From 629ae34fbd086c7a8866dc34ba79b97268a28a62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobo1 Date: Sat, 3 Apr 2021 20:37:07 +0100 Subject: [PATCH] [loc] update Chinese (Traditional) translation to latest * Closes #1712 --- res/appstore/Package.appxmanifest | 2 +- res/loc/po/zh-TW.po | 106 +++++++++++++++++++++++++----- res/loc/rufus.loc | 38 +++++++---- src/rufus.rc | 10 +-- 4 files changed, 120 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/res/appstore/Package.appxmanifest b/res/appstore/Package.appxmanifest index d522ca67..98e0632e 100644 --- a/res/appstore/Package.appxmanifest +++ b/res/appstore/Package.appxmanifest @@ -11,7 +11,7 @@ + Version="3.14.1763.0" /> Rufus diff --git a/res/loc/po/zh-TW.po b/res/loc/po/zh-TW.po index a611066a..de234e03 100644 --- a/res/loc/po/zh-TW.po +++ b/res/loc/po/zh-TW.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.5\n" +"Project-Id-Version: 3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-17 12:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-17 12:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-03 17:18+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-03 18:47+0800\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "X-Rufus-LCID: 0x0404, 0x0c04, 0x1404, 0x7c04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT msgid "Drive Properties" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "相容性模式" #. Rufus can install it's own custom MBR (the Rufus MBR), which also allows users to #. specify a custom disk ID for the BIOS. The tooltip for this control is MSG_167. msgid "Use Rufus MBR with BIOS ID" -msgstr "客製 MBR 並設 ID 為" +msgstr "使用 Rufus MBR 並設定 BIOS ID 為" #. • IDD_DIALOG → IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT msgid "Format Options" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "多個磁碟分割區" #. • MSG_048 msgid "Rufus - Flushing buffers" -msgstr "Rufus - 清理緩衝區" +msgstr "Rufus - 正在清空緩衝區" #. • MSG_049 msgid "Rufus - Cancellation" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "完成。" #. • MSG_051 msgid "Undetermined error while formatting." -msgstr "格式化發生不明錯誤。" +msgstr "格式化中發生不明錯誤。" #. • MSG_052 msgid "Cannot use the selected file system for this media." @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "無法開啟裝置,可能被其他程序占用。請重新插拔一次 #. • MSG_068 msgid "Could not partition drive." -msgstr "分割磁碟發生錯誤。" +msgstr "無法分割磁碟。" #. • MSG_069 msgid "Could not copy files to target drive." @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "已儲存: %s" #. #. Formatting status msgid "Formatting: %s" -msgstr "格式化中,已完成: %s" +msgstr "格式化中: %s" #. • MSG_218 msgid "Creating file system: Task %d/%d completed" @@ -1304,8 +1304,8 @@ msgid "Formatting (%s) - estimated duration %d:%02d..." msgstr "格式化 (%s) - 剩餘時間: %d:%02d..." #. • MSG_221 -msgid "Setting Label (This may take a while)..." -msgstr "設定標籤中 (可能要一段時間,請耐心等候)..." +msgid "Setting label (%s)..." +msgstr "正在設定標籤 (%s)..." #. • MSG_222 #. @@ -1350,8 +1350,8 @@ msgid "Copying ISO files: %s" msgstr "複製 ISO 檔案: %s" #. • MSG_232 -msgid "Win7 EFI boot setup (This may take a while)..." -msgstr "建置 Win7 EFI 開機架構 (可能要一段時間,請耐心等候)..." +msgid "Win7 EFI boot setup (%s)..." +msgstr "建置 Win7 EFI 開機 (%s)..." #. • MSG_233 msgid "Finalizing, please wait..." @@ -1386,8 +1386,8 @@ msgid "Partitioning (%s)..." msgstr "磁區分割中 (%s)..." #. • MSG_239 -msgid "Deleting partitions..." -msgstr "刪除磁區分割..." +msgid "Deleting partitions (%s)..." +msgstr "正在刪除磁區分割 (%s)..." #. • MSG_240 #. @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "NTFS 壓縮" #. • MSG_261 msgid "Writing image: %s" -msgstr "映像檔寫入中,已完成: %s" +msgstr "映像檔寫入中: %s" #. • MSG_262 #. @@ -1540,8 +1540,8 @@ msgid "Change the application language" msgstr "更改應用程式語言" #. • MSG_274 -msgid "ISOHybrid image detected" -msgstr "偵測到 ISOHybrid 映像檔" +msgid "%s image detected" +msgstr "偵測到 %s 映像檔" #. • MSG_275 #. @@ -1717,3 +1717,73 @@ msgstr "是否要使用此裝置來安裝 Windows 在另一個磁碟上,或是 #. It's the same as MSG_286 but with a process that *may* be faster, hence the name. msgid "Fast-zeroing drive: %s" msgstr "正在快速寫入零: %s" + +#. • MSG_307 +msgid "This may take a while" +msgstr "可能需要一段時間" + +#. • MSG_308 +msgid "VHD detection" +msgstr "虛擬硬碟偵測" + +#. • MSG_309 +msgid "Compressed archive" +msgstr "壓縮檔" + +#. • MSG_310 +msgid "" +"The ISO you have selected uses UEFI and is small enough to be written as an EFI System Partition (ESP). Writing to an ESP, instead of writing to a generic data partition occupying the whole disk, can be preferable for some types of installations.\n" +"\n" +"Please select the mode that you want to use to write this image:" +msgstr "" +"你選擇的 ISO 使用 UEFI 可以直接當作 EFI System Partition (ESP)。比起占用整個通用磁區,使用 ESP 有時是更好的選擇。\n" +"\n" +"請選擇此映象檔的寫入模式:" + +#. • MSG_311 +msgid "Use %s (in the main application window) to enable." +msgstr "在主程式視窗按下 %s 以啟用。" + +#. • MSG_312 +msgid "Extra hashes (SHA512)" +msgstr "額外雜湊值 (SHA512)" + +#. • MSG_313 +msgid "Save to VHD" +msgstr "儲存至虛擬硬碟" + +#. • MSG_314 +msgid "Compute image checksums" +msgstr "計算映像檔總和檢查碼" + +#. • MSG_315 +msgid "Multiple buttons" +msgstr "數個按鈕" + +#. • MSG_316 +msgid "Number of passes" +msgstr "檢查次數" + +#. • MSG_317 +msgid "Disk ID" +msgstr "磁碟 ID" + +#. • MSG_318 +msgid "Default thread priority: %d" +msgstr "預設執行緒優先順序: %d" + +#. • MSG_319 +msgid "Ignore Boot Marker" +msgstr "忽略 Boot Marker" + +#. • MSG_320 +msgid "Refreshing partition layout (%s)..." +msgstr "正在重新整理磁區分割 (%s)..." + +#. • MSG_321 +msgid "" +"The image you have selected is an ISOHybrid, but its creators have not made it compatible with ISO/File copy mode.\n" +"As a result, DD image writing mode will be enforced." +msgstr "" +"你選擇的映象檔是 ISOHybrid,但是檔案作者沒有使之與 ISO/檔案複製 模式相容。\n" +"因此強制使用 DD 映象寫入模式。" diff --git a/res/loc/rufus.loc b/res/loc/rufus.loc index fe42cb8f..8332bedf 100644 --- a/res/loc/rufus.loc +++ b/res/loc/rufus.loc @@ -7,7 +7,7 @@ # • v3.5 "ar-SA" "Arabic (العربية)" # • v3.5 "bg-BG" "Bulgarian (Български)" # • v3.14 "zh-CN" "Chinese Simplified (简体中文)" -# • v3.5 "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" +# • v3.14 "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" # • v3.5 "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)" # • v3.5 "cs-CZ" "Czech (Čeština)" # • v3.5 "da-DK" "Danish (Dansk)" @@ -1699,7 +1699,7 @@ t MSG_321 "您选择了一个 ISOHybrid 镜像文件,但此文件与 ISO/File ######################################################################### l "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" 0x0404, 0x0c04, 0x1404, 0x7c04 -v 3.5 +v 3.14 b "en-US" g IDD_ABOUTBOX @@ -1717,7 +1717,7 @@ t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "資料分割配置" t IDS_TARGET_SYSTEM_TXT "目標系統" t IDC_LIST_USB_HDD "顯示 USB 外接硬碟" t IDC_OLD_BIOS_FIXES "相容性模式" -t IDC_RUFUS_MBR "客製 MBR 並設 ID 為" +t IDC_RUFUS_MBR "使用 Rufus MBR 並設定 BIOS ID 為" t IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT "選項" t IDS_FILE_SYSTEM_TXT "檔案系統" t IDS_CLUSTER_SIZE_TXT "配置單元大小" @@ -1799,10 +1799,10 @@ t MSG_044 "檔案下載" t MSG_045 "USB 裝置" t MSG_046 "%s (磁碟 %d) [%s]" t MSG_047 "多個磁碟分割區" -t MSG_048 "Rufus - 清理緩衝區" +t MSG_048 "Rufus - 正在清空緩衝區" t MSG_049 "Rufus - 取消" t MSG_050 "完成。" -t MSG_051 "格式化發生不明錯誤。" +t MSG_051 "格式化中發生不明錯誤。" t MSG_052 "此裝置無法使用選取之檔案系統。" t MSG_053 "裝置存取遭拒。" t MSG_054 "裝置唯讀模式無法寫入。" @@ -1819,7 +1819,7 @@ t MSG_064 "讀取錯誤。" t MSG_065 "寫入錯誤。" t MSG_066 "安裝失敗" t MSG_067 "無法開啟裝置,可能被其他程序占用。請重新插拔一次試試。" -t MSG_068 "分割磁碟發生錯誤。" +t MSG_068 "無法分割磁碟。" t MSG_069 "無法複製檔案到裝置。" t MSG_070 "工作遭使用者中斷。" t MSG_071 "無法啟動執行緒。" @@ -1964,11 +1964,11 @@ t MSG_213 "新版本啟動中..." t MSG_214 "無法啟動新版本" t MSG_215 "已開啟: %s" t MSG_216 "已儲存: %s" -t MSG_217 "格式化中,已完成: %s" +t MSG_217 "格式化中: %s" t MSG_218 "建立檔案系統中,已完成作業: %d/%d" t MSG_219 "NTFS 修復,已完成: %d%%" t MSG_220 "格式化 (%s) - 剩餘時間: %d:%02d..." -t MSG_221 "設定標籤中 (%s)..." +t MSG_221 "正在設定標籤 (%s)..." t MSG_222 "格式化中 (%s)..." t MSG_223 "NTFS 修復中 (Checkdisk)..." t MSG_224 "清除 MBR/PBR/GPT 架構..." @@ -1979,14 +1979,14 @@ t MSG_228 "寫入主開機記錄..." t MSG_229 "寫入磁區開機記錄..." t MSG_230 "複製 DOS 檔案..." t MSG_231 "複製 ISO 檔案: %s" -t MSG_232 "建置 Win7 EFI 開機架構 (%s)..." +t MSG_232 "建置 Win7 EFI 開機 (%s)..." t MSG_233 "收尾中,請稍候..." t MSG_234 "Syslinux %s 安裝中..." t MSG_235 "損毀磁區: %s %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d 錯誤)" t MSG_236 "損毀磁區: 掃描中 (隨機模式)" t MSG_237 "損毀磁區: 掃描中 (0x%02X 模式)" t MSG_238 "磁區分割中 (%s)..." -t MSG_239 "刪除磁區分割 (%s)..." +t MSG_239 "正在刪除磁區分割 (%s)..." t MSG_240 "無法驗證已下載的更新簽章。這代表你的系統可能未正確設定簽章驗證,或下載了惡意檔案。\n\n下載的檔案將被刪除。更詳盡資料請見記錄檔。" t MSG_241 "下載中: %s" t MSG_242 "檔案下載失敗。" @@ -2008,7 +2008,7 @@ t MSG_257 "Joliet 格式支援" t MSG_258 "Rock Ridge 格式支援" t MSG_259 "強制更新" t MSG_260 "NTFS 壓縮" -t MSG_261 "映像檔寫入中,已完成: %s" +t MSG_261 "映像檔寫入中: %s" t MSG_262 "ISO 支援" t MSG_263 "正規位元單位" t MSG_264 "刪除目錄 '%s'" @@ -2054,7 +2054,21 @@ t MSG_303 "顯示記錄檔" t MSG_304 "建立選擇的裝置的磁碟映像" t MSG_305 "是否要使用此裝置來安裝 Windows 在另一個磁碟上,或是要直接在此磁碟上執行 Windows (Windows To Go)。" t MSG_306 "正在快速寫入零: %s" -t MSG_307 "可能要一段時間,請耐心等候" +t MSG_307 "可能需要一段時間" +t MSG_308 "虛擬硬碟偵測" +t MSG_309 "壓縮檔" +t MSG_310 "你選擇的 ISO 使用 UEFI 可以直接當作 EFI System Partition (ESP)。比起占用整個通用磁區,使用 ESP 有時是更好的選擇。\n\n請選擇此映象檔的寫入模式:" +t MSG_311 "在主程式視窗按下 %s 以啟用。" +t MSG_312 "額外雜湊值 (SHA512)" +t MSG_313 "儲存至虛擬硬碟" +t MSG_314 "計算映像檔總和檢查碼" +t MSG_315 "數個按鈕" +t MSG_316 "檢查次數" +t MSG_317 "磁碟 ID" +t MSG_318 "預設執行緒優先順序: %d" +t MSG_319 "忽略 Boot Marker" +t MSG_320 "正在重新整理磁區分割 (%s)..." +t MSG_321 "你選擇的映象檔是 ISOHybrid,但是檔案作者沒有使之與 ISO/檔案複製 模式相容。\n因此強制使用 DD 映象寫入模式。" ######################################################################### l "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)" 0x041a, 0x081a, 0x101a diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index b63396cf..bcff1f44 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES -CAPTION "Rufus 3.14.1762" +CAPTION "Rufus 3.14.1763" FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP @@ -395,8 +395,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 3,14,1762,0 - PRODUCTVERSION 3,14,1762,0 + FILEVERSION 3,14,1763,0 + PRODUCTVERSION 3,14,1763,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -414,13 +414,13 @@ BEGIN VALUE "Comments", "https://rufus.ie" VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "3.14.1762" + VALUE "FileVersion", "3.14.1763" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2021 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.14.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "3.14.1762" + VALUE "ProductVersion", "3.14.1763" END END BLOCK "VarFileInfo"