mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	[loc] update Croatian translation to v1.0.12
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									98fe4724e2
								
							
						
					
					
						commit
						689866021b
					
				
					 2 changed files with 15 additions and 11 deletions
				
			
		|  | @ -1991,7 +1991,7 @@ t MSG_263 "正規位元單位" | |||
| 
 | ||||
| ################################################################################ | ||||
| l "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)" 0x041a, 0x081a, 0x101a | ||||
| v 1.0.11 | ||||
| v 1.0.12 | ||||
| b "en-US" | ||||
| 
 | ||||
| # Main dialog | ||||
|  | @ -2173,6 +2173,7 @@ t MSG_075 "Nemogu remontirati uređaj." | |||
| t MSG_076 "Nemogu zakrpati/postaviti datoteke za bootanje." | ||||
| t MSG_077 "Nemogu dodijeliti slovo jedinici." | ||||
| t MSG_078 "Nemogu montirati GUID jedinicu." | ||||
| t MSG_079 "Uređaj nije spreman" | ||||
| 
 | ||||
| t MSG_080 "Rufus je otkrio da Windows još uvijek ispire unutarnje buffer-e na USB uređaj.\n\n" | ||||
| 	"Ovisno o brzini USB uređaja, ova operacija bi mogla potrajati, " | ||||
|  | @ -2269,9 +2270,9 @@ t MSG_161 "Provjeri prisutnost loših blokova sa uzorkom" | |||
| t MSG_162 "Ostavite prazno za \"sporu\" metodu formatiranja" | ||||
| t MSG_163 "Odaberite ovo da USB bude 'bootable'" | ||||
| t MSG_164 "Metoda sa kojom će se USB postati 'bootable'" | ||||
| t MSG_165 "Kliknite za odabir" | ||||
| t MSG_166 "Check this box to allow the display of international labels " | ||||
| 	"and set a device icon (creates an autorun.inf)" | ||||
| t MSG_165 "Kliknite za odabir slike" | ||||
| t MSG_166 "Potvrdite ovo da dozvolite prikaz internacijonalnih oznaka " | ||||
| 	"i napravite ikonu (stvara autorun.inf)" | ||||
| t MSG_167 "Instaliraj MBR koji omogučuje boot odabir i može pretvoriti BIOS USB drive ID" | ||||
| t MSG_168 "Try to masquerade first bootable USB drive (usually 0x80) as a different disk.\n" | ||||
| 	"This should only be necessary if you install Windows XP and have more than one disk" | ||||
|  | @ -2300,6 +2301,7 @@ t MSG_186 "Rufus nema pozadinskih programčića, tako da se ažur. provjeravaju | |||
| 	"Naravno, prilikom provjere i preuzimanja ažuriranja, potrebna je veza sa internetom." | ||||
| t MSG_187 "Kriva slika za odabrano bootanje" | ||||
| t MSG_188 "Trenutna slika se ne podudara sa odabranim boot opcijama. Odaberite drugu sliku ili boot opciju." | ||||
| t MSG_189 "Ova ISO slika nije kompatibilna sa odabranim sustavom dat." | ||||
| 
 | ||||
| # Status messages - these messages will appear on the status bar | ||||
| t MSG_201 "Otkazujem - Pričekajte..." | ||||
|  | @ -2345,7 +2347,7 @@ t MSG_227 "Zatvaram postojeću jedinicu..." | |||
| t MSG_228 "Zapisujem master boot record..." | ||||
| t MSG_229 "Zapisujem partition boot record..." | ||||
| t MSG_230 "Kopiram DOS datoteke..." | ||||
| t MSG_231 "Kopiram ISO datoteke..." | ||||
| t MSG_231 "Kopiram ISO datoteku..." | ||||
| t MSG_232 "Win7 EFI boot setup..." | ||||
| t MSG_233 "Završavam..." | ||||
| # Takes a Syslinux version as parameter, eg. "Installing Syslinux v5.10..." | ||||
|  | @ -2380,6 +2382,8 @@ t MSG_258 "Rock Ridge podrška" | |||
| t MSG_259 "Forsiraj ažuriranje" | ||||
| t MSG_260 "NTFS kompresija" | ||||
| t MSG_261 "Zapisujem: %0.1f%% završeno" | ||||
| t MSG_262 "ISO podrška" | ||||
| t MSG_263 "Koristi PRAVE vel. jedinica" | ||||
| 
 | ||||
| ################################################################################ | ||||
| l "da-DK" "Danish (Dansk)" 0x0406 | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue