mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	[loc] update Chinese (Traditional) translation to latest
* Also trim trailing spaces * Closes #622 * Closes #624
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									d0aa467de0
								
							
						
					
					
						commit
						5e02379af4
					
				
					 2 changed files with 12 additions and 8 deletions
				
			
		|  | @ -2375,7 +2375,7 @@ t MSG_282 "驱动器锁定" | |||
| 
 | ||||
| ################################################################################ | ||||
| l "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" 0x0404, 0x0c04, 0x1404, 0x7c04 | ||||
| v 1.0.18 | ||||
| v 1.0.19 | ||||
| b "en-US" | ||||
| 
 | ||||
| # Main dialog | ||||
|  | @ -2781,6 +2781,10 @@ t MSG_278 "開機模式" | |||
| t MSG_279 "不可開機" | ||||
| t MSG_280 "選擇映像檔" | ||||
| t MSG_281 "(請選擇一個映像檔)" | ||||
| t MSG_282 "鎖定 USB 磁碟" | ||||
| t MSG_283 "無效簽章" | ||||
| t MSG_284 "下載的檔案缺少數位簽章。" | ||||
| t MSG_285 "下載的檔案簽章者為: '%s'.\n本軟體未使用此簽章,代表檔案可能已遭受病毒感染...\n是否要執行檔案?" | ||||
| 
 | ||||
| ################################################################################ | ||||
| l "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)" 0x041a, 0x081a, 0x101a | ||||
|  | @ -6126,7 +6130,7 @@ t MSG_098 "ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Προσπαθείτε να εγκαταστήσ | |||
| 	"\n\nΕίστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε?\n\n" | ||||
| 	"Σημείωση: Το χαρακτηριστικό 'ΣΤΑΘΕΡΟΣ / ΑΦΑΙΡΟΥΜΕΝΟΣ' ενός δίσκου είναι μια ιδιότητα που " | ||||
| 	"μπορεί να αλλάξει μόνο χρησιμοποιώντας προσαρμοσμένα εργαλεία από τον κατασκευαστή της μονάδας. " | ||||
| 	"Ωστόσο, τα εργαλεία αυτά δεν διατίθενται στο κοινό."	 | ||||
| 	"Ωστόσο, τα εργαλεία αυτά δεν διατίθενται στο κοινό." | ||||
| t MSG_099 "Περιορισμός του συστήματος αρχείων" | ||||
| t MSG_100 "Αυτό το είδωλο ISO περιέχει ένα αρχείο μεγαλύτερο από 4 GB, το οποίο είναι μεγαλύτερο " | ||||
| 	"από το μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος για το σύστημα αρχείων FAT ή FAT32. " | ||||
|  | @ -13467,7 +13471,7 @@ t MSG_282 "Ekskluzivno zaklepanje nosilca USB" | |||
| t MSG_283 "Neveljaven podpis" | ||||
| t MSG_284 "Prenesena datoteka nima digitalnega podpisa." | ||||
| t MSG_285 "Oseba, ki je podpisala preneseno datoteko, je '%s'.\nTa podpis se ne ujema s pričakovanim, kar lahko pomeni, " | ||||
| 	"da je to zlonamerna datoteka, ki jo vam je nekdo podtaknil.\nAli ste prepričani, da jo želite zagnati?"  | ||||
| 	"da je to zlonamerna datoteka, ki jo vam je nekdo podtaknil.\nAli ste prepričani, da jo želite zagnati?" | ||||
| 
 | ||||
| ################################################################################ | ||||
| l "es-ES" "Spanish (Español)" 0x040a, 0x080a, 0x0c0a, 0x100a, 0x140a, 0x180a, 0x1c0a, 0x200a, 0x240a, 0x280a, 0x2c0a, 0x300a, 0x340a, 0x380a, 0x3c0a, 0x400a, 0x440a, 0x480a, 0x4c0a, 0x500a, 0x540a, 0x580a | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue