diff --git a/res/loc/po/sv-SE.po b/res/loc/po/sv-SE.po index 3998ff01..34e920c0 100644 --- a/res/loc/po/sv-SE.po +++ b/res/loc/po/sv-SE.po @@ -1,9 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.14\n" +"Project-Id-Version: 3.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 23:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-16 22:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-16 23:43+0100\n" +"Last-Translator: Sopor \n" +"Language-Team: \n" "Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,9 +13,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Rufus-LanguageName: Swedish (Svenska)\n" "X-Rufus-LCID: 0x041d, 0x081d\n" -"Last-Translator: Sopor \n" -"Language-Team: \n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT msgid "Drive Properties" @@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "PB" #. • MSG_027 msgid "kilobytes" -msgstr "kilobytes" +msgstr "kilobyte" #. • MSG_028 msgid "megabytes" -msgstr "megabytes" +msgstr "megabyte" #. • MSG_029 msgid "Default" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Filnerladdning" #. • MSG_045 msgid "USB Storage Device (Generic)" -msgstr "USB Storage Device (Generic)" +msgstr "USB-lagringsenhet (Allmänt)" #. • MSG_046 msgid "%s (Disk %d) [%s]" @@ -948,8 +948,8 @@ msgid "Download using a browser" msgstr "Ladda ner med webbläsaren" #. • MSG_144 -msgid "Temporarily banned by Microsoft for requesting too many downloads - Please try again later..." -msgstr "Tillfälligt blockerad av Microsoft för att ha gjort för många nerladdningsförfrågningar - Försök igen senare..." +msgid "Download of Windows ISOs is unavailable due to Microsoft having altered their website to prevent it." +msgstr "Nerladdning av Windows ISO-filer är inte tillgängligt därför att Microsoft har blockerat det." #. • MSG_145 msgid "PowerShell 3.0 or later is required to run this script." @@ -1204,6 +1204,10 @@ msgstr "En icke standard sektorstorlek upptäckt" msgid "'Windows To Go' can only be installed on a GPT partitioned drive if it has the FIXED attribute set. The current drive was not detected as FIXED." msgstr "'Windows To Go' kan endast installeras på en enhet med GPT-partition om det är en FIXERAD enhet. Nuvarande enhet är inte FIXERAD." +#. • MSG_199 +msgid "This feature is not available on this platform." +msgstr "Den här funktionen är inte tillgänglig på den här plattformen." + #. • MSG_201 msgid "Cancelling - Please wait..." msgstr "Avbryter - Vänta..." @@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr "Kopierar ISO-filer: %s" #. • MSG_232 msgid "Win7 EFI boot setup (%s)..." -msgstr "Win7 EFI boot setup (%s)..." +msgstr "Win7 EFI-startinställningar (%s)..." #. • MSG_233 msgid "Finalizing, please wait..." @@ -1648,8 +1652,12 @@ msgid "Unsupported Windows version" msgstr "Denna version stöds inte" #. • MSG_294 -msgid "This version of Windows is no longer supported by Rufus." -msgstr "Denna version av Windows stöds inte längre av Rufus." +msgid "" +"This version of Windows is no longer supported by Rufus.\n" +"The last version of Rufus compatible with this platform is v%d.%d." +msgstr "" +"Den här versionen av Windows stöds inte längre av Rufus.\n" +"Den senaste versionen av Rufus som är kompatibel med den här plattformen är v%d.%d." #. • MSG_295 msgid "Warning: Unofficial version" @@ -1714,8 +1722,8 @@ msgid "Create a disk image of the selected device" msgstr "Skapa en skivavbildning av den valda enheten" #. • MSG_305 -msgid "Use this option to indicate whether you want to use this device to install Windows on another disk, or if you want to run Windows directly from this drive (Windows To Go)." -msgstr "Använd det här alternativet om du vill använda den här enheten för att installera Windows på en annan disk, eller om du vill köra Windows direkt från den här enheten (Windows To Go)." +msgid "Use this option to indicate if you plan to install Windows to a different disk, or if you want to run Windows directly from this drive (Windows To Go)." +msgstr "Använd det här alternativet om du planerar att installera Windows på en annan disk eller om du vill köra Windows direkt från den här enheten (Windows To Go)." #. • MSG_306 #. @@ -1725,8 +1733,8 @@ msgid "Fast-zeroing drive: %s" msgstr "Snabbnollställer enheten: %s" #. • MSG_307 -msgid "This may take a while" -msgstr "Detta kan ta lång tid" +msgid "this may take a while" +msgstr "detta kan ta lång tid" #. • MSG_308 msgid "VHD detection" @@ -1793,3 +1801,144 @@ msgid "" msgstr "" "Avbilden du har valt är en ISOHybrid, men den som skapade filen har inte gjort den kompatibelt med ISO/Filkopieringsläge.\n" "Därför kommer skrivläget DD-avbild att användas." + +#. • MSG_322 +msgid "Unable to open or read '%s'" +msgstr "Det går inte att öppna eller läsa '%s'" + +#. • MSG_325 +msgid "Applying Windows customization: %s" +msgstr "Verkställer Windows-anpassning: %s" + +#. • MSG_326 +msgid "Applying user options..." +msgstr "Verkställer användaralternativ..." + +#. • MSG_327 +msgid "Windows User Experience" +msgstr "Windows användarupplevelse" + +#. • MSG_328 +msgid "Customize Windows installation?" +msgstr "Anpassa Windows-installationen?" + +#. • MSG_329 +msgid "Remove requirement for 4GB+ RAM, Secure Boot and TPM 2.0" +msgstr "Ta bort kravet på 4 GB+ RAM, Secure Boot och TPM 2.0" + +#. • MSG_330 +msgid "Remove requirement for an online Microsoft account" +msgstr "Ta bort kravet på ett online Microsoft-konto" + +#. • MSG_331 +msgid "Disable data collection (Skip privacy questions)" +msgstr "Inaktivera datainsamling (Hoppa över sekretessfrågor)" + +#. • MSG_332 +msgid "Prevent Windows To Go from accessing internal disks" +msgstr "Förhindra Windows To Go från att komma åt interna diskar" + +#. • MSG_333 +msgid "Create a local account with username:" +msgstr "Skapa ett lokalt konto med användarnamn:" + +#. • MSG_334 +msgid "Set regional options to the same values as this user's" +msgstr "Ställ in regionala alternativ till samma värden som denna användares" + +#. • MSG_335 +msgid "Disable BitLocker automatic device encryption" +msgstr "Inaktivera BitLockers automatiska enhetskryptering" + +#. • MSG_336 +msgid "Persistent log" +msgstr "Bestående logg" + +#. • MSG_900 +#. +#. The following messages are for the Windows Store listing only and are not used by the application +msgid "Rufus is a utility that helps format and create bootable USB flash drives, such as USB keys/pendrives, memory sticks, etc." +msgstr "Rufus är ett program som hjälper dig formatera och skapa startbara USB-diskar, så som USB-minnen, minneskort, etc." + +#. • MSG_901 +msgid "Official site: %s" +msgstr "Officiell webbplats: %s" + +#. • MSG_902 +msgid "Source Code: %s" +msgstr "Källkod: %s" + +#. • MSG_903 +msgid "ChangeLog: %s" +msgstr "Ändringslogg: %s" + +#. • MSG_904 +#. +#. The gnu.org website has many translations of the GPL (such as https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.zh-cn.html, https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.fr.html) +#. Please make sure you try to locate the relevant https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0..html for your language and use it here. +msgid "" +"This application is licensed under the terms of the GNU Public License (GPL) version 3.\n" +"See https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html for details." +msgstr "" +"Denna applikation är licensierad under villkoren i GNU Public License (GPL) version 3.\n" +"Se https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html för mer information." + +#. • MSG_905 +#. +#. Keyword for "boot" will be used for search in the Windows Store +msgid "Boot" +msgstr "Uppstart" + +#. • MSG_910 +#. +#. This and subsequent messages will be listed in the 'Features' section of the Windows Store page +msgid "Format USB, flash card and virtual drives to FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3" +msgstr "Formatera USB-enheter, flash-kort och virtuella enheter till FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3" + +#. • MSG_911 +msgid "Create FreeDOS bootable USB drives" +msgstr "Skapa FreeDOS startbara USB-enheter" + +#. • MSG_912 +msgid "Create bootable drives from bootable ISOs (Windows, Linux, etc.)" +msgstr "Skapa startbara enheter från startbara ISO-filer (Windows, Linux, etc.)" + +#. • MSG_913 +msgid "Create bootable drives from bootable disk images, including compressed ones" +msgstr "Skapa startbara enheter från startbara diskavbildningar, inklusive komprimerade" + +#. • MSG_914 +msgid "Create BIOS or UEFI bootable drives, including UEFI bootable NTFS" +msgstr "Skapa BIOS- eller UEFI-startbara enheter, inklusive UEFI-startbar NTFS" + +#. • MSG_915 +msgid "Create 'Windows To Go' drives" +msgstr "Skapa 'Windows To Go'-enheter" + +#. • MSG_916 +msgid "Create Windows 11 installation drives for PCs that don't have TPM or Secure Boot" +msgstr "Skapa installationsenheter till Windows 11 för datorer som inte har TPM eller säker start" + +#. • MSG_917 +msgid "Create persistent Linux partitions" +msgstr "Skapa beständiga Linux-partitioner" + +#. • MSG_918 +msgid "Create VHD/DD images of the selected drive" +msgstr "Skapa VHD/DD-avbilder av den valda enheten" + +#. • MSG_919 +msgid "Compute MD5, SHA-1, SHA-256 and SHA-512 checksums of the selected image" +msgstr "Beräkna kontrollsummor MD5, SHA-1, SHA-256 och SHA-512 för den valda avbilden" + +#. • MSG_920 +msgid "Perform bad blocks checks, including detection of \"fake\" flash drives" +msgstr "Utför kontroll av trasiga block, inklusive upptäckt av \"falska\" USB-minnen" + +#. • MSG_921 +msgid "Download official Microsoft Windows retail ISOs" +msgstr "Ladda ner officiella Microsoft Windows ISO-filer" + +#. • MSG_922 +msgid "Download UEFI Shell ISOs" +msgstr "Ladda ner UEFI-shell ISO-filer" diff --git a/res/loc/rufus.loc b/res/loc/rufus.loc index d681cba4..a911f766 100644 --- a/res/loc/rufus.loc +++ b/res/loc/rufus.loc @@ -36,7 +36,7 @@ # • v3.14 "sk-SK" "Slovak (Slovensky)" # • v3.14 "sl-SI" "Slovenian (Slovenščina)" # • v3.14 "es-ES" "Spanish (Español)" -# • v3.14 "sv-SE" "Swedish (Svenska)" +# • v3.22 "sv-SE" "Swedish (Svenska)" # • v3.14 "th-TH" "Thai (ไทย)" # • v3.14 "tr-TR" "Turkish (Türkçe)" # • v3.14 "uk-UA" "Ukrainian (Українська)" @@ -12620,7 +12620,7 @@ t MSG_900 "Rufus es una utilidad que le ayuda a formatear y crear soportes USB d ######################################################################### l "sv-SE" "Swedish (Svenska)" 0x041d, 0x081d -v 3.14 +v 3.22 b "en-US" g IDD_ABOUTBOX @@ -12699,6 +12699,8 @@ t MSG_016 "Månadsvis" t MSG_017 "Egen" t MSG_018 "Din version: %d.%d (Build %d)" t MSG_019 "Senaste version: %d.%d (Build %d)" +t MSG_027 "kilobyte" +t MSG_028 "megabyte" t MSG_029 "Standard" t MSG_030 "%s (Standard)" t MSG_031 "BIOS (eller UEFI-CSM)" @@ -12715,6 +12717,7 @@ t MSG_041 "Operationen avbröts av användaren" t MSG_042 "Fel" t MSG_043 "Fel: %s" t MSG_044 "Filnerladdning" +t MSG_045 "USB-lagringsenhet (Allmänt)" t MSG_047 "Flera partitioner" t MSG_048 "Rufus - Tömmer buffertar" t MSG_049 "Rufus - Avbryter" @@ -12808,7 +12811,7 @@ t MSG_140 "Fortsätt" t MSG_141 "Tillbaka" t MSG_142 "Vänta..." t MSG_143 "Ladda ner med webbläsaren" -t MSG_144 "Tillfälligt blockerad av Microsoft för att ha gjort för många nerladdningsförfrågningar - Försök igen senare..." +t MSG_144 "Nerladdning av Windows ISO-filer är inte tillgängligt därför att Microsoft har blockerat det." t MSG_145 "PowerShell 3.0 eller senare krävs för att köra detta skriptet." t MSG_146 "Vill du ansluta till internet och ladda ner det?" t MSG_148 "Kör nerladdningsskript..." @@ -12861,6 +12864,7 @@ t MSG_195 "Använder den inbyggda versionen av %s fil(er)" t MSG_196 "VIKTIGT: DENNA ENHET ANVÄNDER SIG AV EN ICKE STANDARD SEKTORSTORLEK!\n\nKonventionella enheter använder en sektorstorlek på 512-byte men denna enheten använder %d-byte. I de flesta fall innebär detta att du INTE kommer att kunna starta från denna enheten.\nRufus kan försöka att skapa en startbar enhet, men det finns inga garantier på att den kommer att fungera." t MSG_197 "En icke standard sektorstorlek upptäckt" t MSG_198 "'Windows To Go' kan endast installeras på en enhet med GPT-partition om det är en FIXERAD enhet. Nuvarande enhet är inte FIXERAD." +t MSG_199 "Den här funktionen är inte tillgänglig på den här plattformen." t MSG_201 "Avbryter - Vänta..." t MSG_202 "Söker igenom avbild..." t MSG_203 "Misslyckades att söka igenom avbilden" @@ -12892,6 +12896,7 @@ t MSG_228 "Skriver huvudstartsektor..." t MSG_229 "Skriver partitionsstartsektor..." t MSG_230 "Kopierar DOS-filer..." t MSG_231 "Kopierar ISO-filer: %s" +t MSG_232 "Win7 EFI-startinställningar (%s)..." t MSG_233 "Slutbehandlar, vänta..." t MSG_234 "Installerar Syslinux %s..." t MSG_235 "Trasiga block: %s %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d fel)" @@ -12953,7 +12958,7 @@ t MSG_290 "Filindexering" t MSG_291 "Välj version" t MSG_292 "Välj den version av Windows du vill installera:" t MSG_293 "Denna version stöds inte" -t MSG_294 "Denna version av Windows stöds inte längre av Rufus." +t MSG_294 "Den här versionen av Windows stöds inte längre av Rufus.\nDen senaste versionen av Rufus som är kompatibel med den här plattformen är v%d.%d." t MSG_295 "Varning: Inofficiell version" t MSG_296 "Denna version av Rufus producerades inte av originalutvecklaren.\n\nÄr du säker på att du vill använda den?" t MSG_297 "Ej komplett ISO-fil" @@ -12964,9 +12969,9 @@ t MSG_301 "Visa programinställningar" t MSG_302 "Visa information om programmet" t MSG_303 "Visa loggen" t MSG_304 "Skapa en skivavbildning av den valda enheten" -t MSG_305 "Använd det här alternativet om du vill använda den här enheten för att installera Windows på en annan disk, eller om du vill köra Windows direkt från den här enheten (Windows To Go)." +t MSG_305 "Använd det här alternativet om du planerar att installera Windows på en annan disk eller om du vill köra Windows direkt från den här enheten (Windows To Go)." t MSG_306 "Snabbnollställer enheten: %s" -t MSG_307 "Detta kan ta lång tid" +t MSG_307 "detta kan ta lång tid" t MSG_308 "VHD-detektering" t MSG_309 "Komprimerat arkiv" t MSG_310 "ISO-filen du har valt använder UEFI och är tillräckligt liten för att kunna skrivas som en EFI System Partition (ESP). Att skriva till en ESP istället för att skriva till en generisk datapartition som upptar hela disken, kan vara att föredra för vissa typer av installationer.\n\nVälj det läge som du vill använda för att skriva den här avbilden:" @@ -12981,7 +12986,38 @@ t MSG_318 "Standard trådprioritet: %d" t MSG_319 "Ignorera startmarkör" t MSG_320 "Uppdaterar partitionslayout (%s)..." t MSG_321 "Avbilden du har valt är en ISOHybrid, men den som skapade filen har inte gjort den kompatibelt med ISO/Filkopieringsläge.\nDärför kommer skrivläget DD-avbild att användas." +t MSG_322 "Det går inte att öppna eller läsa '%s'" +t MSG_325 "Verkställer Windows-anpassning: %s" +t MSG_326 "Verkställer användaralternativ..." +t MSG_327 "Windows användarupplevelse" +t MSG_328 "Anpassa Windows-installationen?" +t MSG_329 "Ta bort kravet på 4 GB+ RAM, Secure Boot och TPM 2.0" +t MSG_330 "Ta bort kravet på ett online Microsoft-konto" +t MSG_331 "Inaktivera datainsamling (Hoppa över sekretessfrågor)" +t MSG_332 "Förhindra Windows To Go från att komma åt interna diskar" +t MSG_333 "Skapa ett lokalt konto med användarnamn:" +t MSG_334 "Ställ in regionala alternativ till samma värden som denna användares" +t MSG_335 "Inaktivera BitLockers automatiska enhetskryptering" +t MSG_336 "Bestående logg" t MSG_900 "Rufus är ett program som hjälper dig formatera och skapa startbara USB-diskar, så som USB-minnen, minneskort, etc." +t MSG_901 "Officiell webbplats: %s" +t MSG_902 "Källkod: %s" +t MSG_903 "Ändringslogg: %s" +t MSG_904 "Denna applikation är licensierad under villkoren i GNU Public License (GPL) version 3.\nSe https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html för mer information." +t MSG_905 "Uppstart" +t MSG_910 "Formatera USB-enheter, flash-kort och virtuella enheter till FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3" +t MSG_911 "Skapa FreeDOS startbara USB-enheter" +t MSG_912 "Skapa startbara enheter från startbara ISO-filer (Windows, Linux, etc.)" +t MSG_913 "Skapa startbara enheter från startbara diskavbildningar, inklusive komprimerade" +t MSG_914 "Skapa BIOS- eller UEFI-startbara enheter, inklusive UEFI-startbar NTFS" +t MSG_915 "Skapa 'Windows To Go'-enheter" +t MSG_916 "Skapa installationsenheter till Windows 11 för datorer som inte har TPM eller säker start" +t MSG_917 "Skapa beständiga Linux-partitioner" +t MSG_918 "Skapa VHD/DD-avbilder av den valda enheten" +t MSG_919 "Beräkna kontrollsummor MD5, SHA-1, SHA-256 och SHA-512 för den valda avbilden" +t MSG_920 "Utför kontroll av trasiga block, inklusive upptäckt av \"falska\" USB-minnen" +t MSG_921 "Ladda ner officiella Microsoft Windows ISO-filer" +t MSG_922 "Ladda ner UEFI-shell ISO-filer" ######################################################################### l "th-TH" "Thai (ไทย)" 0x041e diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index 2bd720a3..a70af8bd 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES -CAPTION "Rufus 3.22.1965" +CAPTION "Rufus 3.22.1966" FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP @@ -392,8 +392,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 3,22,1965,0 - PRODUCTVERSION 3,22,1965,0 + FILEVERSION 3,22,1966,0 + PRODUCTVERSION 3,22,1966,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -411,13 +411,13 @@ BEGIN VALUE "Comments", "https://rufus.ie" VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "3.22.1965" + VALUE "FileVersion", "3.22.1966" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2023 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.22.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "3.22.1965" + VALUE "ProductVersion", "3.22.1966" END END BLOCK "VarFileInfo"