From 809d94bf09177f261357ce4235bafadaea171097 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dario Komar Date: Wed, 30 Sep 2015 00:14:56 +0100 Subject: [PATCH] [loc] update Croatian translation to latest --- res/localization/rufus.loc | 83 ++++++++++++++++++++++---------------- src/rufus.rc | 10 ++--- 2 files changed, 53 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index 7e19a854..ab175977 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -2260,7 +2260,7 @@ t MSG_281 "(請選擇一個映像檔)" ################################################################################ l "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)" 0x041a, 0x081a, 0x101a -v 1.0.17 +v 1.0.18 b "en-US" # Main dialog @@ -2274,12 +2274,12 @@ t IDS_LABEL_TXT "Naziv nove particije" t IDS_FORMAT_OPTIONS_GRP "Dodatno" t IDC_BADBLOCKS "Provjeri blokove" t IDC_QUICKFORMAT "Brzo formatiranje" -t IDC_BOOT "Stvori pokretačku jedinicu sa" +t IDC_BOOT "Stvori pogon za podizanje iz" t IDC_SET_ICON "Stvori produženu oznaku i ikone" t IDC_ABOUT "O programu" t IDC_LOG "Zapis" t IDCANCEL "Zatvori" -t IDC_START "Kreni" +t IDC_START "Početak" t IDS_ADVANCED_OPTIONS_GRP "Napredne postavke" t IDC_ENABLE_FIXED_DISKS "Prikaži USB Hard Diskove" t IDC_EXTRA_PARTITION "Dodaj ispravke za stare BIOS-e (extra particije, itd.)" @@ -2337,8 +2337,7 @@ t IDCANCEL "Zatvori" t MSG_001 "Drugi primjerak otkriven" t MSG_002 "Druga Rufus aplikacija radi.\n" "Samo jedna Rufus aplikacija može biti aktivna." -t MSG_003 "UPOZORENJE: SVI PODACI NA UREĐAJU BIT ĆE UNIŠTENI.\n" - "Za nastavak, pritisnite OK. Za prekid ODUSTANI." +t MSG_003 "UPOZORENJE: Ovaj postupak briše postojeće datoteke na odabranoj jedinici." t MSG_004 "Politika Rufus ažuriranja" t MSG_005 "Dopusti Rufusu da traži nove verzije?" # Must be the same as IDD_DIALOG:IDCANCEL (i.e. "Close" - I know it's confusing) @@ -2433,24 +2432,21 @@ t MSG_080 "Rufus je otkrio da Windows još uvijek ispire unutarnje buffer-e na U "Ovisno o brzini USB uređaja, ova operacija bi mogla potrajati, " "osobito za velike datoteke.\n\nPreporučamo da dopustite Windowsima da završe." "Ako ne želite čekati, samo izvadite uređaj..." -t MSG_081 "Nepodržani ISO" -t MSG_082 "Ova verzija Rufusa podržava samo bootable ISO-e bazirane na bootmgr, EFI, " - "Grub4DOS, GRUB 2, isolinux ili WinPE.\nOvaj ISO nije podržan..." +t MSG_081 "Nepodržana slika" +t MSG_082 "Ova slika nije podržana ili koristi metodu kompresije koju Rufus ne podržava." t MSG_083 "Zamijeni %s?" -t MSG_084 "Ova ISO slika koristi staru verziju od '%s'.\n" +t MSG_084 "Ova ISO slika koristi staru verziju '%s'.\n" "Boot izbornici možda neće raditi pravilno zbog toga.\n\n" "Rufus može preuzeti novu verziju da ne dođe do problema:\n" "- Odaberite 'Da' kako bi se datoteka preuzela\n" - "- Odaberite 'Ne' da ostavite ovu ISO sliku originalnu.\n" + "- Odaberite 'Ne' da nastavite bez preuzimanja\n" "Preporučamo da odabarete 'Da'.\n\n" - "Note: Nova datoteka će biti preuzeta u isti direktorij, " - "'%s' postoji, bit će automatski korišten." + "Nova datoteka preuzet će se u isti direktorij." t MSG_085 "Preuzimam %s" t MSG_086 "Nema odabira" # The content between the quotes below (\"Create a bootable disk\") should match # the beginning of the IDC_BOOT text -t MSG_087 "Pritisnite na ikonu diska da odaberete datoteku, " - "ili poništite \"Create a bootable disk using\" checkbox." +t MSG_087 "Pritisnite na ikonu diska za odabir datoteke." t MSG_088 "Slika je prevelika" t MSG_089 "Ime mora biti manje za odabranu metu." t MSG_090 "Nepodržani ISO" @@ -2463,7 +2459,7 @@ t MSG_093 "VAŽNO: OVA JEDINICA IMA VIŠE PARTICIJA!!!\n\n" t MSG_094 "Otkrivene višestruke particije" t MSG_095 "DD slike" t MSG_096 "Sustav dat. trenutno odabran ne može se koristiti s ovim tipom ISO-a. " - "Odaberite drugi sustav datoteka ili upotrijebite drugu datoteku." + "Odaberite drugi sustav datoteka ili drugu datoteku." t MSG_097 "'%s' se samo može koristiti ako je sustav dat. NTFS." t MSG_098 "VAŽNO: Želite instalirati 'Windows To Go', ali vaš odabrani uređaj " "ima 'FIXED' atribut. Zbog ovoga Windows će se vjerojatno zamrznuti pri pokretanju, " @@ -2481,13 +2477,13 @@ t MSG_102 "Vaša platforma ne može izvaditi datoteke iz WIM arhiva. WIM raspaki "verziju programa 7-Zip.\nŽelite li otvoriti 7-zip stranicu?" t MSG_103 "Preuzmi %s?" t MSG_104 "%s ili noviji zahtijeva '%s' za instalaciju.\n" - "Zato šta je veća od 100 KB, i uvijek prisutna na %s ISO slikama, " + "Zato što je veća od 100 KB, i uvijek prisutna na %s ISO slikama, " "nije ugrađena u Rufus.\n\nRufus je može preuzeti:\n" "- Odaberite 'Da' kako bi se datoteka preuzela\n" "- Odaberite 'Ne' ako ne želite preuzeti datoteku\n\n" "Datoteka će se spremiti u isti direktorij i kad " - "'%s' postoji tamo, automatski će biti korišten.\n" -t MSG_105 "Odustajanje može dovesti do toga da uređaj postane neupotrebljiv.\n" + "'%s' postoji tamo, automatski će biti korišten(a).\n" +t MSG_105 "Prekidanje može dovesti do toga da uređaj postane neupotrebljiv.\n" "Ako ste sigurni da želite prekinuti, kliknite DA. U suprotnome, kliknite NE." t MSG_106 "Molimo odaberite mapu" t MSG_107 "Sve datoteke" @@ -2495,17 +2491,17 @@ t MSG_108 "Rufus zapisnik" t MSG_109 "0x%02X (Disk %d)" # "Veličina grupiranja" below should be the same as the label for IDS_CLUSTERSIZE_TXT # "kilobajta" should be the same as in MSG_027 -t MSG_110 "MS-DOS ne može boot-ati s uređaja sa grupiranjem od 64 kilobajta.\n" - "Promijenite v. grupiranja ili odaberite FreeDOS." +t MSG_110 "MS-DOS ne može boot-ati s uređaja s grupiranjem od 64 kilobajta.\n" + "Promijenite vel. grupiranja ili odaberite FreeDOS." t MSG_111 "Nekompatibilna veličina grupiranja" # "%d:%02d" below is a duration (mins:secs) -t MSG_112 "Formatiranje velike UDF jedinice može potrajati. Pri USB 2.0 brzini, procijenjuje se " +t MSG_112 "Formatiranje velike UDF jedinice može potrajati. Pri USB 2.0 brzini, procjenjuje se " " %d:%02d " t MSG_113 "Velika UDF jedinica" t MSG_114 "Ova slika koristi Syslinux %s%s ali ova aplikacija samo uključuje datoteke za " - "Syslinux %s%s.\n\nPošto nove ver. Syslinux nisu kompatibilne jedna s drugom, " - "dvije dodatne datoteke se trebaju preuzeti sa" - "interneta: ('ldlinux.sys' i 'ldlinux.bss')\n" + "Syslinux %s%s.\n\nPošto nove ver. Syslinux nisu međusobno kompatibilne, " + "dvije dodatne datoteke trebaju se preuzeti: " + "('ldlinux.sys' i 'ldlinux.bss')\n" "- Odaberite 'Da' kako bi se datoteke preuzele\n" "- Odaberite 'Ne' za prekid\n\n" "Note: The files will be downloaded in the current application directory and will be reused " @@ -2517,7 +2513,7 @@ t MSG_116 "Ova slika koristi Grub %s ali aplikacija samo sadrži datoteke za " "instalacijske datoteke ('core.img') koja odgovara onoj iz vaše slike:\n" "- Odaberite 'Da' za spajanje na Internet i preuzimanje\n" "- Odaberite 'Ne' za korištenje verzije od Rufus-a\n" - "- Odaberite 'Odustani' da prekinete operaciju\n\n" + "- Odaberite 'Odustani' za prekid.\n\n" "Note: The file will be downloaded in the current application directory and will be reused " "automatically if present. If no match can be found online, then the default version will be used." @@ -2537,11 +2533,11 @@ t MSG_157 "Postavi sustav datoteka" t MSG_158 "Min. veličina koju će blok okupirati u sustavu datoteka" t MSG_159 "Ovdje unesite naziv za jedinicu" t MSG_160 "Otvori napredne postavke" -t MSG_161 "Provjeri prisutnost loših blokova s uzorkom" +t MSG_161 "Provjeri prisutnost loših blokova pomoću uzorka" t MSG_162 "Ostavite prazno za \"sporu\" metodu formatiranja" t MSG_163 "Odaberite ovo da USB bude 'bootable'" t MSG_164 "Metoda s kojom će USB postati 'bootable'" -t MSG_165 "Kliknite za odabir slike" +t MSG_165 "Kliknite za odabir datoteke" t MSG_166 "Potvrdite ovo da dozvolite prikaz internacijonalnih oznaka " "i napravite ikonu (stvara autorun.inf)" t MSG_167 "Instaliraj MBR koji omogućava boot odabir i može pretvoriti BIOS USB drive ID" @@ -2549,14 +2545,14 @@ t MSG_168 "Maskiraj prvi bootable USB pogon (uobičajeno 0x80) kao drugačiji di "Ovo je potrebno ako instalirate Windows XP i imate više diskova" t MSG_169 "Stvori extra skrivenu particiju i pokušaj poravnati granice particije.\n" "Ovo je korisno za stare BIOS-e" -t MSG_170 "Omogući slušanje USB Hard Disk kućišta. KORISTITI NA VLASTITU ODGOVORNOST"" -t MSG_171 "Započni formatiranje.\nOvo će OBRISATI sve s medija!" +t MSG_170 "Otkrivanje USB hard diskova. Koristiti na vlastitu odgovornost!" +t MSG_171 "Započni proces.\nOvo će IZBRISATI sve s medija!" t MSG_172 "Info licenciranja i zahvale" t MSG_173 "Klikni za odabir..." # The following will appear in the about dialog t MSG_174 "Rufus - The Reliable USB Formatting Utility" t MSG_175 "Verzija %d.%d (Build %d)" -t MSG_176 "Preveo: Dario Komar " +t MSG_176 "Preveo: Dario Komar " t MSG_177 "Prijavite greške u prijevodu na navedenu adresu" t MSG_178 "Dodatna autorska prava:" t MSG_179 "Politika ažuriranja:" @@ -2594,18 +2590,18 @@ t MSG_201 "Otkazujem - Pričekajte..." t MSG_202 "Skeniram sliku..." t MSG_203 "Neuspijelo skeniranje" # Parameter: the name of an obsolete Syslinux .c32 module. eg: "Obsolete vesamenu.c32 detected" -t MSG_204 "Stari %s detektiran" +t MSG_204 "Stari %s otkriven" # Display the name of the ISO selected. eg: "Using ISO: en_win7_x64_sp1.iso" t MSG_205 "Koristim sliku: %s" # Typically "Nedostaje ldlinux.c32" t MSG_206 "Nedostaje %s" # The name proposed by Windows' Computer Management -> Disk Management when you try to format a drive # with an empty label. See http://rufus.akeo.ie/pics/default_name.png -t MSG_207 "New Volume" +t MSG_207 "Novi medij" # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") t MSG_208 "%d uređaj pronađen" t MSG_209 "%d uređaja pronađeno" -t MSG_210 "SPREMAN" +t MSG_210 "Spremno" t MSG_211 "Otkazano" t MSG_212 "NEUSPJEŠNO" # Used when a new update has been downloaded and launched @@ -2635,7 +2631,7 @@ t MSG_229 "Zapisujem partition boot record..." t MSG_230 "Kopiram DOS datoteke..." t MSG_231 "Kopiram ISO datoteku..." t MSG_232 "Win7 EFI boot setup..." -t MSG_233 "Završavam..." +t MSG_233 "Završavanje..." # Takes a Syslinux version as parameter, eg. "Installing Syslinux v5.10..." t MSG_234 "Instaliram Syslinux %s..." # Bad blocks status. eg: "Bad Blocks: PASS 1/2 - 12.34% (0/0/1 errors)" @@ -2665,7 +2661,7 @@ t MSG_255 "NoDriveTypeAutorun će biti izbrisan" t MSG_256 "Lažna jedinica" t MSG_257 "Joliet podrška" t MSG_258 "Rock Ridge podrška" -t MSG_259 "Forsiraj ažuriranje" +t MSG_259 "Forsiranje ažuriranja" t MSG_260 "NTFS kompresija" t MSG_261 "Zapisujem: %0.1f%% završeno" t MSG_262 "ISO podrška" @@ -2675,6 +2671,23 @@ t MSG_265 "VMWare disk detekcija" t MSG_266 "Dual UEFI/BIOS način" t MSG_267 "Primjenjujem Windows sliku: %0.1f%% završeno" t MSG_268 "Primjenjujem Windows sliku..." +t MSG_269 "Očuvanje datuma datoteka" +t MSG_270 "USB debug" +t MSG_271 "Računanje checksum-a: %0.1f%%" +t MSG_272 "Izračunaj MD5, SHA1 i SHA256 checksum u odabranoj datoteci" +t MSG_273 "Promjena jezika" +t MSG_274 "ISOHybrid slika otkrivena" +t MSG_275 "Slika koju ste odabrali je 'ISOHybrid'. Takva datoteka može biti zapisana metodom " + "%s (kopiranje) ili %s (disk image).\n" + "Rufus preporučuje metodu %s, tako da imate neograničen pristup jedinici nakon zapisivanja.\n" + "Ako naiđete na probleme kod boota, isprobajte metodu %s.\n\n" + "Molimo odaberite metodu za ovu operaciju:" +t MSG_276 "Metodom %s (Preporučeno)" +t MSG_277 "Metodom %s" +t MSG_278 "Boot tip" +t MSG_279 "Non bootable" +t MSG_280 "Odabir datoteke" +t MSG_281 "(Molim odaberite datoteku)" ################################################################################ l "cs-CZ" "Czech (Čeština)" 0x0405 diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index 36e1dbf7..70dcc072 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Rufus 2.4.760" +CAPTION "Rufus 2.4.761" FONT 8, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Device",IDS_DEVICE_TXT,9,6,200,8 @@ -319,8 +319,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 2,4,760,0 - PRODUCTVERSION 2,4,760,0 + FILEVERSION 2,4,761,0 + PRODUCTVERSION 2,4,761,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -337,13 +337,13 @@ BEGIN BEGIN VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "2.4.760" + VALUE "FileVersion", "2.4.761" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", " 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "2.4.760" + VALUE "ProductVersion", "2.4.761" END END BLOCK "VarFileInfo"