mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	[loc] more translation updates for 3.0
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									a44518355f
								
							
						
					
					
						commit
						61f46f7cdc
					
				
					 3 changed files with 26 additions and 24 deletions
				
			
		|  | @ -17,7 +17,6 @@ For instance, MSG_114, that was introduced in v1.0.8 is MORE than one line! | |||
| 
 | ||||
| o Version 1.0.23 (2018.??.??) | ||||
|   - All positioning ('m', 's') has now been removed as well as some controls, for the 3.0 UI redesign | ||||
|   - Removed: MSG_086, MSG_087, MSG_163 | ||||
|   - *NEW*      IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT "Drive Properties" | ||||
|   - *NEW*      IDS_BOOT_SELECTION_TXT "Boot selection" | ||||
|                Note: The current translation was taken from MSG_278 when available, which was for "Boot type". | ||||
|  | @ -26,23 +25,25 @@ o Version 1.0.23 (2018.??.??) | |||
|   - *NEW*      IDS_IMAGE_OPTION_TXT "Image Option" | ||||
|   - *UPDATED*  IDS_PARTITION_TYPE_TXT Partition scheme and target system type -> "Partition scheme" | ||||
|   - *NEW*      IDS_TARGET_SYSTEM_TXT "Target system" | ||||
|   - *REPLACED* IDS_LABEL_TXT "New Volume label" -> "Volume label" | ||||
|   - *NEW*      IDS_STATUS_TXT "Status" | ||||
|   - *REPLACED* MSG_031 -> "BIOS (or UEFI-CSM)" | ||||
|   - *REPLACED* MSG_032 -> "UEFI (non CSM)" | ||||
|   - *REPLACED* MSG_033 -> "BIOS or UEFI"  | ||||
|   - *REMOVED*  MSG_087 | ||||
| 	- *RENAMED*  IDC_WINDOWS_INSTALL -> MSG_117 | ||||
| 	- *RENAMED*  IDC_WINDOWS_TO_GO -> MSG_118 | ||||
|   - *RENAMED*  IDC_WINDOWS_INSTALL -> MSG_117 | ||||
|   - *RENAMED*  IDC_WINDOWS_TO_GO -> MSG_118 | ||||
|                Note: In most cases, you should not have to add MSG_118 as the English for "Windows To Go" should work for most countries. | ||||
|   - *NEW*      MSG_119 "advanced drive properties" | ||||
|   - *NEW*      MSG_120 "advanced format options" | ||||
|   - *NEW*      MSG_121 "Show %s" | ||||
|   - *NEW*      MSG_122 "Hide %s" | ||||
|      MSG_119/120 + MSG_121/122 are used to create the advanced options clickable toolbars | ||||
|   - *REPLACED* MSG_150 -> "Type of computer you plan to use this bootable drive with. It is up to YOU to find whether your target is of BIOS or UEFI type.\n" | ||||
| 	                        "Be mindful that CSM, which can be enabled or disabled on UEFI computers, means 'BIOS emulation', and is not really UEFI." | ||||
|   - *REPLACED* MSG_151 -> "Note: 'UEFI-CSM' means that the device will only boot in BIOS emulation mode (also known as 'Legacy Mode') under UEFI, and not in native UEFI mode." | ||||
|                           "Be mindful that CSM, which can be enabled or disabled on UEFI computers, means 'BIOS emulation', and is not really UEFI." | ||||
|   - *REPLACED* MSG_151 -> "'UEFI-CSM' means that the device will only boot in BIOS emulation mode (also known as 'Legacy Mode') under UEFI, and not in native UEFI mode." | ||||
|                Be mindful that you probably don't want to translate 'Legacy Mode' as this is an option that usually appears in English in the UEFI settings. | ||||
|   - *REPLACED* MSG_152 -> "Note: 'non CSM' means that the device will only boot in native UEFI mode, and not in BIOS emulation mode (also known as 'Legacy Mode')." | ||||
|   - *REPLACED* MSG_152 -> "'non CSM' means that the device will only boot in native UEFI mode, and not in BIOS emulation mode (also known as 'Legacy Mode')." | ||||
|   - *REPLACED* MSG_163 -> "Method that will be used to create partitions." | ||||
|   - *NEW*      MSG_278 "Checking for conflicting processes..." | ||||
|   - *REPLACED* MSG_280 "Image selection" -> "Disk or ISO image" | ||||
|  | @ -50,16 +51,17 @@ o Version 1.0.23 (2018.??.??) | |||
|      MSG_281 + MSG_280 are used to create the message that appears in the boot selection dropdown when an image has not been selected. | ||||
|   - *NEW*      MSG_299 "Timestamp validation error" | ||||
|   - *NEW*      MSG_300 "Rufus could not validate that the timestamp of the downloaded update is more recent than the one for the " | ||||
| 	                     "current executable.\n\nIn order to prevent potential attack scenarios, the update process has been aborted and " | ||||
| 	                     "the download will be deleted. Please check the log for more details." | ||||
| 	- *NEW*      MSG_301 "Show application settings" | ||||
|                        "current executable.\n\nIn order to prevent potential attack scenarios, the update process has been aborted and " | ||||
|                        "the download will be deleted. Please check the log for more details." | ||||
|   - *NEW*      MSG_301 "Show application settings" | ||||
|   - *NEW*      MSG_302 "Show information about this application" | ||||
|   - *NEW*      MSG_303 "Show the log" | ||||
|   - *NEW*      MSG_314 "Create a disk image of the selected device" | ||||
|   - *NEW*      MSG_304 "Create a disk image of the selected device" | ||||
|   - *NEW*      MSG_305 "Use this option to indicate whether you want to use this device to install Windows on another disk, " | ||||
|                         "or if you want to run Windows directly from this drive (Windows To Go)." | ||||
|   - *UPDATED*  On IDD_LOG, IDC_LOG_CLEAR, IDC_LOG_SAVE and IDCANCEL were updated to remove the redundant mention of "Log" in the buttons | ||||
|                for the languages who did that. *PLEASE* verify that the modification looks correct in your language. | ||||
|   - *UPDATED*  Log dialog buttons (in the 'g IDD_LOG' section). "Save Log", "Clear Log" "Close Log" have become "Save", "Clear", "Close". | ||||
|                I updated existing translations to remove the mention of "Log". Please check that it was done properly. | ||||
|                for the languages who did that. This means that "Save Log", "Clear Log" "Close Log" have become "Save", "Clear", "Close". | ||||
|                *PLEASE* verify that the modification looks correct in your language. | ||||
| 
 | ||||
| o Version 1.0.22 (2017.07.17) | ||||
|   - *NEW* MSG_295 "Warning: Unofficial version" | ||||
|  |  | |||
|  | @ -361,8 +361,8 @@ t MSG_122 "Hide %s" | |||
| t MSG_150 "Type of computer you plan to use this bootable drive with. It is up to YOU to find whether your target is of BIOS or UEFI type.\n" | ||||
| 	"Be mindful that CSM, which can be enabled or disabled on UEFI computers, means 'BIOS emulation', and is not really UEFI." | ||||
| # Note: You shouldn't translate 'Legacy Mode' below, as this is an option that usually appears in English in the UEFI settings. | ||||
| t MSG_151 "Note: 'UEFI-CSM' means that the device will only boot in BIOS emulation mode (also known as 'Legacy Mode') under UEFI, and not in native UEFI mode." | ||||
| t MSG_152 "Note: 'non CSM' means that the device will only boot in native UEFI mode, and not in BIOS emulation mode (also known as 'Legacy Mode')." | ||||
| t MSG_151 "'UEFI-CSM' means that the device will only boot in BIOS emulation mode (also known as 'Legacy Mode') under UEFI, and not in native UEFI mode." | ||||
| t MSG_152 "'non CSM' means that the device will only boot in native UEFI mode, and not in BIOS emulation mode (also known as 'Legacy Mode')." | ||||
| t MSG_153 "Test pattern: 0x%02X" | ||||
| t MSG_154 "Test pattern: 0x%02X, 0x%02X" | ||||
| t MSG_155 "Test pattern: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X" | ||||
|  | @ -5122,8 +5122,8 @@ t MSG_122 "Cacher les %s" | |||
| # Tooltips | ||||
| t MSG_150 "Type d'ordinateur avec lequel vous comptez utiliser ce disque démarrable. Il est de VOTRE responsabilité de déterminer s'il s'agit d'un type BIOS ou UEFI.\n" | ||||
| 	"Veuillez noter que CSM, qui peut être activé ou désactivé sur les machines de type UEFI, signifie 'émulation BIOS', et n'est pas vraiment UEFI." | ||||
| t MSG_151 "Note: 'UEFI-CSM' signifie que le périphérique démarrera seulement en mode émulation BIOS (i.e. 'Legacy Mode') sous UEFI, et non pas en mode UEFI natif." | ||||
| t MSG_152 "Note: 'non CSM' signifie que le périphérique démarrera seulement en mode UEFI natif, et non pas en mode émulation BIOS (i.e. 'Legacy Mode')." | ||||
| t MSG_151 "'UEFI-CSM' signifie que le périphérique démarrera seulement en mode émulation BIOS (i.e. 'Legacy Mode') sous UEFI, et non pas en mode UEFI natif." | ||||
| t MSG_152 "'non CSM' signifie que le périphérique démarrera seulement en mode UEFI natif, et non pas en mode émulation BIOS (i.e. 'Legacy Mode')." | ||||
| t MSG_153 "Motif de test : 0x%02X" | ||||
| t MSG_154 "Motif de test : 0x%02X, 0x%02X" | ||||
| t MSG_155 "Motif de test : 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X" | ||||
|  | @ -5270,7 +5270,7 @@ t MSG_275 "L'image que vous avez sélectionnée est une image 'ISOHybrid'. Cela | |||
| 	"Veuillez sélectionner le mode que vous souhaitez utiliser pour écrire cette image :" | ||||
| t MSG_276 "Ecrire en mode %s (Recommandé)" | ||||
| t MSG_277 "Ecrire en mode %s" | ||||
| t MSG_278 "Type de démarrage" | ||||
| t MSG_278 "Recherche de processus en conflit..." | ||||
| t MSG_279 "Non démarrable" | ||||
| t MSG_280 "Image disque ou ISO" | ||||
| t MSG_281 "%s (Veuillez sélectioner)" | ||||
|  | @ -5300,7 +5300,7 @@ t MSG_300 "Rufus n'a pas pu valider que le timestamp du fichier de mise à jour | |||
| 	"l'exécutable en cours.\n\nAfin de mitiger des scenarios d'attaque potentiels, le processus de mise à jour a été interrompu " | ||||
| 	"et le téléchargement va être supprimé. Pour plus de détails, veuillez consulter le log." | ||||
| t MSG_301 "Affiche les paramètres de l'application" | ||||
| t MSG_302 "Affiche les informations à propos de cette application" | ||||
| t MSG_302 "Affiche des informations à propos de cette application" | ||||
| t MSG_303 "Affiche le log" | ||||
| t MSG_304 "Crée une image disque à partir du périphérique sélectionné" | ||||
| t MSG_305 "Utilisez cette option pour indiquer si vous voulez utiliser ce périphérique pour installer Windows sur un autre disque, " | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue