[loc] update Brazilian Portuguese translation to latest

* Closes #1948
This commit is contained in:
Marcos Mello 2022-06-28 00:14:52 +01:00 committed by Pete Batard
parent ae377ae8ca
commit 6c8432ebf6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 38E0CF5E69EDD671
3 changed files with 22 additions and 22 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-07 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 23:47+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Rufus-LanguageName: Portuguese Brazilian (Português do Brasil)\n"
"X-Rufus-LCID: 0x0416\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
#. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT
msgid "Drive Properties"
@ -348,14 +348,14 @@ msgstr "BIOS ou UEFI"
#.
#. Number of bad block check passes (singular for 1 pass)
msgid "%d pass"
msgstr "%d passo"
msgstr "%d passada"
#. • MSG_035
#.
#. Number of bad block check passes (plural for 2 or more passes).
#. See MSG_087 for the message that %s gets replaced with.
msgid "%d passes %s"
msgstr "%d passa %s"
msgstr "%d passadas %s"
#. • MSG_036
msgid "ISO Image"
@ -603,11 +603,11 @@ msgstr "para %s NAND"
#. • MSG_088
msgid "Image is too big"
msgstr "Imagem ISO muito grande"
msgstr "Imagem é muito grande"
#. • MSG_089
msgid "The image is too big for the selected target."
msgstr "A imagem ISO é muito grande para o destino selecionado."
msgstr "A imagem é muito grande para o destino selecionado."
#. • MSG_090
msgid "Unsupported ISO"
@ -1162,13 +1162,13 @@ msgstr "Drive incompatível detectado"
#.
#. Used in MSG_235
msgid "Write pass"
msgstr "Passo de gravação"
msgstr "Verificação de escrita"
#. • MSG_192
#.
#. Used in MSG_235
msgid "Read pass"
msgstr "Passo de leitura"
msgstr "Verificação de leitura"
#. • MSG_193
msgid "Downloaded %s"
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Múltiplos botões"
#. • MSG_316
msgid "Number of passes"
msgstr "Número de passes"
msgstr "Número de passadas"
#. • MSG_317
msgid "Disk ID"

View File

@ -9597,8 +9597,8 @@ t MSG_030 "%s (Padrão)"
t MSG_031 "BIOS (ou UEFI-CSM)"
t MSG_032 "UEFI (não CSM)"
t MSG_033 "BIOS ou UEFI"
t MSG_034 "%d passo"
t MSG_035 "%d passa %s"
t MSG_034 "%d passada"
t MSG_035 "%d passadas %s"
t MSG_036 "Imagem ISO"
t MSG_037 "Aplicativo"
t MSG_038 "Abortar"
@ -9651,8 +9651,8 @@ t MSG_084 "Parece que esta imagem ISO usa uma versão obsoleta do arquivo '%s'.\
t MSG_085 "Baixando %s"
t MSG_086 "Nenhuma imagem ISO foi selecionada"
t MSG_087 "para %s NAND"
t MSG_088 "Imagem ISO muito grande"
t MSG_089 "A imagem ISO é muito grande para o destino selecionado."
t MSG_088 "Imagem é muito grande"
t MSG_089 "A imagem é muito grande para o destino selecionado."
t MSG_090 "ISO não suportada"
t MSG_091 "Quando se usa UEFI como tipo de destino, só são suportadas imagens ISO inicializáveis do tipo EFI. Selecione uma imagem ISO inicializável do tipo EFI ou altere o tipo de destino para BIOS."
t MSG_092 "Sistema de arquivos não suportado"
@ -9752,8 +9752,8 @@ t MSG_187 "Imagem inválida para a opção de inicialização selecionada"
t MSG_188 "A imagem atual não combina com a opção de inicialização selecionada. Por favor, use uma imagem diferente ou escolha uma opção de inicialização diferente."
t MSG_189 "Esta imagem ISO não é compatível com o sistema de arquivos selecionado"
t MSG_190 "Drive incompatível detectado"
t MSG_191 "Passo de gravação"
t MSG_192 "Passo de leitura"
t MSG_191 "Verificação de escrita"
t MSG_192 "Verificação de leitura"
t MSG_193 "Baixado(s) %s"
t MSG_194 "Não foi possível baixar %s"
t MSG_195 "Usando a versão incorporada do(s) arquivo(s) %s"
@ -9866,7 +9866,7 @@ t MSG_303 "Exibir o registro"
t MSG_304 "Criar uma imagem do dispositivo selecionado"
t MSG_305 "Use esta opção caso queira instalar o Windows neste dispositivo ou em outro, ou se deseja rodar o Windows direto deste dispositivo (Windows To Go)."
t MSG_306 "Modo expresso de zerar o disco: %s"
t MSG_307 "Isso pode demorar um pouco"
t MSG_307 "isso pode demorar um pouco"
t MSG_308 "Detecção de VHD"
t MSG_309 "Arquivo comprimido"
t MSG_310 "O ISO que você selecionou usa UEFI e é pequeno o suficiente para ser escrito como uma partição do sistema EFI (ESP). Escrever para uma ESP, em vez de escrever para uma partição genérica de dados que ocupa o disco todo, pode ser preferível para alguns tipos de instalações.\n\nPor favor, selecione o modo que pretende utilizar para escrever esta imagem:"
@ -9875,7 +9875,7 @@ t MSG_312 "Hashes extra (SHA512)"
t MSG_313 "Salvar em VHD"
t MSG_314 "Calcular cheksums da imagem"
t MSG_315 "Múltiplos botões"
t MSG_316 "Número de passes"
t MSG_316 "Número de passadas"
t MSG_317 "ID do Disco"
t MSG_318 "Prioridade padrão da thread: %d"
t MSG_319 "Ignorar marcador de inicialização"

View File

@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
CAPTION "Rufus 3.19.1908"
CAPTION "Rufus 3.19.1909"
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
@ -395,8 +395,8 @@ END
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 3,19,1908,0
PRODUCTVERSION 3,19,1908,0
FILEVERSION 3,19,1909,0
PRODUCTVERSION 3,19,1909,0
FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
@ -414,13 +414,13 @@ BEGIN
VALUE "Comments", "https://rufus.ie"
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
VALUE "FileDescription", "Rufus"
VALUE "FileVersion", "3.19.1908"
VALUE "FileVersion", "3.19.1909"
VALUE "InternalName", "Rufus"
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2022 Pete Batard (GPL v3)"
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"
VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.19.exe"
VALUE "ProductName", "Rufus"
VALUE "ProductVersion", "3.19.1908"
VALUE "ProductVersion", "3.19.1909"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"