||
| t MSG_093 "IMPORTANT: Această unitate conţine mai multe partiții sau volume!!! " | ||||
| 	"Aceasta poate include paravane / volume care nu sunt listate sau chiar vizibile de la Windows. " | ||||
| 	"Aceasta poate include paravane/volume care nu sunt listate sau chiar vizibile de la Windows. " | ||||
| 	"Dacă doriți să continuați, sunteți responsabil pentru orice pierderi de date de pe aceste partiții. " | ||||
| t MSG_094 "Mai multe partiții detectate " | ||||
| t MSG_095 "Imagine DD" | ||||
| t MSG_096 "Sistemul de fișier selectat în prezent, nu poate fi folosit cu acest tip de ISO." | ||||
| t MSG_097 "'Windows To Go' poate fi aplicată numai în cazul în care sistemul de fișiere este NTFS." | ||||
| 	"Vă rugăm să selectați un sistem de fișiere ISO diferit." | ||||
| t MSG_098 "IMPORTANT: Încercați să instalați 'Windows To Go', dar unitatea aleasă nu are atributul 'FIXAT'. " | ||||
| 	"Din aceasta cauza Windowsul cel mai probabil nu va functiona în timpul de boot, " | ||||
| 	"Microsoft nu a proiectat să funcționeze cu drive-urile care au atributul nefixat." | ||||
| 	"\n\nDoriți totuși să continuați?\n\n" | ||||
| 	"Notă: Atributul 'FIX/DETAȘABIL' este o proprietate de hardware care poate fi schimbat doar" | ||||
| 	"folosind instrumentele personalizate de la producător, dar aceste instrumente nu sunt" | ||||
| 	"oferite publicului ..." | ||||
| t MSG_099 "Limitarea sistemului de fişiere" | ||||
| t MSG_100 "Această imagine ISO conţine un fişier mai mare de 4 GB, care este mai mare decît " | ||||
| 	"dimensiunea maximă permisă pentru sistemul de fişiere FAT sau FAT32." | ||||
|  | @ -10279,8 +10291,8 @@ t MSG_103 "Descărcare %s?" | |||
| t MSG_104 "%s sau mai mare, necesită instalarea unui fişier'%s'.\n" | ||||
| 	"Deoarece acest fişier este mai mare de 100 KB, şi este prezentă în imaginea ISO %s, " | ||||
| 	"fişierul nu este inclus în Rufus.\n\n Rufus poate descărca fişierul lipsă pentru tine:\n" | ||||
| 	"- Selectaţi "Da" pentru a vă conecta la Internet şi a descărca fişierul\n" | ||||
| 	"- Selectaţi "Nu" dacă doriţi să copiaţi manual acest fişier mai tîrziu\n\n" | ||||
| 	"- Selectaţi 'Da' pentru a vă conecta la Internet şi a descărca fişierul\n" | ||||
| 	"- Selectaţi 'Nu' dacă doriţi să copiaţi manual acest fişier mai tîrziu\n\n" | ||||
| 	"Notă: fişierul va fi descărcat în folderul curent şi o dată ce" | ||||
| 	"'%s' a fost descărcat, acesta va fi reutilizat automat.\n" | ||||
| t MSG_105 "Eliminarea ar lăsa dispozitivul într-o stare inutilizabilă.\n" | ||||
|  | @ -10305,6 +10317,15 @@ t MSG_114 "Această imagine foloseste Syslinux %s%s, dar această aplicație inc | |||
| 	"Notă: Fișierele vor fi descărcate în aplicația curentă director și vor fi reutilizate " | ||||
| 	"în mod automat în cazul în prezent.\n" | ||||
| t MSG_115 "Descărcare necesară" | ||||
| t MSG_116 "Această imagine folosește Grub %s dar cererea include doar fișierele de instalare pentru " | ||||
| 	"Grub %s.\n\n Versiuni diferite ale Grub pot să nu fie compatibile cu altele, deci " | ||||
| 	"Nu este posibil să le includă, Rufus va încerca să localizeze o versiune a Grub " | ||||
| 	"fișierul de instalare ('core.img'), care se potrivește cu cel din imagine:\n" | ||||
| 	"- Selectați 'Da' pentru a vă conecta la Internet și să încercati să-l descărcați\n" | ||||
| 	"- Selectați 'Nu' pentru a utiliza versiunea implicită de la Rufus\n" | ||||
| 	"- Selectați 'Anulare' pentru a abandona operațiunea\n\n" | ||||
| 	"Notă: Fișierul va fi descărcat în directorul aplicației curente și va fi reutilizat " | ||||
| 	"în mod automat dacă este prezent. În cazul în care nu se potrivesc pot fi gasite online, atunci versiunea implicită va fi folosită." | ||||
| 
 | ||||
| t MSG_150 "Această setare este cea mai sigură alegere. Dacă aveţi un calculator şi doriţi să instalaţi UEFI " | ||||
| 	"un sistem de operare pentru EFI, puteţi selecta una dintre opţiunile de mai jos" | ||||
|  | @ -10355,11 +10376,26 @@ t MSG_186 "Rufus nu instalează sau rulează servicii de background. Verificarea | |||
| t MSG_187 "Imagine nevalidă pentru opțiunea de boot selectat" | ||||
| t MSG_188 "Actuala Imagine nu se potrivește cu opțiunea de boot selectată. Vă rugăm să folosiți o altă imagine sau alegeţi o opțiune de boot diferită." | ||||
| t MSG_189 "Această imagine ISO nu este compatibila cu sistemul de fișiere selectat" | ||||
| t MSG_190 "Unitatea detectată necompatibilă" | ||||
| t MSG_191 "Trecere scriere" | ||||
| t MSG_192 "Trecere citire" | ||||
| t MSG_193 "Descărcat %s" | ||||
| t MSG_194 "Nu a putut fi descarcat %s" | ||||
| t MSG_195 "Folosiți versiunea integrată de %s fișiere" | ||||
| t MSG_196 "IMPORTANT: Această unitate utilizează dimensiune de sector nestandard!\n\n" | ||||
| 	"Unitățile convenționale folosesc dimensiunea sectorului de 512 byte, dar această unitate foloseste %d byte. " | ||||
| 	"În multe cazuri, acest lucru înseamnă că nu va fi capabil să boot-eze de pe această unitate.\n" | ||||
| 	"Rufus poate încerca să creeze o unitate de boot, dar nu există nici o garantie că va funcționa corect." | ||||
| t MSG_197 "Mărimea sectorului detectat este nestandart" | ||||
| t MSG_198 "'Windows To Go' poate fi instalat doar pe uninatea cu partiția GPT, și dacă are " | ||||
| 	"atributul FIX setat. Unitatea curentă nu are atributul FIXAT..." | ||||
| t MSG_199 "Alegeți această opțiune dacă aveți de gînd să instalați Windows, la un alt disc, folosind dispozitivul selectat ca mass-media de instalare." | ||||
| t MSG_200 "Alegeți această opțiune, pentru a executa Windows direct din dispozitivul selectat." | ||||
| t MSG_201 "Anulare..." | ||||
| t MSG_202 "Analiza imaginei..." | ||||
| t MSG_203 "Analiza eşuată a immaginei" | ||||
| t MSG_204 "Detectat %s învechit" | ||||
| t MSG_205 "Utilizaţi ISO: %s" | ||||
| t MSG_205 "Utilizaţi image: %s" | ||||
| t MSG_206 "Fişier %s dispărut" | ||||
| t MSG_207 "Volumul nou" | ||||
| t MSG_208 "Detectat %d dispozitiv" | ||||
|  | @ -10389,7 +10425,7 @@ t MSG_231 "Copierea fişierului imagine ISO..." | |||
| t MSG_232 "Setarea UEFI de boot Windows 7 (poate dura ceva timp)..." | ||||
| t MSG_233 "Finalizare..." | ||||
| t MSG_234 "Instalarea Syslinux %s..." | ||||
| t MSG_235 "Blocuri defecte: model %d/%d - %0.2f%% (erori %d/%d/%d)" | ||||
| t MSG_235 "Blocuri defecte: %s %d/%d - %0.2f%% (erori %d/%d/%d)" | ||||
| t MSG_236 "Blocuri defecte: testarea cu modele aleatoare" | ||||
| t MSG_237 "Blocuri defecte: testarea cu model 0x%02X" | ||||
| t MSG_238 "Partiţionare (%s)..." | ||||
|  | @ -10418,6 +10454,11 @@ t MSG_260 "Compresie NTFS" | |||
| t MSG_261 "Scriere image: %0.1f%% terminat" | ||||
| t MSG_262 "Suport ISO (Dacă vrei să știi despre ce e vorba, vezi comentariu în engleză)" | ||||
| t MSG_263 "Utilizarea dimensiunii corecte pentru unități" | ||||
| t MSG_264 "Ștergerea directorului'%s'" | ||||
| t MSG_265 "Detectare disc VMWare" | ||||
| t MSG_266 "Mod dual UEFI/BIOS" | ||||
| t MSG_267 "Aplicarea imaginei Windows: %0.1f%% finalizat" | ||||
| t MSG_268 "Aplicarea imaginei Windows..." | ||||
| 
 | ||||
| ################################################################################ | ||||
| l "ru-RU" "Russian (Русский)" 0x0419, 0x0819 | ||||
|  |  | |||
							
								
								
									
										16
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										16
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							|  | @ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL | |||
| 
 | ||||
| IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||
| CAPTION "Rufus 2.0.625" | ||||
| CAPTION "Rufus 2.0.626" | ||||
| FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 | ||||
| BEGIN | ||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||
|  | @ -157,7 +157,7 @@ END | |||
| 
 | ||||
| IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||
| CAPTION "Rufus 2.0.625" | ||||
| CAPTION "Rufus 2.0.626" | ||||
| FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | ||||
| BEGIN | ||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||
|  | @ -283,7 +283,7 @@ END | |||
| IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||
| EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | ||||
| CAPTION "Rufus 2.0.625" | ||||
| CAPTION "Rufus 2.0.626" | ||||
| FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 | ||||
| BEGIN | ||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||
|  | @ -415,7 +415,7 @@ END | |||
| IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||
| EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | ||||
| CAPTION "Rufus 2.0.625" | ||||
| CAPTION "Rufus 2.0.626" | ||||
| FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | ||||
| BEGIN | ||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||
|  | @ -671,8 +671,8 @@ END | |||
| // | ||||
| 
 | ||||
| VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | ||||
|  FILEVERSION 2,0,625,0 | ||||
|  PRODUCTVERSION 2,0,625,0 | ||||
|  FILEVERSION 2,0,626,0 | ||||
|  PRODUCTVERSION 2,0,626,0 | ||||
|  FILEFLAGSMASK 0x3fL | ||||
| #ifdef _DEBUG | ||||
|  FILEFLAGS 0x1L | ||||
|  | @ -689,13 +689,13 @@ BEGIN | |||
|         BEGIN | ||||
|             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" | ||||
|             VALUE "FileDescription", "Rufus" | ||||
|             VALUE "FileVersion", "2.0.625" | ||||
|             VALUE "FileVersion", "2.0.626" | ||||
|             VALUE "InternalName", "Rufus" | ||||
|             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)" | ||||
|             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" | ||||
|             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" | ||||
|             VALUE "ProductName", "Rufus" | ||||
|             VALUE "ProductVersion", "2.0.625" | ||||
|             VALUE "ProductVersion", "2.0.626" | ||||
|         END | ||||
|     END | ||||
|     BLOCK "VarFileInfo" | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue