mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
Update it-IT.po
This commit is contained in:
parent
b969b7ec42
commit
7d7123761f
1 changed files with 8 additions and 10 deletions
|
@ -654,7 +654,7 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Note: The 'FIXED/REMOVABLE' attribute is a hardware property that can only be changed using custom tools from the drive manufacturer. However those tools are ALMOST NEVER provided to the public..."
|
"Note: The 'FIXED/REMOVABLE' attribute is a hardware property that can only be changed using custom tools from the drive manufacturer. However those tools are ALMOST NEVER provided to the public..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"IMPORTANTE: stai tentando di installare 'Windows To Go', ma l'unità destinazione non ha l'attributo 'FISSO'. Windows molto probabilmente si bloccherà durante il boot, poiché non è stato disegnato per lavorare con unità che hanno invece l'attributo 'RIMOVIBILE'.\n"
|
"IMPORTANTE: stai tentando di installare 'Windows To Go', ma l'unità destinazione non ha l'attributo 'FISSO'. Windows molto probabilmente si bloccherà durante il boot, poiché non è stato progettato per lavorare con unità che hanno invece l'attributo 'RIMOVIBILE'.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Vuoi ancora procedere?\n"
|
"Vuoi ancora procedere?\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -678,7 +678,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Do you want to visit the 7-zip download page?"
|
"Do you want to visit the 7-zip download page?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Il tuo sistema operativo non può estrarre file dall'archivio WIM. L'estrazione WIM è necessaria per creare una unità USB avviabile EFI Windows 7 e Windows Vista. Puoi correggere ciò installando una versione recente di 7-Zip.\n"
|
"Il tuo sistema operativo non può estrarre file dall'archivio WIM. L'estrazione WIM è necessaria per creare una unità USB avviabile EFI Windows 7 e Windows Vista. Puoi correggere ciò installando una versione recente di 7-Zip.\n"
|
||||||
"Vuoi visitare la pagina web in cui scaricare di 7-zip?"
|
"Vuoi visitare la pagina web da cui scaricare 7-zip?"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_103
|
#. • MSG_103
|
||||||
msgid "Download %s?"
|
msgid "Download %s?"
|
||||||
|
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_126
|
#. • MSG_126
|
||||||
msgid "Set the partition size units."
|
msgid "Set the partition size units."
|
||||||
msgstr "Imposta l'unità della dimensione partizione."
|
msgstr "Imposta la dimensione di partizione dell'unità."
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_127
|
#. • MSG_127
|
||||||
msgid "Do not show this message again"
|
msgid "Do not show this message again"
|
||||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ msgid ""
|
||||||
"For details on why this is necessary, see the 'More Information' button below."
|
"For details on why this is necessary, see the 'More Information' button below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hai appena creato un media che utilizza il bootloader UEFI:NTFS.\n"
|
"Hai appena creato un media che utilizza il bootloader UEFI:NTFS.\n"
|
||||||
"Ricordati che per avviare questo supporto è NECESSARIO DISATTIVARE IL BOOT SICURO.\n"
|
"Ricordati che per avviare questo supporto è NECESSARIO DISATTIVARE L'AVVIO PROTETTO.\n"
|
||||||
"Per i dettagli sul motivo per cui è necessario, seleziona il pulsante 'Altre info'."
|
"Per i dettagli sul motivo per cui è necessario, seleziona il pulsante 'Altre info'."
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_130
|
#. • MSG_130
|
||||||
|
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Supporto ISO"
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#. Cheat mode to force legacy size units, where 1 KB is 1024 bytes and NOT that fake 1000 bytes abomination!
|
#. Cheat mode to force legacy size units, where 1 KB is 1024 bytes and NOT that fake 1000 bytes abomination!
|
||||||
msgid "Use PROPER size units"
|
msgid "Use PROPER size units"
|
||||||
msgstr "Usa unità dimensione CORRETTA"
|
msgstr "Usa unità dimensione APPROPRIATA"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_264
|
#. • MSG_264
|
||||||
msgid "Deleting directory '%s'"
|
msgid "Deleting directory '%s'"
|
||||||
|
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"In order to prevent potential attack scenarios, the update process has been aborted and the download will be deleted. Please check the log for more details."
|
"In order to prevent potential attack scenarios, the update process has been aborted and the download will be deleted. Please check the log for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rufus non può validare che la data/ora del pacchetto aggiornamento sia più recente di quello per l'attuale eseguibile.\n"
|
"Rufus non può validare che la data/ora del pacchetto aggiornamento sia più recente di quelle per l'attuale eseguibile.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Per prevenire possibili scenari di un attacco malware, il processo di aggiornamento è stato interrotto e il file scaricato verrà eliminato. Per maggiori dettagli controlla il registro eventi."
|
"Per prevenire possibili scenari di un attacco malware, il processo di aggiornamento è stato interrotto e il file scaricato verrà eliminato. Per maggiori dettagli controlla il registro eventi."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1832,9 +1832,7 @@ msgstr "Rimuovi requisiti per 4GB+ RAM, Secure Boot e TPM 2.0"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_330
|
#. • MSG_330
|
||||||
msgid "Remove requirement for an online Microsoft account"
|
msgid "Remove requirement for an online Microsoft account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rimuovi requisiti per Microsoft account online"
|
||||||
"Rimuovi requisiti per Microsoft account\n"
|
|
||||||
" online"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_331
|
#. • MSG_331
|
||||||
msgid "Disable data collection (Skip privacy questions)"
|
msgid "Disable data collection (Skip privacy questions)"
|
||||||
|
@ -1899,7 +1897,7 @@ msgstr "Avvio"
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#. This and subsequent messages will be listed in the 'Features' section of the Windows Store page
|
#. This and subsequent messages will be listed in the 'Features' section of the Windows Store page
|
||||||
msgid "Format USB, flash card and virtual drives to FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3"
|
msgid "Format USB, flash card and virtual drives to FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3"
|
||||||
msgstr "Formatta USB, flash card unità virtuali in FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3"
|
msgstr "Formatta USB, flash card e unità virtuali in FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_911
|
#. • MSG_911
|
||||||
msgid "Create FreeDOS bootable USB drives"
|
msgid "Create FreeDOS bootable USB drives"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue