From 7172da4c055ce3105d7d74042c7e4beb7186e9f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: anni deer Date: Fri, 25 May 2018 02:02:02 +0100 Subject: [PATCH] [loc] update Danish translation to latest --- res/localization/rufus.loc | 55 +++++++++++++++++++++++++------------- src/rufus.rc | 10 +++---- 2 files changed, 42 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index 73c25e79..3b349727 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -3682,21 +3682,27 @@ t MSG_305 "Touto volbou označte, zda chcete toto zařízení používat k insta ################################################################################ l "da-DK" "Danish (Dansk)" 0x0406 -v 1.0.22 +v 1.0.23 b "en-US" # Main dialog g IDD_DIALOG +t IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT "Drev Indstillinger" t IDS_DEVICE_TXT "Enhed" t IDS_BOOT_SELECTION_TXT "Opstartstype" -t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Partitionsordning og destinationssystem" +t IDC_SELECT "Valg" +t IDS_IMAGE_OPTION_TXT "Billedevalg" +t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Partitionsordning" +t IDS_TARGET_SYSTEM_TXT "Målsystem" t IDS_FILE_SYSTEM_TXT "Filsystem" t IDS_CLUSTER_SIZE_TXT "Klyngestørrelse" -t IDS_LABEL_TXT "Ny volume-etiket" +t IDS_LABEL_TXT "Volume-etiket" t IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT "Formateringsindstillinger" t IDC_BAD_BLOCKS "Søg efter fejlbehæftede blokke" t IDC_QUICK_FORMAT "Ekspresformatering" t IDC_EXTENDED_LABEL "Brug udvidet etiket og ikon-filer" +t IDS_STATUS_TXT "Status" t IDCANCEL "Afslut" +t IDC_START "Start" t IDC_LIST_USB_HDD "Vis USB-harddiske" t IDC_OLD_BIOS_FIXES "Tilføj rettelser for ældre BIOS'er" t IDC_RUFUS_MBR "Brug Rufus MBR med BIOS ID" @@ -3781,9 +3787,9 @@ t MSG_028 "megabyte" t MSG_029 "standard" # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. t MSG_030 "%s (standard)" -#t MSG_031 "%s partition for BIOS eller %s" -#t MSG_032 "%s partition for BIOS" -#t MSG_033 "%s partition for UEFI" +t MSG_031 "BIOS (eller UEFI-CSM)" +t MSG_032 "UEFI (ikke CSM)" +t MSG_033 "BIOS eller UEFI" # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) t MSG_034 "%d gennemløb" t MSG_035 "%d gennemløb" @@ -3802,7 +3808,6 @@ t MSG_046 "%s (Disk %d) [%s]" t MSG_047 "Flere partitioner" t MSG_048 "Rufus - tømmer buffere" t MSG_049 "Rufus - annullerer" - # Error messages t MSG_050 "Succes." t MSG_051 "Ukendt fejl under formatering." @@ -3926,12 +3931,16 @@ t MSG_116 "Dette image bruger Grub %s, og dette program har kun installationsfil "automatisk hvis behovet genopstår. Hvis der ikke findes en matchene version online, vil standardversionen blive brugt." # Tooltips # Partition Scheme and Target Type -t MSG_150 "Normalt det sikreste valg. Hvis du har en UEFI-computer og vil installere " - "et OS i EFI-tilstand, dog bør du vælge en af ​​de andre muligheder" -t MSG_151 "Vælg denne hvis du ønsker at installere et OS i EFI-tilstand, men behøver tilgang til " - "indholdet af USB'en fra Windows XP" -t MSG_152 "Den foretrukne mulighed for at installere et OS i EFI-tilstand, når " - "USB-tilgang ikke er nødvendig fra Windows XP" +t MSG_117 "Standard Windows-installation" +t MSG_118 "Windows To Go (din PC på en USB-nøgle)" +t MSG_119 "avancerede drev indstillinger" +t MSG_120 "avancerede formateringsindstillinger" +t MSG_121 "Vis %s" +t MSG_122 "Skjul %s" +t MSG_150 "Enhedstypen du planlægger at bruge denne bootbare drev med. Det er dit ansvar at afgøre om " + "dit mål er af BIOS eller UEFI-typen før du begynder at oprette drevet, da det ellers kan mislykkes at boote." +t MSG_151 "'UEFI-CSM' betyder at enheden kun booter i BIOS-emuleringsmodus (også kendt som 'Legacy Mode') under UEFI, og ikke i indbygget UEFI-modus." +t MSG_152 "'ikke CSM' betyderr at enheden kun booter i indbygget UEFI-modus, og ikke i BIOS-emuleringsmodus (også kendt som 'Legacy Mode')." t MSG_153 "Test mønster: 0x%02X" t MSG_154 "Test mønster: 0x%02X, 0x%02X" t MSG_155 "Test mønster: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X" @@ -3942,6 +3951,7 @@ t MSG_159 "Brug dette felt til at ændre volume-etiketten\nInternationale tegn a t MSG_160 "Skift avancerede indstillinger" t MSG_161 "Kontroller enheden for fejlbehæftede blokke ved brug af et test-mønster" t MSG_162 "Fravælg denne mulighed for at bruge den \"langsomme\" formateringsmetode" +t MSG_163 "Metoden som bliver brugt for at lægge partitioner." t MSG_164 "Metode til at oprette en boot-disk" t MSG_165 "Klik for at vælge en image-fil..." t MSG_166 "Vælg denne mulighed for at tillade visning af internationale etiketter " @@ -4071,9 +4081,10 @@ t MSG_275 "Det diskbillede du har valgt er et 'ISOHybrid'-diskbillede. Det betyd "Vælg den metode som du ønsker at bruge til at skrive diskbilledet:" t MSG_276 "Skriv som %s (Anbefalet)" t MSG_277 "Skriv som %s" -t MSG_279 "Ikke startbar" -t MSG_280 "Diskbillede" -t MSG_281 "(Vælg et diskbillede)" +t MSG_278 "Tjekker for modstridende processer..." +t MSG_279 "Ikke oppstartbar" +t MSG_280 "Disk eller ISO billede" +t MSG_281 "%s (Valg venligst)" t MSG_282 "Isoleret USB-lukning" t MSG_283 "Ugyldig signatur" t MSG_284 "Den hentede fil mangler en digital signatur." @@ -4094,8 +4105,16 @@ t MSG_297 "Forkortet ISO opdaget" t MSG_298 "ISO-filen du har valgt, stemmer ikke overens med den erklærede størrelse: %s af dataene mangler!\n\nHvis du har " "downloadet filen fra internettet, bør du prøve at downloade en ny kopi og verificere at MD5 eller SHA kontrolsummen svarer " "til de officielle.\n\nLæg mærke til at du kan beregne MD5 eller SHA i Rufus ved at klikke på (✓)-knappen." -t MSG_117 "Standard Windows-installation" -t MSG_118 "Windows To Go (din PC på en USB-nøgle)" +t MSG_299 "Tidsstempel bekræftelses fejl" +t MSG_300 "Rufus kunne ikke bekræfte på tidspunktet af den downloadedde opdatering er nyere end den " + "nuværende eksekverbare.\n\nFor at to forhindre potentielle angrebsscenarier, har opdateringsprocessen blevet afbrudt " + "og downloadet vil blive slettet. Tjek venligst loggen for flere detaljer." +t MSG_301 "Vis applikationsindstillinger" +t MSG_302 "Vis oplysninger om denne applikation" +t MSG_303 "Vis loggen" +t MSG_304 "Opret et diskbillede af den valgte enhed" +t MSG_305 "Brug dette alternativ for at angive om du vil bruge denne enhed til at installere Windows på en anden disk, " + "eller hvis du vil køre Windows direkte fra dette drev (Windows To Go)." ################################################################################ l "nl-NL" "Dutch (Nederlands)" 0x0413, 0x0813 diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index 515b0bc8..c67aa82d 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES -CAPTION "Rufus 3.0.1294" +CAPTION "Rufus 3.0.1295" FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP @@ -389,8 +389,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 3,0,1294,0 - PRODUCTVERSION 3,0,1294,0 + FILEVERSION 3,0,1295,0 + PRODUCTVERSION 3,0,1295,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -407,13 +407,13 @@ BEGIN BEGIN VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "3.0.1294" + VALUE "FileVersion", "3.0.1295" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", " 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "3.0.1294" + VALUE "ProductVersion", "3.0.1295" END END BLOCK "VarFileInfo"