1
1
Fork 0
mirror of https://github.com/pbatard/rufus.git synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00

[loc] update Portuguese (Standard) translation

This commit is contained in:
Dinis Medeiros 2015-09-06 14:21:55 +01:00 committed by Pete Batard
parent f40e944f83
commit 84c95598a0
2 changed files with 26 additions and 10 deletions

View file

@ -10483,7 +10483,7 @@ t MSG_281 "(Por favor selecione uma imagem)"
################################################################################ ################################################################################
l "pt-PT" "Portuguese Standard (Português)" 0x0816 l "pt-PT" "Portuguese Standard (Português)" 0x0816
v 1.0.17 v 1.0.18
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -10567,7 +10567,7 @@ t IDCANCEL "Fechar"
g IDD_NEW_VERSION g IDD_NEW_VERSION
t IDD_NEW_VERSION "Procurar atualizações de Rufus" t IDD_NEW_VERSION "Procurar atualizações de Rufus"
t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "Nova versão disponível. Por favor, faça a transferência da última versão!" t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "Nova versão disponível. Por favor, faça a transferência da última versão!"
t IDC_WEBSITE "Clique aqui para ir ao Site de Rufus" t IDC_WEBSITE "Clique aqui para aceder ao Site de Rufus"
t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Notas relativas a esta versão" t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Notas relativas a esta versão"
t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Transferência" t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Transferência"
t IDC_DOWNLOAD "Transferir" t IDC_DOWNLOAD "Transferir"
@ -10671,9 +10671,8 @@ t MSG_080 "Rufus detetou que o Windows ainda está a limpar o buffer interno no
"Dependendo da velocidade do dispositivo USB, esta operação pode demorar muito tempo a terminar, " "Dependendo da velocidade do dispositivo USB, esta operação pode demorar muito tempo a terminar, "
"especialmente para ficheiros grandes.\n\nRecomendamos que deixe o Windows terminar para evitar corrompimentos; " "especialmente para ficheiros grandes.\n\nRecomendamos que deixe o Windows terminar para evitar corrompimentos; "
"No entanto, se não quiser esperar, pode simplesmente desligar o dispositivo..." "No entanto, se não quiser esperar, pode simplesmente desligar o dispositivo..."
t MSG_081 "Tipo de imagem ISO não suportada" t MSG_081 "Tipo de imagem não suportada"
t MSG_082 "Esta versão de Rufus só suporta ISO's inicializáveis baseados em bootmgr, EFI, Grub4DOS, GRUB 2, isolinux ou WinPE.\n" t MSG_082 "Esta imagem não é inicializável ou então usa um método de arranque ou compressão não suportado."
"Esta ISO parece não usar nenhuma destas opções..."
t MSG_083 "Substituir %s?" t MSG_083 "Substituir %s?"
t MSG_084 "Esta imagem ISO usa uma versão obsoleta do ficheiro '%s'.\n" t MSG_084 "Esta imagem ISO usa uma versão obsoleta do ficheiro '%s'.\n"
"Isto pode fazer com que o menu de arranque não seja exibido corretamente.\n\n" "Isto pode fazer com que o menu de arranque não seja exibido corretamente.\n\n"
@ -10919,6 +10918,23 @@ t MSG_265 "A detetar disco VMWare"
t MSG_266 "Dual modo UEFI/BIOS" t MSG_266 "Dual modo UEFI/BIOS"
t MSG_267 "A aplicar imagem Windows: %0.1f%% completo" t MSG_267 "A aplicar imagem Windows: %0.1f%% completo"
t MSG_268 "Aplicar imagem Windows..." t MSG_268 "Aplicar imagem Windows..."
t MSG_269 "Manter data dos ficheiros"
t MSG_270 "Depuração USB"
t MSG_271 "Cálculo do checksums da imagem: %0.1f%% completo"
t MSG_272 "Calcular SHA1 e MD5 para a imagem selecionada"
t MSG_273 "Alterar o idioma da aplicação"
t MSG_274 "Imagem ISOHybrid detetada"
t MSG_275 "A imagem selecionada é uma 'ISOHybrid'. Isto significa que pode ser escrita no modo "
"%s (cópia de ficheiros) ou no modo %s (cópia de imagem).\n"
"Rufus recomenda o modo %s, para que tenha sempre acesso total ao disco após a escrita.\n"
"No entanto, se existirem erros durante o arranque, pode tentar escrever no modo %s.\n\n"
"Selecione o modo que realmente pretende para escrever esta imagem:"
t MSG_276 "Escrever no modo %s (Recomendado)"
t MSG_277 "Escrever no modo %s
t MSG_278 "Tipo de arranque"
t MSG_279 "Não inicializável"
t MSG_280 "Seleção da Imagem"
t MSG_281 "(Selecione a imagem)"
################################################################################ ################################################################################
l "ro-RO" "Romanian (Română)" 0x0418, 0x0818 l "ro-RO" "Romanian (Română)" 0x0418, 0x0818

View file

@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Rufus 2.4.726" CAPTION "Rufus 2.4.727"
FONT 8, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 FONT 8, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Device",IDS_DEVICE_TXT,9,6,200,8 LTEXT "Device",IDS_DEVICE_TXT,9,6,200,8
@ -317,8 +317,8 @@ END
// //
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 2,4,726,0 FILEVERSION 2,4,727,0
PRODUCTVERSION 2,4,726,0 PRODUCTVERSION 2,4,727,0
FILEFLAGSMASK 0x3fL FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG #ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L FILEFLAGS 0x1L
@ -335,13 +335,13 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
VALUE "FileDescription", "Rufus" VALUE "FileDescription", "Rufus"
VALUE "FileVersion", "2.4.726" VALUE "FileVersion", "2.4.727"
VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "InternalName", "Rufus"
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)"
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
VALUE "ProductName", "Rufus" VALUE "ProductName", "Rufus"
VALUE "ProductVersion", "2.4.726" VALUE "ProductVersion", "2.4.727"
END END
END END
BLOCK "VarFileInfo" BLOCK "VarFileInfo"