mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	
							parent
							
								
									99cfa84a5d
								
							
						
					
					
						commit
						977aabbf2c
					
				
					 2 changed files with 11 additions and 11 deletions
				
			
		|  | @ -7651,8 +7651,8 @@ t IDCANCEL "Chiudi" | ||||||
| t MSG_001 "Rilevata altra istanza Rufus" | t MSG_001 "Rilevata altra istanza Rufus" | ||||||
| t MSG_002 "È in esecuzione un'altra applicazione Rufus.\n" | t MSG_002 "È in esecuzione un'altra applicazione Rufus.\n" | ||||||
| 	"Chiudi la prima applicazione prima di eseguirne una seconda." | 	"Chiudi la prima applicazione prima di eseguirne una seconda." | ||||||
| t MSG_003 "ATTENZIONE: TUTTI I DATI SULL'UNITA' '%s' SARANNO CANCELLATI.\n" | t MSG_003 "ATTENZIONE: TUTTI I DATI SULL'UNITÀ '%s' SARANNO CANCELLATI.\n" | ||||||
| 	"Per continuare seleziona 'OK'. Per anullare seleziona 'ANNULLA'." | 	"Per continuare seleziona 'OK'. Per annullare seleziona 'ANNULLA'." | ||||||
| t MSG_004 "Policy aggiornamenti Rufus" | t MSG_004 "Policy aggiornamenti Rufus" | ||||||
| t MSG_005 "Vuoi permettere a Rufus di controllare gli aggiornamenti online?" | t MSG_005 "Vuoi permettere a Rufus di controllare gli aggiornamenti online?" | ||||||
| t MSG_006 "Chiudi" | t MSG_006 "Chiudi" | ||||||
|  | @ -7739,7 +7739,7 @@ t MSG_079 "L'unità non è pronta." | ||||||
| t MSG_080 "Rufus ha rilevato che Windows sta ancora svuotando i buffer interni relativi all'unità USB.\n\n" | t MSG_080 "Rufus ha rilevato che Windows sta ancora svuotando i buffer interni relativi all'unità USB.\n\n" | ||||||
| 	"A seconda della velocità dell'unità USB, questa operazione potrebbe richiedere un certo tempo per essere completata, " | 	"A seconda della velocità dell'unità USB, questa operazione potrebbe richiedere un certo tempo per essere completata, " | ||||||
| 	"specialmente per file molto grandi.\n\nTi suggeriamo di attendere che Windows completi le operazioni per evitare la corruzione dei dati. " | 	"specialmente per file molto grandi.\n\nTi suggeriamo di attendere che Windows completi le operazioni per evitare la corruzione dei dati. " | ||||||
| 	"Se sei stanco di aspettare, puoi semplicemente scollegare l'unità..." | 	"Se non vuoi attendere oltre, puoi semplicemente scollegare l'unità..." | ||||||
| t MSG_081 "Formato immagine non supportato" | t MSG_081 "Formato immagine non supportato" | ||||||
| t MSG_082 "Questa immagine non è bootabile, o usa un metodo di boot o di compressione non supportato da Rufus..." | t MSG_082 "Questa immagine non è bootabile, o usa un metodo di boot o di compressione non supportato da Rufus..." | ||||||
| t MSG_083 "Sostituire %s?" | t MSG_083 "Sostituire %s?" | ||||||
|  | @ -7759,7 +7759,7 @@ t MSG_090 "Formato ISO non supportato" | ||||||
| t MSG_091 "Quando usi una destinazione di tipo UEFI, sono supportate solo immagini ISO avviabili EFI. " | t MSG_091 "Quando usi una destinazione di tipo UEFI, sono supportate solo immagini ISO avviabili EFI. " | ||||||
| 	"Scegli un'immagine avviabile EFI o imposta una destinazione di tipo BIOS." | 	"Scegli un'immagine avviabile EFI o imposta una destinazione di tipo BIOS." | ||||||
| t MSG_092 "Filesystem non supportato" | t MSG_092 "Filesystem non supportato" | ||||||
| t MSG_093 "IMPORTANTE: QUESTA UNITA' CONTIENE PARTIZIONI MULTIPLE!\n\n" | t MSG_093 "IMPORTANTE: QUESTA UNITÀ CONTIENE PARTIZIONI MULTIPLE!\n\n" | ||||||
| 	"Questo può includere partizioni/volumi che non sono elencati anche se visibili da Windows." | 	"Questo può includere partizioni/volumi che non sono elencati anche se visibili da Windows." | ||||||
| 	"Se vuoi procedere, sei responsabile per qualsiasi perdita di dati in queste partizioni." | 	"Se vuoi procedere, sei responsabile per qualsiasi perdita di dati in queste partizioni." | ||||||
| t MSG_094 "Rilevate partizioni multiple" | t MSG_094 "Rilevate partizioni multiple" | ||||||
|  | @ -7769,7 +7769,7 @@ t MSG_096 "Il file system attualmente selezionato non può essere usato con ques | ||||||
| t MSG_097 "'%s' può essere applicato solo se il file system è NTFS." | t MSG_097 "'%s' può essere applicato solo se il file system è NTFS." | ||||||
| t MSG_098 "IMPORTANTE: stai tentando di installare 'Windows To Go', ma l'unità destinazione non ha " | t MSG_098 "IMPORTANTE: stai tentando di installare 'Windows To Go', ma l'unità destinazione non ha " | ||||||
| 	"l'attributo 'FISSO'. Windows molto probabilmente si bloccherà durante il boot, " | 	"l'attributo 'FISSO'. Windows molto probabilmente si bloccherà durante il boot, " | ||||||
| 	"poichè non è stato disegnato per lavorare con unità che hanno invece l'attributo 'RIMUOVIBILE'.\n\n" | 	"poichè non è stato disegnato per lavorare con unità che hanno invece l'attributo 'RIMOVIBILE'.\n\n" | ||||||
| 	"Vuoi ancora procedere?\n\n" | 	"Vuoi ancora procedere?\n\n" | ||||||
| 	"Nota: l'attributo 'FISSO/RIMOVIBILE' è una proprietà hardware che può essere modificata solo " | 	"Nota: l'attributo 'FISSO/RIMOVIBILE' è una proprietà hardware che può essere modificata solo " | ||||||
| 	"usando strumenti personalizzati del produttore dell'unità. Comunque questi strumenti non sono QUASI MAI " | 	"usando strumenti personalizzati del produttore dell'unità. Comunque questi strumenti non sono QUASI MAI " | ||||||
|  | @ -7883,7 +7883,7 @@ t MSG_193 "Scaricati %s" | ||||||
| t MSG_194 "Impossibile scaricare %s" | t MSG_194 "Impossibile scaricare %s" | ||||||
| # eg. "Using embedded version of Grub2 file(s)" | # eg. "Using embedded version of Grub2 file(s)" | ||||||
| t MSG_195 "Utilizzo versione integrata dei file %s" | t MSG_195 "Utilizzo versione integrata dei file %s" | ||||||
| t MSG_196 "IMPORTANTE: QUESTA UNITA' USA UNA DIMENSIONE SETTORI NON STANDARD!\n\n" | t MSG_196 "IMPORTANTE: QUESTA UNITÀ USA UNA DIMENSIONE SETTORI NON STANDARD!\n\n" | ||||||
| 	"Le unità convenzionali usano una dimensione settore di 512 byte ma questa unità usa una dimensione di %d byte. " | 	"Le unità convenzionali usano una dimensione settore di 512 byte ma questa unità usa una dimensione di %d byte. " | ||||||
| 	"In molti casi, ciò significa che NON potrai effettuare il boot da questa unità.\n" | 	"In molti casi, ciò significa che NON potrai effettuare il boot da questa unità.\n" | ||||||
| 	"Rufus può provare a creare una unità avviabile, ma non c'è NESSUNA GARANZIA che funzionerà." | 	"Rufus può provare a creare una unità avviabile, ma non c'è NESSUNA GARANZIA che funzionerà." | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										10
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										10
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							|  | @ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL | ||||||
| IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 | IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES | EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES | ||||||
| CAPTION "Rufus 3.0.1244" | CAPTION "Rufus 3.0.1245" | ||||||
| FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 | FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     LTEXT           "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP |     LTEXT           "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP | ||||||
|  | @ -371,8 +371,8 @@ END | ||||||
| // | // | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | ||||||
|  FILEVERSION 2,18,1244,0 |  FILEVERSION 2,18,1245,0 | ||||||
|  PRODUCTVERSION 2,18,1244,0 |  PRODUCTVERSION 2,18,1245,0 | ||||||
|  FILEFLAGSMASK 0x3fL |  FILEFLAGSMASK 0x3fL | ||||||
| #ifdef _DEBUG | #ifdef _DEBUG | ||||||
|  FILEFLAGS 0x1L |  FILEFLAGS 0x1L | ||||||
|  | @ -389,13 +389,13 @@ BEGIN | ||||||
|         BEGIN |         BEGIN | ||||||
|             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" |             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" | ||||||
|             VALUE "FileDescription", "Rufus" |             VALUE "FileDescription", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "FileVersion", "2.18.1244" |             VALUE "FileVersion", "2.18.1245" | ||||||
|             VALUE "InternalName", "Rufus" |             VALUE "InternalName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)" |             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)" | ||||||
|             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" |             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" | ||||||
|             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" |             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" | ||||||
|             VALUE "ProductName", "Rufus" |             VALUE "ProductName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "ProductVersion", "2.18.1244" |             VALUE "ProductVersion", "2.18.1245" | ||||||
|         END |         END | ||||||
|     END |     END | ||||||
|     BLOCK "VarFileInfo" |     BLOCK "VarFileInfo" | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue