mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	[loc] update Bulgarian translation
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									3ab11afcb1
								
							
						
					
					
						commit
						6ba3a8e70a
					
				
					 2 changed files with 54 additions and 12 deletions
				
			
		|  | @ -895,7 +895,7 @@ t MSG_261 "كتابة صورة: تم %0.1f%%" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| ###################################################################### | ###################################################################### | ||||||
| l "bg-BG" "Bulgarian (Български)" 0x0402 | l "bg-BG" "Bulgarian (Български)" 0x0402 | ||||||
| v 1.0.16 | v 1.0.17 | ||||||
| b "en-US" | b "en-US" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| # Main dialog | # Main dialog | ||||||
|  | @ -929,6 +929,8 @@ t IDS_FORMAT_OPTIONS_GRP "Свойства на форматирането" | ||||||
| t IDC_BADBLOCKS "Провери за лоши сектори" | t IDC_BADBLOCKS "Провери за лоши сектори" | ||||||
| t IDC_QUICKFORMAT "Бърз Формат" | t IDC_QUICKFORMAT "Бърз Формат" | ||||||
| t IDC_BOOT "Създай стартиращ диск с" | t IDC_BOOT "Създай стартиращ диск с" | ||||||
|  | t IDC_WINDOWS_INSTALL "Стандартна Windows инсталация" | ||||||
|  | t IDC_WINDOWS_TO_GO "Windows To Go (Windows за USB Flash устройство)" | ||||||
| t IDC_SET_ICON "Създай разширен етикет и икони файлове" | t IDC_SET_ICON "Създай разширен етикет и икони файлове" | ||||||
| t IDC_ABOUT "Относно..." | t IDC_ABOUT "Относно..." | ||||||
| t IDC_LOG "Регистър" | t IDC_LOG "Регистър" | ||||||
|  | @ -1137,6 +1139,16 @@ t MSG_093 "ВАЖНО: ТОВА УСТРОЙСТВО СЪДЪРЖА МНОЖЕС | ||||||
| 	"Ако желаете да продължите, вие носите отговорност за загубата на информация на тези дялове/томове ." | 	"Ако желаете да продължите, вие носите отговорност за загубата на информация на тези дялове/томове ." | ||||||
| t MSG_094 "Засечени са множество дялове" | t MSG_094 "Засечени са множество дялове" | ||||||
| t MSG_095 "DD Образ" | t MSG_095 "DD Образ" | ||||||
|  | t MSG_096 "Избраната файлова система не може да бъде използвана за този тип ISO." | ||||||
|  | 	"Моля изберерете друга файлова система или друг ISO образ" | ||||||
|  | t MSG_097 "'Windows To Go' може да се приложи само за NTFS файлова ситема" | ||||||
|  | t MSG_098 "ВАЖНО: Опитвате се да инсталирате 'Windows To Go',  Но вашето целево устройство не притежава атрибутът (FIXED) ." | ||||||
|  | 	"Поради това е много вероятно Winodows да замръзне по време на зареждането, " | ||||||
|  | 	"Тъй като Microsoft не са предвиждали продуктът им да излозва на устройства с атрибут (REMOVABLE). " | ||||||
|  | 	"\n\n Желаете ли да продължите?\n\n" | ||||||
|  | 	"Бележка:Атрибутите FIXED/REMOVABLE са хардуерни свойства" | ||||||
|  | 	" който могат да бъдат променени само от специализирани инструменти,софтуер от производителя . | ||||||
|  | 	"Но тези инструменти/софтуер рядко са са достъпни за потребителя ." | ||||||
| t MSG_099 "Ограничение на файловата система" | t MSG_099 "Ограничение на файловата система" | ||||||
| t MSG_100 "Този ISO образ съдържа файл по голям от 4GB, което е повече " | t MSG_100 "Този ISO образ съдържа файл по голям от 4GB, което е повече " | ||||||
| 	"допустимият размер за FAT или FAT32 файлова система." | 	"допустимият размер за FAT или FAT32 файлова система." | ||||||
|  | @ -1176,6 +1188,16 @@ t MSG_114 "Този образ използва Syslinux %s%s но тази пр | ||||||
| 	"Бележка: Тези файлове ще бъдат изтеглени  в настоящата директория на програмата и ще бъдат използвани " | 	"Бележка: Тези файлове ще бъдат изтеглени  в настоящата директория на програмата и ще бъдат използвани " | ||||||
| 	"автоматично щом бъдат налични.\n" | 	"автоматично щом бъдат налични.\n" | ||||||
| t MSG_115 "Необходимо е изтегляне" | t MSG_115 "Необходимо е изтегляне" | ||||||
|  | t MSG_116 "Този образ използва GRUB %s Но приложението садържа само инсталацйонните файлове за GRUB %s." | ||||||
|  | 	"\n\n Тъй като различните версии на GRUB може да не са съвместими една с друга.\n" | ||||||
|  | 	"И е невъзможно всички те да бъдат налични.Rufus ще се опита да намери версия "  | ||||||
|  | 	"която съвпада с тази на вашият образ:\n" | ||||||
|  | 	"- Изберете 'Yes' за да се свържете с интернет и да я изтеглите\n" | ||||||
|  | 	"- Изберете 'No' за да използвате весрсията по подразбиране на Rufus\n" | ||||||
|  | 	"- Изберете 'Cancel' за да прекратите операцията\n\n" | ||||||
|  | 	"Забележка: Фаилът ще бъде изтеглен в настоящата директория и ще бъде използван " | ||||||
|  | 	"автоматично щом е наличен . Ако не е намерено съвпадение ще бъде използвана версията по подразбиране" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| # Tooltips | # Tooltips | ||||||
| # Partition Scheme and Target Type | # Partition Scheme and Target Type | ||||||
| t MSG_150 "Обикновено най сигурният избор. Ако имате UEFI компютър и искате да инсталирате " | t MSG_150 "Обикновено най сигурният избор. Ако имате UEFI компютър и искате да инсталирате " | ||||||
|  | @ -1228,6 +1250,21 @@ t MSG_186 "Rufus не инсталира или използва скрити у | ||||||
| t MSG_187 "Невалиден образ за избраната стартираща опция" | t MSG_187 "Невалиден образ за избраната стартираща опция" | ||||||
| t MSG_188 "Настоящият образ не съвпада с избраната стартиращата опция . Моля използвайте друг образ или различна стартираща опция." | t MSG_188 "Настоящият образ не съвпада с избраната стартиращата опция . Моля използвайте друг образ или различна стартираща опция." | ||||||
| t MSG_189 "Този ISO образ не е съвместим с избраната файлова система" | t MSG_189 "Този ISO образ не е съвместим с избраната файлова система" | ||||||
|  | t MSG_190 "Открито е не съвместимо устройство" | ||||||
|  | t MSG_191 "Пробег Записване" | ||||||
|  | t MSG_192 "Пробег Четене" | ||||||
|  | t MSG_193 "Изтеглено %s" | ||||||
|  | t MSG_194 "Не може да се изтегли %s" | ||||||
|  | t MSG_195 "Използване на вградената версия на фалoвете" | ||||||
|  | t MSG_196 "ВАЖНО: ТОВА УСТРОЙСТВО ИЗПОЛЗВА НЕСТАНДАРТЕН РАЗМЕР НА СЕКТОРА!! \n\n" | ||||||
|  | 	"Стандартните Устройства използват  512-битов размер на сектора но това устройство е %d-битово. " | ||||||
|  | 	"В много случай , това означава че НЯМА да можете да заредите операционната система от това устройство.\n" | ||||||
|  | 	"Rufus може да опита да поправи това, но НЕ МОЖЕ ДА ГАРАНТИРА че това ще проработи." | ||||||
|  | t MSG_197 "Открит е нестандартен размер на сектора" | ||||||
|  | t MSG_198 "'Windows To Go' може да бъде инсталиран само на устройство с GPT дялове и атрибут (FIXED) .\n" | ||||||
|  | 	"Настоящотият дял не притежава атрибутът (FIXED)." | ||||||
|  | t MSG_199 "Изберете това ако ще инсталирате Windows, на друг диск, използвайки избраното устройство за инсталационна среда" | ||||||
|  | t MSG_200 "Изберете това ако искате да стартирате Windows директно от избраното устройство." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| # Status messages - these messages will appear on the status bar | # Status messages - these messages will appear on the status bar | ||||||
| t MSG_201 "Прекратяване - Моля изчакайте..." | t MSG_201 "Прекратяване - Моля изчакайте..." | ||||||
|  | @ -1236,7 +1273,7 @@ t MSG_203 "Неуспешно сканиране на образ" | ||||||
| # Parameter: the name of an obsolete Syslinux .c32 module. eg: "Obsolete vesamenu.c32 detected" | # Parameter: the name of an obsolete Syslinux .c32 module. eg: "Obsolete vesamenu.c32 detected" | ||||||
| t MSG_204 "Открит е остарял %s " | t MSG_204 "Открит е остарял %s " | ||||||
| # Display the name of the ISO selected. eg: "Using ISO: en_win7_x64_sp1.iso" | # Display the name of the ISO selected. eg: "Using ISO: en_win7_x64_sp1.iso" | ||||||
| t MSG_205 "Използва се ISO: %s" | t MSG_205 "Използва се образ: %s" | ||||||
| # Typically "Missing ldlinux.c32 file" | # Typically "Missing ldlinux.c32 file" | ||||||
| t MSG_206 "Липсващ %s файл" | t MSG_206 "Липсващ %s файл" | ||||||
| # The name proposed by Windows' Computer Management -> Disk Management when you try to format a drive | # The name proposed by Windows' Computer Management -> Disk Management when you try to format a drive | ||||||
|  | @ -1279,7 +1316,7 @@ t MSG_233 "Завършване, моля изчакайте..." | ||||||
| # Takes a Syslinux version as parameter, eg. "Installing Syslinux v5.10..." | # Takes a Syslinux version as parameter, eg. "Installing Syslinux v5.10..." | ||||||
| t MSG_234 "Инсталиране на Syslinux %s..." | t MSG_234 "Инсталиране на Syslinux %s..." | ||||||
| # Bad blocks status. eg: "Bad Blocks: PASS 1/2 - 12.34% (0/0/1 errors)" | # Bad blocks status. eg: "Bad Blocks: PASS 1/2 - 12.34% (0/0/1 errors)" | ||||||
| t MSG_235 "Лоши блокове: пробег %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d грешки)" | t MSG_235 "Лоши блокове: %s %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d грешки)" | ||||||
| t MSG_236 "Лоши блокове: Тестване с произволен модел " | t MSG_236 "Лоши блокове: Тестване с произволен модел " | ||||||
| t MSG_237 "Лоши блокове: Тестване с модел 0x%02X" | t MSG_237 "Лоши блокове: Тестване с модел 0x%02X" | ||||||
| # eg. "Partitioning (MBR)..." | # eg. "Partitioning (MBR)..." | ||||||
|  | @ -1299,7 +1336,7 @@ t MSG_249 "Неуспешно изтриване на регистрационн | ||||||
| t MSG_250 "%s Разрешено" | t MSG_250 "%s Разрешено" | ||||||
| t MSG_251 "%s Забранено" | t MSG_251 "%s Забранено" | ||||||
| t MSG_252 "Проверка на размера" | t MSG_252 "Проверка на размера" | ||||||
| t MSG_253 "Поправено откриване на диск" | t MSG_253 "Откриване на хард диск" | ||||||
| t MSG_254 "Принудително голямо FAT32(exFAT)форматиране" | t MSG_254 "Принудително голямо FAT32(exFAT)форматиране" | ||||||
| t MSG_255 "NoDriveTypeAutorun няма да бъде открит на излизане" | t MSG_255 "NoDriveTypeAutorun няма да бъде открит на излизане" | ||||||
| t MSG_256 "Фалшиво засичане на устройство" | t MSG_256 "Фалшиво засичане на устройство" | ||||||
|  | @ -1310,6 +1347,11 @@ t MSG_260 "NTFS компресиране" | ||||||
| t MSG_261 "Писане на образ: %0.1f%% завършено" | t MSG_261 "Писане на образ: %0.1f%% завършено" | ||||||
| t MSG_262 "ISO поддръжка" | t MSG_262 "ISO поддръжка" | ||||||
| t MSG_263 "Използвайте ПОДХОДЯЩ размер единици" | t MSG_263 "Използвайте ПОДХОДЯЩ размер единици" | ||||||
|  | t MSG_264 "Изтриване на директория '%s'" | ||||||
|  | t MSG_265 "Откриване на VMWare диск" | ||||||
|  | t MSG_266 "Dual UEFI/BIOS режим" | ||||||
|  | t MSG_267 "Прилагане на Windows образ: %0.1f%% завършено" | ||||||
|  | t MSG_268 "Прилагане на Windows образ..." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| ################################################################################ | ################################################################################ | ||||||
| l "zh-CN" "Chinese Simplified (简体中文)" 0x0804, 0x1004 | l "zh-CN" "Chinese Simplified (简体中文)" 0x0804, 0x1004 | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										16
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										16
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							|  | @ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| CAPTION "Rufus 2.0.622" | CAPTION "Rufus 2.0.623" | ||||||
| FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||||
|  | @ -157,7 +157,7 @@ END | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| CAPTION "Rufus 2.0.622" | CAPTION "Rufus 2.0.623" | ||||||
| FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||||
|  | @ -283,7 +283,7 @@ END | ||||||
| IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | ||||||
| CAPTION "Rufus 2.0.622" | CAPTION "Rufus 2.0.623" | ||||||
| FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||||
|  | @ -415,7 +415,7 @@ END | ||||||
| IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | ||||||
| CAPTION "Rufus 2.0.622" | CAPTION "Rufus 2.0.623" | ||||||
| FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||||
|  | @ -671,8 +671,8 @@ END | ||||||
| // | // | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | ||||||
|  FILEVERSION 2,0,622,0 |  FILEVERSION 2,0,623,0 | ||||||
|  PRODUCTVERSION 2,0,622,0 |  PRODUCTVERSION 2,0,623,0 | ||||||
|  FILEFLAGSMASK 0x3fL |  FILEFLAGSMASK 0x3fL | ||||||
| #ifdef _DEBUG | #ifdef _DEBUG | ||||||
|  FILEFLAGS 0x1L |  FILEFLAGS 0x1L | ||||||
|  | @ -689,13 +689,13 @@ BEGIN | ||||||
|         BEGIN |         BEGIN | ||||||
|             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" |             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" | ||||||
|             VALUE "FileDescription", "Rufus" |             VALUE "FileDescription", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "FileVersion", "2.0.622" |             VALUE "FileVersion", "2.0.623" | ||||||
|             VALUE "InternalName", "Rufus" |             VALUE "InternalName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)" |             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)" | ||||||
|             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" |             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" | ||||||
|             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" |             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" | ||||||
|             VALUE "ProductName", "Rufus" |             VALUE "ProductName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "ProductVersion", "2.0.622" |             VALUE "ProductVersion", "2.0.623" | ||||||
|         END |         END | ||||||
|     END |     END | ||||||
|     BLOCK "VarFileInfo" |     BLOCK "VarFileInfo" | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue