1
1
Fork 0
mirror of https://github.com/pbatard/rufus.git synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00

[loc] add Romanian translation

This commit is contained in:
GIRLEA Alexandru 2013-11-06 00:17:44 +00:00 committed by Pete Batard
parent b09fbe4f74
commit 806d546193
2 changed files with 355 additions and 7 deletions

View file

@ -1111,8 +1111,8 @@ t MSG_151 "Verwenden Sie diese Einstellung, um das Betriebssystem im EFI-Modus z
"USB-Zugriff unter Windows XP zu haben"
t MSG_152 "Die bevorzugte Einstellung, um das Betriebssystem im EFI-Modus zu installieren und "
"wenn kein USB-Zugriff unter Windows XP erforderlich ist"
t MSG_153 "Prüfmuster: 0x%02X"
t MSG_154 "Prüfmuster: 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_153 "Prüfmuster: 0x%02X"
t MSG_154 "Prüfmuster: 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_155 "Prüfmuster: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_156 "Prüfmuster: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_157 "Zieldateisystem auswählen"
@ -1956,6 +1956,354 @@ t MSG_256 "Rilevamento unità fittizie"
t MSG_257 "Supporto Joliet"
t MSG_258 "Supporto Rock Ridge"
################################################################################
l "ro-RO" "Romanian (Română)" 0x0418, 0x0818
v 1.0.0
b "en-US"
g IDD_DIALOG
t IDS_DEVICE_TXT "Dispozitiv"
t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Sistemul de partiţie şi de tipul de sistem ţintă"
t IDS_FILESYSTEM_TXT "Sistemul de fişiere"
t IDS_CLUSTERSIZE_TXT "Dimensiune cluster"
t IDS_LABEL_TXT "Eticheta de volum nou"
t IDS_FORMAT_OPTIONS_GRP "Opţiuni de formatare "
t IDC_BADBLOCKS "Testarea blocurilor defecte:"
s IDC_BADBLOCKS +30,0
m IDC_NBPASSES +29,0
s IDC_NBPASSES +10,0
t IDC_QUICKFORMAT "Formatare rapidă"
t IDC_BOOT "Creaţi disc USB bootabil cu:"
s IDC_BOOT -10,0
m IDC_BOOTTYPE -8,0
s IDC_BOOTTYPE +12,0
m IDC_SELECT_ISO +3,0
t IDC_SET_ICON "Creaţi etichete extinse şi pictograme"
t IDC_ABOUT "Despre..."
s IDC_ABOUT -16,0
t IDC_LOG "Registru"
s IDC_LOG +26,0
m IDC_LOG -18,0
t IDCANCEL "Închide"
s IDCANCEL -2,0
m IDCANCEL +2,0
t IDC_START "Începe"
s IDC_START -2,0
m IDC_START +6,0
t IDS_ADVANCED_OPTIONS_GRP "Opţiuni avansate"
m IDC_ADVANCED +26,0
t IDC_ENABLE_FIXED_DISKS "Lista discurilor USB nedetaşabile şi nepartiţionate"
t IDC_EXTRA_PARTITION "Adaugă remedieri pentru BIOS-ul vechi"
t IDC_RUFUS_MBR "Utilizaţi MBR Rufus cu BIOS-ul:"
s IDC_RUFUS_MBR +4,0
m IDC_DISK_ID +5,0
s IDC_DISK_ID -2,0
g IDD_ABOUTBOX
t IDD_ABOUTBOX "Despre Rufus"
t IDC_ABOUT_LICENSE "Licenţa"
m IDC_ABOUT_LICENSE +95,0
t IDC_ABOUT_UPDATES "Actualizări"
s IDC_ABOUT_UPDATES +10,0
m IDC_ABOUT_UPDATES +100,0
g IDD_LICENSE
t IDD_LICENSE "Licenţa Rufus"
g IDD_NOTIFICATION
t IDC_MORE_INFO "Mai multe informaţii"
t IDYES "Da"
t IDNO "Nu"
g IDD_LOG
t IDD_LOG "Registru"
t IDC_LOG_CLEAR "Şterge registru"
s IDC_LOG_CLEAR +20,0
m IDC_LOG_CLEAR -40,0
t IDC_LOG_SAVE "Salvează registru"
s IDC_LOG_SAVE +20,0
m IDC_LOG_SAVE -20,0
t IDCANCEL "Închide"
g IDD_UPDATE_POLICY
s IDD_UPDATE_POLICY +30,0
s IDC_POLICY +30,0
t IDD_UPDATE_POLICY "Setări şi actualizări de politică"
t IDS_UPDATE_SETTINGS_GRP "Setări"
s IDS_UPDATE_SETTINGS_GRP +28,0
t IDS_UPDATE_FREQUENCY_TXT "Verificare actualizări:"
s IDS_UPDATE_FREQUENCY_TXT -3,0
t IDS_INCLUDE_BETAS_TXT "Include versioni beta:"
m IDC_UPDATE_FREQUENCY -3,0
m IDC_INCLUDE_BETAS -3,0
s IDC_UPDATE_FREQUENCY +20,0
m IDS_CHECK_NOW_GRP +28,0
t IDC_CHECK_NOW "Verifică acum"
m IDC_CHECK_NOW +28,0
t IDCANCEL "Închide"
m IDCANCEL +28,0
g IDD_NEW_VERSION
t IDD_NEW_VERSION "Rufus - Verificare actualizări"
t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "Este o nouă versiune. Descărcaţi cea mai recentă versiune!"
t IDC_WEBSITE " Click aici pentru a vizita site-ul web"
t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Informații versiune"
t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Descărcare"
t IDC_DOWNLOAD "Descărcare"
t IDCANCEL "Închide"
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Copiere fişiere ISO..."
t IDC_ISO_FILENAME "Deschiderea fişier imagine ISO..."
t IDC_ISO_ABORT "Anulează"
g IDD_MESSAGES
t MSG_001 "Adus de alt exemplu Rufus"
t MSG_002 "Rulează o altă aplicaţie Rufus. \ N"
"Închideţi prima aplicaţie înainte de a efectua a doua."
t MSG_003 "AVERTISMENT: TOATE DATELE DE PE'DISPOYITIVUL' '%s' VOR FI ŞTERSE.\n"
"Pentru a continua cu această operaţie, faceţi clic pe OK. Clic pe Anulează pentru a renunţa."
t MSG_004 "Politica de actualizare Rufus"
t MSG_005 "Permiteţi ca Rufus să verifice actualizările online?"
t MSG_006 "Închide"
t MSG_007 "Anulează"
t MSG_008 "Da"
t MSG_009 "Nu"
t MSG_010 "Bloc defect Detectat"
t MSG_011 "Verificare completă: s-a găsit %u blocuri defecte\n"
" %d erori de citire\n %d erori scriere\n %d erori de corupţie\n"
t MSG_012 "%s\n Un raport mai detaliat este disponibil în:\n%s"
t MSG_013 "Invalid"
t MSG_014 "Zilnic"
t MSG_015 "Săptămînal
t MSG_016 "Lunar"
t MSG_017 "Personalizat"
t MSG_018 "Versionea instalată: %d.%d.%d (Build %d)"
t MSG_019 "Ultima versiune: %d.%d.%d (Build %d)"
t MSG_020 "octet"
t MSG_021 "KO"
t MSG_022 "MO"
t MSG_023 "GO"
t MSG_024 "TO"
t MSG_025 "PO"
t MSG_026 "octet" # Yes, this is a repeat from MSG_020
t MSG_027 "kilo-octet"
t MSG_028 "megaoctet"
t MSG_029 "Lipsă"
t MSG_030 "%s (lipsă)"
t MSG_031 "Schema de partiţie %s calculator cu BIOS"
t MSG_032 "Schema de partiţie %s calculator cu UEFI"
t MSG_033 "Schema de partiţie %s calculator cu BIOS sau UEFI"
t MSG_034 "%d test"
t MSG_035 "%d test"
t MSG_036 "Imagine ISO"
t MSG_037 "Cerere"
t MSG_038 "Anulează"
t MSG_039 "Execută"
t MSG_040 "Descărcare"
t MSG_041 "Operaţiunea anulată de către utilizator"
t MSG_042 "Eroare"
t MSG_043 "Eroare: %s"
t MSG_044 "Descărcare fişier"
t MSG_045 "Unitate de stocare USB (generic)"
t MSG_046 "%s (disc %d)"
t MSG_047 "%s (%c:)"
t MSG_048 "Rufus - Ştergere bufer"
t MSG_049 "Rufus - Anulare"
t MSG_050 "Finisat."
t MSG_051 "A apărut o eroare necunoscută în timpul formatării."
t MSG_052 "Imposibilitatea de a utiliza sistemul de fişiere selectat."
t MSG_053 "Acces respins unitate."
t MSG_054 "Dispozitivul este apărat de la înscriere."
t MSG_055 "Dispozitivul este folosit in alt proces. "
"Închideţi orice alt proces care ar putea avea acces la dispozitiv."
t MSG_056 "Formatarea rapidă nu este disponibilă pentru acest dispozitiv."
t MSG_057 "Eticheta de volum nu este valabilă."
t MSG_058 "Dispozitivul este invalid."
t MSG_059 "Dimensiunea de cluster selectat nu este valid pentru acest dispozitiv."
t MSG_060 "Dimensiune de volum invalidă."
t MSG_061 "Introduceţi un dispozitiv de sprijin."
t MSG_062 "Comanda primită nu este suportată."
t MSG_063 "Eroare de alocare memorie."
t MSG_064 "Eroare de citire."
t MSG_065 "Eroare de scriere."
t MSG_066 "Instalarea nu a reuşit"
t MSG_067 "Imposibilitatea de a deschide dispozitivul. Posibil e utilizat de un alt proces."
"Reintroduceţi dispozitivul şi încercaţi din nou."
t MSG_068 "Eroare în partiţionare a dispozitivului."
t MSG_069 "Imposibil de a copia fişierile pe dispozitiv."
t MSG_070 "Anulat de către utilizator."
t MSG_071 "Imposibil de formatat."
t MSG_072 "Blocurile de control incorect completate."
t MSG_073 "Analiza imaginei ISO a eşuat."
t MSG_074 "Extragerea imaginei ISO a eşuat."
t MSG_075 "Imposibilitatea de a monta dispozitivul."
t MSG_076 "Imposibil de a seta fişierul să boot-eze."
t MSG_077 "Nu se poate atribui o literă de dispozitiv."
t MSG_078 "Imposibilitatea de a monta un volum GUID."
t MSG_080 "Rufus detected that Windows is still flushing its internal buffers onto the USB device.\n\n"
"În funcţie de viteza dispozitivului USB, această operaţie poate dura o lungă perioadă de timp pentru a finaliza, "
"în special pentru fişiere mari.\n\nVă recomandăm să lăsaţi Windows să finiseze, pentru a evita corupţia. "
"Dar, dacă aţi obosit să aşteptaţi, aveţi posibilitatea să deconectaţi doar dispozitivul..."
t MSG_081 "Formatul ISO nu e acceptat"
t MSG_082 "Această versiune a Rufus acceptă numai imagini ISO boot-abil, se bazează pe bootmgr/WinPE, isolinux sau EFI.\n"
"Acest ISO nu pare să utilizeze una dintre metodele acceptate..."
t MSG_083 "Înlocuire %s?"
t MSG_084 "Acest lucru arată ca utilizaţi o versiune învechită a '%s'.\n"
"Din acest motiv, meniul de boot nu este vizualizat corect.\n\n"
"O recentă versiune poate fi descărcată de la Rufus, pentru a corecta această problemă:\n"
"- Selectaţi "Da" pentru a vă conecta la Internet şi a descărca fişierul\n"
"- Selectaţi "Nu" pentru a lăsa neschimbat fişierul imagine ISO\n"
"Dacă nu ştiu ce să fac, este de preferat pentru a selecta "Da".\n\n"
"Notă: Noul fişier va fi descărcat în folderul curent şi o dată "
"descărcat '%s', va fi reutilizat automat."
t MSG_085 "Descărcare %s"
t MSG_086 "Nici o imagine ISO selectată"
t MSG_087 "Faceţi clic pe butonul Have Disk pentru a selecta un fişier imagine ISO, "
"sau debifează \"A crea un disc bootabil cu ajutorul\"."
t MSG_088 "Imagine ISO prea mare"
t MSG_089 "Această imagine ISO este prea mare pentru acest dispozitiv."
t MSG_090 "Formatul ISO nu este acceptat"
t MSG_091 "Cînd se foloseşte un tip de destinaţie UEFI imagini ISO boot-abil sunt acceptate doar EFI. "
"Alegeţi un UEFI boot sau stabileşte o destinaţie de tip BIOS."
t MSG_092 "Sistem de fișiere neacceptat"
t MSG_093 "Cînd se utilizează un tip de destinaţie UEFI, sunt acceptate numai fişiere de sistem FAT/FAT32. "
"Selectaţi FAT/FAT32 ca un sistem de fişiere sau stabileşte o destinaţie de tip BIOS."
t MSG_094 "Imaginea ISO nu este compatibilă cu UEFI"
t MSG_095 "Această imagine ISO conţine un fişier mai mare de 4 GB şi nu poate fi utilizat într-o unitate USB bootabil EFI.\n"
"Aceasta este o limitare de UEFI/FAT32, nu de Rufus."
t MSG_096 "Pentru acest tip de ISO, sunt acceptate numai FAT/FAT32. Selectaţi FAT/FAT32 ca sistem de fişiere."
t MSG_097 "Cu NTFS prezent, poate fi utilizat numai imagini ISO pe bază de "Bootmgr" sau "WinPE"."
t MSG_098 "FAT/FAT32 pot fi utilizate numai pentru imaginile ISO pe baza isolinux sau cînd tipul ţintă este UEFI."
t MSG_099 "Limitarea sistemului de fişiere"
t MSG_100 "Această imagine ISO conţine un fişier mai mare de 4 GB, care este mai mare decît "
"dimensiunea maximă permisă pentru sistemul de fişiere FAT sau FAT32."
t MSG_101 "Suport WIN lipsă"
t MSG_102 "Sistemul de operare nu poate extrage fişierele de WIM. Extragerea WIM "
"este necesar pentru a crea un dispozitiv USB bootabil UEFI Windows 7 şi Windows Vista. Puteţi corecta aceasta "
"instalaţi o versiune recentă a 7-Zip.\n Doriţi să vizitaţi pagina de Descărcare a 7-Zip?"
t MSG_103 "Descărcare %s?"
t MSG_104 "Syslinux 5.0 sau mai mare, necesită instalarea unui fişier'%s'.\n"
"Deoarece acest fişier este mai mare de 100 KB, şi este prezentă în imaginea ISO Syslinux v5+, "
"fişierul nu este inclus în Rufus.\n\n Rufus poate descărca fişierul lipsă pentru tine:\n"
"- Selectaţi "Da" pentru a vă conecta la Internet şi a descărca fişierul\n"
"- Selectaţi "Nu" dacă doriţi să copiaţi manual acest fişier mai tîrziu\n\n"
"Notă: fişier va fi descărcat în folderul curent şi o dată ce"
"'%s' a fost descărcat, acesta va reutilizat automat.\n"
t MSG_105 "Eliminarea ar lăsa dispozitivul într-o stare inutilizabilă.\n"
"Sunteşi sigur că doriţi să ştergeţi, selectaţi Da. În caz contrar, selectaţi Nu."
t MSG_106 "Selectaţi folderul"
t MSG_107 "Toate fişierele"
t MSG_108 "Registrul înregistrărilor Rufus"
t MSG_109 "0x%02X (discul %d)"
t MSG_150 "Această setare este cea mai sigură alegere. Dacă aveți un calculator și doriți să instalați UEFI "
"un sistem de operare pentru EFI, puteți selecta una dintre opțiunile de mai jos"
t MSG_151 "Utilizaţi această setare dacă doriţi să instalaţi un sistem de operare pentru EFI, dar aveţi acces "
"la USB cu conţinutul în Windows XP"
t MSG_152 "Opţiunea preferată de a instala un sistem de operare astfel încât atunci cînd EFI "
"accesul USB nu este necesar în Windows XP"
t MSG_153 "Model de test: 0x%02X"
t MSG_154 "Model de test: 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_155 "Model de test: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_156 "Model de test: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_157 "Setarea destinaţiei sistemului de fişiere"
t MSG_158 "Dimensiunea minimă a blocului de date a sistemului de fişiere"
t MSG_159 "Utilizaţi acest cîmp pentru a seta eticheta unităţii \ n caractere internaţionale sunt permise"
t MSG_160 "Activează / dezactivează opţiuni avansate"
t MSG_161 "Activaţi această opţiune pentru a efectua o verificare pentru blocuri defecte pe dispozitiv utilizînd un model de test"
t MSG_162 "Debifaţi această opţiune pentru a utiliza metoda de formatare complet, ci 'lent'"
t MSG_163 "Activaţi această opţiune pentru a face unitatea USB bootabil"
t MSG_164 "Defineşte metoda care va fi folosită pentru a face unitatea USB bootabil"
t MSG_165 "Selectaţi imaginea ISO..."
t MSG_166 "Activaţi această opţiune pentru a permite afişarea etichetelor internaţionale "
"şi a stabili o pictogramă dispozitiv (se va crea un fişier autorun.inf)"
t MSG_167 "Instalaţi un MBR care permite pornirea şi selecţia dispozitivului USB din BIOS"
t MSG_168 "În primul rînd încearcă să mascheze unitatea de boot USB (de obicei 0x80), ca un alt disc.\n"
"Acest lucru ar putea fi necesar numai dacă aţi instalat Windows XP şi aveţi mai mult de un singur disc"
t MSG_169 "Creaţi o partiţie suplimentară şi să încerce să alinieze diferite partiţii.\n"
"Acest lucru poate îmbunătăţi detectarea cu un vechi BIOS"
t MSG_170 "Permite detectarea de discuri nu în mod normal detectate de către Rufus. O FOLOSESTI PE PROPRIUL RISC!!!"
t MSG_171 "Începe operaţiunea de formatare.\n Aceasta va distruge orice date de pe dispozitiv!"
t MSG_172 "Informaţii licenţă şi confirmări"
t MSG_173 "Faceţi clic pentru a selecta..."
t MSG_174 "Rufus - Dispozitive USB de formatare"
t MSG_175 "Versiune %d.%d.%d (build %d)"
t MSG_176 "Traducere în română de GIRLEA Alexandru <girlea_alex@yahoo.com>"
t MSG_177 "Probleme de raportare sau cerere caracteristici noi pentru a:"
t MSG_178 "Drepturi suplimentare:"
t MSG_179 "Politica de actualizare:"
t MSG_180 "Dacă alegeţi să permiteţi acestui program să verifice automat actualizări "
"sunteţi de acord ca următoarele informaţii vor fi catalogate pe serverul nostru:"
t MSG_181 "Arhitectura sistemului de operare şi versiunea"
t MSG_182 "Versiune a aplicaţiei"
t MSG_183 "Adresa dvs. de IP"
t MSG_184 "Putem păstra informaţii numai în scopul de a crea o statistică privată de utilizare, "
"\\b timp de un an\\b0 . Cu toate acestea, vă garantăm că nu vom trimite date pentru a oricare părţi terţe."
t MSG_185 "Actualizare proces:"
t MSG_186 "Rufus nu instalează sau rulează servicii de background. Verificarea actualizări va fi făcută doar atunci cînd aplicaţia rulează.\\line\n"
"Accesul la Internet este, evident, necesar atunci cţnd vă verificaţi actualizările."
t MSG_201 "Anulare..."
t MSG_202 "Analiza imaginei ISO..."
t MSG_203 "Analiza eşuată a immaginei ISO"
t MSG_204 "Detectat %s învechit"
t MSG_205 "UtilizaŢi ISO: %s"
t MSG_206 "Fişier %s dispărut"
t MSG_208 "Detectat %d dispozitiv"
t MSG_209 "Detectat %d dispozitive"
t MSG_210 "FINALIZAT."
t MSG_211 "Anulat."
t MSG_212 "Operaţia a eşuat."
t MSG_213 "Executarea unei noi aplicaţii..."
t MSG_214 "Executarea unei noi aplicaţii a eşuat"
t MSG_215 "Deschide %s"
t MSG_216 "Salvate %s"
t MSG_217 "Formatarea: %0.1f%% terminată"
t MSG_218 "Crearea de sistem de fiŞiere: activitate %d/%d terminată"
t MSG_219 "Fixare NTFS: %d%% terminată"
t MSG_221 "Setarea etichetei (poate dura ceva timp)..."
t MSG_222 "Formatare (%s)..."
t MSG_223 "Fixare NTFS (controllo disco)..."
t MSG_224 "Resetarea structurii MBR/PBR/GPT..."
t MSG_225 "Solicita accesul la disc..."
t MSG_226 "Pornire analiza datelor..."
t MSG_227 "Închiderea volumului existent..."
t MSG_228 "Writing master boot record..."
t MSG_229 "Scrierea partiţia de boot..."
t MSG_230 "Copierea fişierului DOS..."
t MSG_231 "Copierea fişierului imagine ISO..."
t MSG_232 "Setarea UEFI de boot Windows 7 (poate dura ceva timp)..."
t MSG_233 "Finalizarea..."
t MSG_234 "Instalarea Syslinux v. %d..."
t MSG_235 "Blocuri defecte: model %d/%d - %0.2f%% (errori %d/%d/%d)"
t MSG_236 "Blocuri defecte: testarea cu modele aleatoare"
t MSG_237 "Blocuri defecte: testarea cu model 0x%02X"
t MSG_238 "PartiŢionare (%s)..."
t MSG_239 "Eliminarea partiţii..."
t MSG_240 "Descărcare de %s: conexiune..."
t MSG_241 "Descărcare: %0.1f%%"
t MSG_242 "Imposibilitatea de a descărca fişierul."
t MSG_243 "Verificare actualizări Rufus..."
t MSG_244 "Actualizăre: Nu se poate conecta la internet"
t MSG_245 "Actualizare: Imposibil pentru a accesa informaţii versiunea"
t MSG_246 "Este o nouă versiune Rufus!"
t MSG_247 "Versiunea instalată este actualizată!"
t MSG_248 "Registrul de aplicaţii şters cu succes"
t MSG_249 "Imposibilitatea de a şterge registrul de aplicaţii"
t MSG_250 "Activat %s"
t MSG_251 "Dezactivat %s"
t MSG_252 "Dimensiunea de control"
t MSG_253 "Detecta hard disk-uri"
t MSG_254 "Formatare extinsă FAT32"
t MSG_255 "Vor fi eliminate NoDriveTypeAutoRun ieşire"
t MSG_256 "Unităţi fictive de detectare"
t MSG_257 "Suport Joliet"
t MSG_258 "Suport Rock Ridge"
t MSG_259 "Actualizare forţată"
################################################################################
l "tr-TR" "Turkish (Türkçe)" 0x041F
v 1.0.2

View file

@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Rufus v1.4.0.311"
CAPTION "Rufus v1.4.0.312"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14
@ -289,8 +289,8 @@ END
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 1,4,0,311
PRODUCTVERSION 1,4,0,311
FILEVERSION 1,4,0,312
PRODUCTVERSION 1,4,0,312
FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
@ -307,13 +307,13 @@ BEGIN
BEGIN
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
VALUE "FileDescription", "Rufus"
VALUE "FileVersion", "1.4.0.311"
VALUE "FileVersion", "1.4.0.312"
VALUE "InternalName", "Rufus"
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2013 Pete Batard (GPL v3)"
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
VALUE "ProductName", "Rufus"
VALUE "ProductVersion", "1.4.0.311"
VALUE "ProductVersion", "1.4.0.312"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"