mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
Merge 07860f3986
into c461cc8148
This commit is contained in:
commit
6642929f18
1 changed files with 8 additions and 3 deletions
|
@ -1895,7 +1895,7 @@ t MSG_282 "驱动器锁定"
|
||||||
|
|
||||||
################################################################################
|
################################################################################
|
||||||
l "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" 0x0404, 0x0c04, 0x1404, 0x7c04
|
l "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" 0x0404, 0x0c04, 0x1404, 0x7c04
|
||||||
v 1.0.18
|
v 1.0.19
|
||||||
b "en-US"
|
b "en-US"
|
||||||
|
|
||||||
# Main dialog
|
# Main dialog
|
||||||
|
@ -2301,6 +2301,11 @@ t MSG_278 "開機模式"
|
||||||
t MSG_279 "不可開機"
|
t MSG_279 "不可開機"
|
||||||
t MSG_280 "選擇映像檔"
|
t MSG_280 "選擇映像檔"
|
||||||
t MSG_281 "(請選擇一個映像檔)"
|
t MSG_281 "(請選擇一個映像檔)"
|
||||||
|
t MSG_282 "鎖定 USB 磁碟"
|
||||||
|
t MSG_283 "無效簽章"
|
||||||
|
t MSG_284 "下載的檔案缺少數位簽章。"
|
||||||
|
t MSG_285 "下載的檔案簽章者為: '%s'.\n本軟體未使用此簽章,"
|
||||||
|
"代表檔案可能已遭受病毒感染...\n是否要執行檔案?"
|
||||||
|
|
||||||
################################################################################
|
################################################################################
|
||||||
l "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)" 0x041a, 0x081a, 0x101a
|
l "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)" 0x041a, 0x081a, 0x101a
|
||||||
|
@ -5646,7 +5651,7 @@ t MSG_098 "ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Προσπαθείτε να εγκαταστήσ
|
||||||
"\n\nΕίστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε?\n\n"
|
"\n\nΕίστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε?\n\n"
|
||||||
"Σημείωση: Το χαρακτηριστικό 'ΣΤΑΘΕΡΟΣ / ΑΦΑΙΡΟΥΜΕΝΟΣ' ενός δίσκου είναι μια ιδιότητα που "
|
"Σημείωση: Το χαρακτηριστικό 'ΣΤΑΘΕΡΟΣ / ΑΦΑΙΡΟΥΜΕΝΟΣ' ενός δίσκου είναι μια ιδιότητα που "
|
||||||
"μπορεί να αλλάξει μόνο χρησιμοποιώντας προσαρμοσμένα εργαλεία από τον κατασκευαστή της μονάδας. "
|
"μπορεί να αλλάξει μόνο χρησιμοποιώντας προσαρμοσμένα εργαλεία από τον κατασκευαστή της μονάδας. "
|
||||||
"Ωστόσο, τα εργαλεία αυτά δεν διατίθενται στο κοινό."
|
"Ωστόσο, τα εργαλεία αυτά δεν διατίθενται στο κοινό."
|
||||||
t MSG_099 "Περιορισμός του συστήματος αρχείων"
|
t MSG_099 "Περιορισμός του συστήματος αρχείων"
|
||||||
t MSG_100 "Αυτό το είδωλο ISO περιέχει ένα αρχείο μεγαλύτερο από 4 GB, το οποίο είναι μεγαλύτερο "
|
t MSG_100 "Αυτό το είδωλο ISO περιέχει ένα αρχείο μεγαλύτερο από 4 GB, το οποίο είναι μεγαλύτερο "
|
||||||
"από το μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος για το σύστημα αρχείων FAT ή FAT32. "
|
"από το μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος για το σύστημα αρχείων FAT ή FAT32. "
|
||||||
|
@ -12987,7 +12992,7 @@ t MSG_282 "Ekskluzivno zaklepanje nosilca USB"
|
||||||
t MSG_283 "Neveljaven podpis"
|
t MSG_283 "Neveljaven podpis"
|
||||||
t MSG_284 "Prenesena datoteka nima digitalnega podpisa."
|
t MSG_284 "Prenesena datoteka nima digitalnega podpisa."
|
||||||
t MSG_285 "Oseba, ki je podpisala preneseno datoteko, je '%s'.\nTa podpis se ne ujema s pričakovanim, kar lahko pomeni, "
|
t MSG_285 "Oseba, ki je podpisala preneseno datoteko, je '%s'.\nTa podpis se ne ujema s pričakovanim, kar lahko pomeni, "
|
||||||
"da je to zlonamerna datoteka, ki jo vam je nekdo podtaknil.\nAli ste prepričani, da jo želite zagnati?"
|
"da je to zlonamerna datoteka, ki jo vam je nekdo podtaknil.\nAli ste prepričani, da jo želite zagnati?"
|
||||||
|
|
||||||
################################################################################
|
################################################################################
|
||||||
l "es-ES" "Spanish (Español)" 0x040a, 0x080a, 0x0c0a, 0x100a, 0x140a, 0x180a, 0x1c0a, 0x200a, 0x240a, 0x280a, 0x2c0a, 0x300a, 0x340a, 0x380a, 0x3c0a, 0x400a, 0x440a, 0x480a, 0x4c0a, 0x500a, 0x540a, 0x580a
|
l "es-ES" "Spanish (Español)" 0x040a, 0x080a, 0x0c0a, 0x100a, 0x140a, 0x180a, 0x1c0a, 0x200a, 0x240a, 0x280a, 0x2c0a, 0x300a, 0x340a, 0x380a, 0x3c0a, 0x400a, 0x440a, 0x480a, 0x4c0a, 0x500a, 0x540a, 0x580a
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue