mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
[loc] update Simplified Chinese translation to latest
This commit is contained in:
parent
160ff5ebb0
commit
77b6c4d531
3 changed files with 138 additions and 15 deletions
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 3.14\n"
|
"Project-Id-Version: 3.22\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 21:43+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 23:07+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 17:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 13:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
@ -953,7 +953,7 @@ msgid "Download using a browser"
|
||||||
msgstr "使用浏览器下载"
|
msgstr "使用浏览器下载"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_144
|
#. • MSG_144
|
||||||
msgid "Temporarily banned by Microsoft for requesting too many downloads - Please try again later..."
|
msgid "Download of Windows ISOs is unavailable due to Microsoft having altered their website to prevent it."
|
||||||
msgstr "由于短时间内下载过多,已被微软临时封禁。请稍后再试。"
|
msgstr "由于短时间内下载过多,已被微软临时封禁。请稍后再试。"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_145
|
#. • MSG_145
|
||||||
|
@ -1209,6 +1209,10 @@ msgstr "检测到非标准扇区大小"
|
||||||
msgid "'Windows To Go' can only be installed on a GPT partitioned drive if it has the FIXED attribute set. The current drive was not detected as FIXED."
|
msgid "'Windows To Go' can only be installed on a GPT partitioned drive if it has the FIXED attribute set. The current drive was not detected as FIXED."
|
||||||
msgstr "'Windows To Go' 只可以在一个 GPT 分区的拥有 FIXED 属性设置的驱动器上安装当前驱动器没有被检测为 FIXED(固定盘)。"
|
msgstr "'Windows To Go' 只可以在一个 GPT 分区的拥有 FIXED 属性设置的驱动器上安装当前驱动器没有被检测为 FIXED(固定盘)。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_199
|
||||||
|
msgid "This feature is not available on this platform."
|
||||||
|
msgstr "此功能在此平台上不可用。"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_201
|
#. • MSG_201
|
||||||
msgid "Cancelling - Please wait..."
|
msgid "Cancelling - Please wait..."
|
||||||
msgstr "取消中 - 请稍候..."
|
msgstr "取消中 - 请稍候..."
|
||||||
|
@ -1821,7 +1825,7 @@ msgstr "Windows 用户体验"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_328
|
#. • MSG_328
|
||||||
msgid "Customize Windows installation?"
|
msgid "Customize Windows installation?"
|
||||||
msgstr "自定义 Windows 安装"
|
msgstr "自定义 Windows 安装?"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_329
|
#. • MSG_329
|
||||||
msgid "Remove requirement for 4GB+ RAM, Secure Boot and TPM 2.0"
|
msgid "Remove requirement for 4GB+ RAM, Secure Boot and TPM 2.0"
|
||||||
|
@ -1845,4 +1849,101 @@ msgstr "创建一个使用此用户名的本地账号:"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_334
|
#. • MSG_334
|
||||||
msgid "Set regional options to the same values as this user's"
|
msgid "Set regional options to the same values as this user's"
|
||||||
msgstr "使用当前的区域设置"
|
msgstr "使用当前用户的区域设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_335
|
||||||
|
msgid "Disable BitLocker automatic device encryption"
|
||||||
|
msgstr "禁用 BitLocker 自动设备加密"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_336
|
||||||
|
msgid "Persistent log"
|
||||||
|
msgstr "持久化日志"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_900
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. The following messages are for the Windows Store listing only and are not used by the application
|
||||||
|
msgid "Rufus is a utility that helps format and create bootable USB flash drives, such as USB keys/pendrives, memory sticks, etc."
|
||||||
|
msgstr "Rufus 是一个帮助您格式化并创建可启动 USB 驱动器(如 U 盘和存储卡)的工具。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_901
|
||||||
|
msgid "Official site: %s"
|
||||||
|
msgstr "官方网站: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_902
|
||||||
|
msgid "Source Code: %s"
|
||||||
|
msgstr "源代码: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_903
|
||||||
|
msgid "ChangeLog: %s"
|
||||||
|
msgstr "更新日志: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_904
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. The gnu.org website has many translations of the GPL (such as https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.zh-cn.html, https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.fr.html)
|
||||||
|
#. Please make sure you try to locate the relevant https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.<LANG-ID>.html for your language and use it here.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This application is licensed under the terms of the GNU Public License (GPL) version 3.\n"
|
||||||
|
"See https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html for details."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"本应用采用 GNU 通用公共许可证 (GPL) 第三版。\n"
|
||||||
|
"具体许可证见 https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.zh-cn.html。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_905
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. Keyword for "boot" will be used for search in the Windows Store
|
||||||
|
msgid "Boot"
|
||||||
|
msgstr "启动"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_910
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. This and subsequent messages will be listed in the 'Features' section of the Windows Store page
|
||||||
|
msgid "Format USB, flash card and virtual drives to FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3"
|
||||||
|
msgstr "将 U 盘、存储卡或虚拟驱动器格式化为 FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3 格式"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_911
|
||||||
|
msgid "Create FreeDOS bootable USB drives"
|
||||||
|
msgstr "创建 FreeDOS 可启动驱动器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_912
|
||||||
|
msgid "Create bootable drives from bootable ISOs (Windows, Linux, etc.)"
|
||||||
|
msgstr "从可启动 ISO 文件 (Windows 和 Linux 等) 创建可启动驱动器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_913
|
||||||
|
msgid "Create bootable drives from bootable disk images, including compressed ones"
|
||||||
|
msgstr "从可启动硬盘镜像 (包括压缩镜像) 创建可启动驱动器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_914
|
||||||
|
msgid "Create BIOS or UEFI bootable drives, including UEFI bootable NTFS"
|
||||||
|
msgstr "创建 BIOS 或 UEFI 可启动驱动器,包括 UEFI 可启动的 NTFS 驱动器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_915
|
||||||
|
msgid "Create 'Windows To Go' drives"
|
||||||
|
msgstr "创建 'Windows To Go' 驱动器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_916
|
||||||
|
msgid "Create Windows 11 installation drives for PCs that don't have TPM or Secure Boot"
|
||||||
|
msgstr "为没有 TPM 或安全启动功能的电脑创建 Windows 11 安装驱动器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_917
|
||||||
|
msgid "Create persistent Linux partitions"
|
||||||
|
msgstr "创建持久 Linux 分区"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_918
|
||||||
|
msgid "Create VHD/DD images of the selected drive"
|
||||||
|
msgstr "为选择的驱动器创建 VHD/DD 镜像"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_919
|
||||||
|
msgid "Compute MD5, SHA-1, SHA-256 and SHA-512 checksums of the selected image"
|
||||||
|
msgstr "计算被选择镜像的 MD5、SHA-1、SHA-256 和 SHA-512 校验码"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_920
|
||||||
|
msgid "Perform bad blocks checks, including detection of \"fake\" flash drives"
|
||||||
|
msgstr "执行坏块检查,包括对”假“U盘的检测"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_921
|
||||||
|
msgid "Download official Microsoft Windows retail ISOs"
|
||||||
|
msgstr "下载微软官方 Windows 镜像"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_922
|
||||||
|
msgid "Download UEFI Shell ISOs"
|
||||||
|
msgstr "下载 UEFI Shell 镜像"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
# • v3.22 "en-US" "English (English)"
|
# • v3.22 "en-US" "English (English)"
|
||||||
# • v3.5 "ar-SA" "Arabic (العربية)"
|
# • v3.5 "ar-SA" "Arabic (العربية)"
|
||||||
# • v3.5 "bg-BG" "Bulgarian (Български)"
|
# • v3.5 "bg-BG" "Bulgarian (Български)"
|
||||||
# • v3.14 "zh-CN" "Chinese Simplified (简体中文)"
|
# • v3.22 "zh-CN" "Chinese Simplified (简体中文)"
|
||||||
# • v3.14 "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)"
|
# • v3.14 "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)"
|
||||||
# • v3.14 "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)"
|
# • v3.14 "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)"
|
||||||
# • v3.22 "cs-CZ" "Czech (Čeština)"
|
# • v3.22 "cs-CZ" "Czech (Čeština)"
|
||||||
|
@ -1359,7 +1359,7 @@ t MSG_900 "Rufus е програма, с чиято помощ лесно мож
|
||||||
|
|
||||||
#########################################################################
|
#########################################################################
|
||||||
l "zh-CN" "Chinese Simplified (简体中文)" 0x0804, 0x1004
|
l "zh-CN" "Chinese Simplified (简体中文)" 0x0804, 0x1004
|
||||||
v 3.14
|
v 3.22
|
||||||
b "en-US"
|
b "en-US"
|
||||||
|
|
||||||
g IDD_ABOUTBOX
|
g IDD_ABOUTBOX
|
||||||
|
@ -1612,6 +1612,7 @@ t MSG_195 "使用 %s 文件的嵌入版本"
|
||||||
t MSG_196 "重要事项: 本驱动器使用了非标准的扇区大小!\n\n传统的驱动器使用 512 字节扇区大小而本驱动器使用 %d 字节的扇区。在许多情况下,这意味着你将不可以从本驱动器引导。\nRufus 可以尝试创建一个可引导驱动器,但是不保证它有效。"
|
t MSG_196 "重要事项: 本驱动器使用了非标准的扇区大小!\n\n传统的驱动器使用 512 字节扇区大小而本驱动器使用 %d 字节的扇区。在许多情况下,这意味着你将不可以从本驱动器引导。\nRufus 可以尝试创建一个可引导驱动器,但是不保证它有效。"
|
||||||
t MSG_197 "检测到非标准扇区大小"
|
t MSG_197 "检测到非标准扇区大小"
|
||||||
t MSG_198 "'Windows To Go' 只可以在一个 GPT 分区的拥有 FIXED 属性设置的驱动器上安装当前驱动器没有被检测为 FIXED(固定盘)。"
|
t MSG_198 "'Windows To Go' 只可以在一个 GPT 分区的拥有 FIXED 属性设置的驱动器上安装当前驱动器没有被检测为 FIXED(固定盘)。"
|
||||||
|
t MSG_199 "此功能在此平台上不可用。"
|
||||||
t MSG_201 "取消中 - 请稍候..."
|
t MSG_201 "取消中 - 请稍候..."
|
||||||
t MSG_202 "正在扫描镜像..."
|
t MSG_202 "正在扫描镜像..."
|
||||||
t MSG_203 "未能扫描镜像"
|
t MSG_203 "未能扫描镜像"
|
||||||
|
@ -1737,13 +1738,34 @@ t MSG_322 "无法打开或读取 '%s'"
|
||||||
t MSG_325 "正在应用 Windows 设置: %s"
|
t MSG_325 "正在应用 Windows 设置: %s"
|
||||||
t MSG_326 "正在应用用户设置..."
|
t MSG_326 "正在应用用户设置..."
|
||||||
t MSG_327 "Windows 用户体验"
|
t MSG_327 "Windows 用户体验"
|
||||||
t MSG_328 "自定义 Windows 安装"
|
t MSG_328 "自定义 Windows 安装?"
|
||||||
t MSG_329 "移除对 4GB+ 内存、安全引导和 TPM 2.0 的要求"
|
t MSG_329 "移除对 4GB+ 内存、安全引导和 TPM 2.0 的要求"
|
||||||
t MSG_330 "移除对登录微软账户的要求"
|
t MSG_330 "移除对登录微软账户的要求"
|
||||||
t MSG_331 "禁止数据收集 (跳过隐私设置)"
|
t MSG_331 "禁止数据收集 (跳过隐私设置)"
|
||||||
t MSG_332 "阻止 Windows To Go 访问内部磁盘"
|
t MSG_332 "阻止 Windows To Go 访问内部磁盘"
|
||||||
t MSG_333 "创建一个使用此用户名的本地账号:"
|
t MSG_333 "创建一个使用此用户名的本地账号:"
|
||||||
t MSG_334 "使用当前的区域设置"
|
t MSG_334 "使用当前用户的区域设置"
|
||||||
|
t MSG_335 "禁用 BitLocker 自动设备加密"
|
||||||
|
t MSG_336 "持久化日志"
|
||||||
|
t MSG_900 "Rufus 是一个帮助您格式化并创建可启动 USB 驱动器(如 U 盘和存储卡)的工具。"
|
||||||
|
t MSG_901 "官方网站: %s"
|
||||||
|
t MSG_902 "源代码: %s"
|
||||||
|
t MSG_903 "更新日志: %s"
|
||||||
|
t MSG_904 "本应用采用 GNU 通用公共许可证 (GPL) 第三版。\n具体许可证见 https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.zh-cn.html。"
|
||||||
|
t MSG_905 "启动"
|
||||||
|
t MSG_910 "将 U 盘、存储卡或虚拟驱动器格式化为 FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3 格式"
|
||||||
|
t MSG_911 "创建 FreeDOS 可启动驱动器"
|
||||||
|
t MSG_912 "从可启动 ISO 文件 (Windows 和 Linux 等) 创建可启动驱动器"
|
||||||
|
t MSG_913 "从可启动硬盘镜像 (包括压缩镜像) 创建可启动驱动器"
|
||||||
|
t MSG_914 "创建 BIOS 或 UEFI 可启动驱动器,包括 UEFI 可启动的 NTFS 驱动器"
|
||||||
|
t MSG_915 "创建 'Windows To Go' 驱动器"
|
||||||
|
t MSG_916 "为没有 TPM 或安全启动功能的电脑创建 Windows 11 安装驱动器"
|
||||||
|
t MSG_917 "创建持久 Linux 分区"
|
||||||
|
t MSG_918 "为选择的驱动器创建 VHD/DD 镜像"
|
||||||
|
t MSG_919 "计算被选择镜像的 MD5、SHA-1、SHA-256 和 SHA-512 校验码"
|
||||||
|
t MSG_920 "执行坏块检查,包括对”假“U盘的检测"
|
||||||
|
t MSG_921 "下载微软官方 Windows 镜像"
|
||||||
|
t MSG_922 "下载 UEFI Shell 镜像"
|
||||||
|
|
||||||
#########################################################################
|
#########################################################################
|
||||||
l "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" 0x0404, 0x0c04, 0x1404, 0x7c04
|
l "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" 0x0404, 0x0c04, 0x1404, 0x7c04
|
||||||
|
|
10
src/rufus.rc
10
src/rufus.rc
|
@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
|
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
|
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
|
||||||
CAPTION "Rufus 3.22.1974"
|
CAPTION "Rufus 3.22.1975"
|
||||||
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
|
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
|
||||||
|
@ -392,8 +392,8 @@ END
|
||||||
//
|
//
|
||||||
|
|
||||||
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
||||||
FILEVERSION 3,22,1974,0
|
FILEVERSION 3,22,1975,0
|
||||||
PRODUCTVERSION 3,22,1974,0
|
PRODUCTVERSION 3,22,1975,0
|
||||||
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
||||||
#ifdef _DEBUG
|
#ifdef _DEBUG
|
||||||
FILEFLAGS 0x1L
|
FILEFLAGS 0x1L
|
||||||
|
@ -411,13 +411,13 @@ BEGIN
|
||||||
VALUE "Comments", "https://rufus.ie"
|
VALUE "Comments", "https://rufus.ie"
|
||||||
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
|
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
|
||||||
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
||||||
VALUE "FileVersion", "3.22.1974"
|
VALUE "FileVersion", "3.22.1975"
|
||||||
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2023 Pete Batard (GPL v3)"
|
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2023 Pete Batard (GPL v3)"
|
||||||
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"
|
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"
|
||||||
VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.22.exe"
|
VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.22.exe"
|
||||||
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "ProductVersion", "3.22.1974"
|
VALUE "ProductVersion", "3.22.1975"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
BLOCK "VarFileInfo"
|
BLOCK "VarFileInfo"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue