mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	[loc] update Slovene translation to v1.0.12
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									12c4a1c29b
								
							
						
					
					
						commit
						565552a03e
					
				
					 2 changed files with 14 additions and 27 deletions
				
			
		|  | @ -9554,7 +9554,7 @@ t MSG_261 "Zápis obrazu: %0.1f%% dokončených" | |||
| 
 | ||||
| ################################################################################ | ||||
| l "sl-SI" "Slovene (Slovenščina)" 0x0424 | ||||
| v 1.0.11 | ||||
| v 1.0.12 | ||||
| b "en-US" | ||||
| 
 | ||||
| # Main dialog | ||||
|  | @ -9748,6 +9748,7 @@ t MSG_075 "Nosilca ni mogoče ponovno priklopiti." | |||
| t MSG_076 "Ni mogoče popraviti oz. pripraviti zagonskih datotek." | ||||
| t MSG_077 "Pogonu ni mogoče dodeliti črke." | ||||
| t MSG_078 "Ni mogoče priklopiti nosilca z GUID." | ||||
| t MSG_079 "Naprava ni pripravljena." | ||||
| 
 | ||||
| t MSG_080 "Rufus je zaznal, da Windows še vedno izpira svoje notranje medpomnilnike na napravo USB.\n\n" | ||||
| 	"Odvisno od hitrosti naprave to lahko traja veliko časa, " | ||||
|  | @ -9841,9 +9842,9 @@ t MSG_159 "S tem poljem nastavite oznako pogona.\nLahko uporabite mednarodne zna | |||
| t MSG_160 "Prikaže ali skrije dodatne možnosti." | ||||
| t MSG_161 "Preveri, ali so na napravi slabi bloki z uporabo testnega vzorca." | ||||
| t MSG_162 "To možnost od-odkljukajte za \"počasen\" način formatiranja." | ||||
| t MSG_163 "To možnost odkljukajte, če želite, da se da z naprave USB zagnati računalnik." | ||||
| t MSG_164 "Metoda, ki bo uporabljena, da se bo s pogona dalo zagnati računalnik." | ||||
| t MSG_165 "Kliknite, da izberete ISO…" | ||||
| t MSG_163 "To možnost odkljukajte, če želite, da bo z naprave USB mogoče zagnati računalnik." | ||||
| t MSG_164 "Metoda, ki bo uporabljena, da bo s pogona mogoče zagnati računalnik." | ||||
| t MSG_165 "Kliknite, da izberete sliko…" | ||||
| t MSG_166 "To možnost odkljukajte, če želite omogočiti prikaz \"mednarodnih\" oznak nosilca " | ||||
| 	"in nastaviti ikono za napravo (to ustvari datoteko autorun.inf)." | ||||
| t MSG_167 "Ta možnost namesti zagonski sektor, ki omogoča izbiro pri zagonu in lahko \"zamaskira\" BIOS ID pogona USB." | ||||
|  | @ -9875,42 +9876,30 @@ t MSG_186 "Rufus ne namesti ali zaganja storitev v ozadju, zato se posodobitve p | |||
| t MSG_187 "Neveljavna slika za izbran način zagona" | ||||
| t MSG_188 "Trenutna slika se ne ujema z izbranim načinom zagona. Prosim, uporabite drugo sliko ali izberite " | ||||
| 	"drug način zagona." | ||||
| t MSG_189 "Ta slika ni združljiva z izbranim datotečnim sistemom." | ||||
| 
 | ||||
| # Status messages - these messages will appear on the status bar | ||||
| t MSG_201 "Preklicujem - prosim, počakajte…" | ||||
| t MSG_202 "Preiskujem sliko…" | ||||
| t MSG_203 "Preiskava slike ni uspela" | ||||
| # Parameter: the name of an obsolete Syslinux .c32 module. eg: "Obsolete vesamenu.c32 detected" | ||||
| t MSG_204 "Zaznan je bil zastarel %s" | ||||
| # Display the name of the ISO selected. eg: "Using ISO: en_win7_x64_sp1.iso" | ||||
| t MSG_205 "Uporabljam ISO: %s" | ||||
| # Typically "Missing ldlinux.c32 file" | ||||
| t MSG_206 "Manjkajoča datoteka %s" | ||||
| # The name proposed by Windows' Computer Management -> Disk Management when you try to format a drive | ||||
| # with an empty label. See http://rufus.akeo.ie/pics/default_name.png | ||||
| t MSG_207 "Nov nosilec" | ||||
| # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | ||||
| t MSG_208 "%d naprava najdena" | ||||
| t MSG_209 "%d naprav najdenih" | ||||
| t MSG_210 "KONČANO" | ||||
| t MSG_211 "Preklicano" | ||||
| t MSG_212 "NI USPELO" | ||||
| # Used when a new update has been downloaded and launched | ||||
| t MSG_213 "Zaganjam novo aplikacijo…" | ||||
| t MSG_214 "Ni mogoče zagnati nove aplikacije" | ||||
| # Open/Save file | ||||
| t MSG_215 "Odprl %s" | ||||
| t MSG_216 "Shranil %s" | ||||
| # Formatting status (make sure you use a double % to print the percent sign) | ||||
| t MSG_217 "Formatiranje: %0.1f%% končano" | ||||
| t MSG_218 "Ustvarjam datotečni sistem: opravilo %d/%d končano" | ||||
| t MSG_219 "Popravki za NTFS: %d%% končano" | ||||
| # Parameter: the file system and an estimated duration in mins and secs. | ||||
| # eg. "Formatting (UDF) - Estimated duration 3:21…" | ||||
| # NB: if "estimated duration" is too long, just use "estimated" or an abbreviation | ||||
| t MSG_220 "Formatiranje (%s) - predviden čas trajanja %d:%02d…" | ||||
| t MSG_221 "Nastavljam oznako (to utegne trajati nekaj časa)…" | ||||
| # Parameter: the file system. eg. "Formatting (NTFS)…" | ||||
| t MSG_222 "Formatiranje (%s)…" | ||||
| t MSG_223 "Popravki za NTFS (chkdsk)…" | ||||
| t MSG_224 "Brišem strukture MBR/PBR/GPT…" | ||||
|  | @ -9923,13 +9912,10 @@ t MSG_230 "Kopiram DOS datoteke…" | |||
| t MSG_231 "Kopiram ISO datoteke…" | ||||
| t MSG_232 "Pripravljam pogon za zagon Windows 7 na EFI (to lahko traja)…" | ||||
| t MSG_233 "Zaključujem; prosim, počakajte…" | ||||
| # Takes the Syslinux version as parameter, eg. "Installing Syslinux v5.10…" | ||||
| t MSG_234 "Nameščam Syslinux %s…" | ||||
| # Bad blocks status. eg: "Bad Blocks: PASS 1/2 - 12.34% (0/0/1 errors)" | ||||
| t MSG_235 "Slabi bloki: prehod %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d napak)" | ||||
| t MSG_236 "Slabi bloki: testiram z naključnim vzorcem" | ||||
| t MSG_237 "Slabi bloki: testiram z vzorcem 0x%02X" | ||||
| # eg. "Partitioning (MBR)…" | ||||
| t MSG_238 "Ustvarjam particije (%s)…" | ||||
| t MSG_239 "Brišem particije…" | ||||
| t MSG_240 "Prenos %s: povezovanje…" | ||||
|  | @ -9942,7 +9928,6 @@ t MSG_246 "Nova verzija Rufusa je na voljo!" | |||
| t MSG_247 "Najdena ni bila nobena novejša verzija" | ||||
| t MSG_248 "Registrski ključi uspešno izbrisani" | ||||
| t MSG_249 "Brisanje registrskih ključev ni uspelo" | ||||
| # eg. "Fixed disk detection enabled" "ISO size check disabled" | ||||
| t MSG_250 "%s omogočena" | ||||
| t MSG_251 "%s onemogočena" | ||||
| t MSG_252 "Preverjanje velikosti" | ||||
|  | @ -9955,6 +9940,8 @@ t MSG_258 "Podpora za Rock Ridge" | |||
| t MSG_259 "Prisili posodobitev" | ||||
| t MSG_260 "NTFS stiskanje" | ||||
| t MSG_261 "Zapisujem sliko: %0.1f%%" | ||||
| t MSG_262 "Podpora za slike ISO" | ||||
| t MSG_263 "Uporabi enote PRAVIH velikosti" | ||||
| 
 | ||||
| ################################################################################ | ||||
| l "es-ES" "Spanish (Español)" 0x040a, 0x080a, 0x0c0a, 0x100a, 0x140a, 0x180a, 0x1c0a, 0x200a, 0x240a, 0x280a, 0x2c0a, 0x300a, 0x340a, 0x380a, 0x3c0a, 0x400a, 0x440a, 0x480a, 0x4c0a, 0x500a, 0x540a, 0x580a | ||||
|  |  | |||
							
								
								
									
										12
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										12
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							|  | @ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL | |||
| 
 | ||||
| IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 | ||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||
| CAPTION "Rufus 1.4.8.477" | ||||
| CAPTION "Rufus 1.4.8.478" | ||||
| FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | ||||
| BEGIN | ||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,94,291,50,14 | ||||
|  | @ -165,7 +165,7 @@ END | |||
| RTL_IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 | ||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||
| EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | ||||
| CAPTION "Rufus 1.4.8.477" | ||||
| CAPTION "Rufus 1.4.8.478" | ||||
| FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | ||||
| BEGIN | ||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,94,291,50,14 | ||||
|  | @ -427,8 +427,8 @@ END | |||
| // | ||||
| 
 | ||||
| VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | ||||
|  FILEVERSION 1,4,8,477 | ||||
|  PRODUCTVERSION 1,4,8,477 | ||||
|  FILEVERSION 1,4,8,478 | ||||
|  PRODUCTVERSION 1,4,8,478 | ||||
|  FILEFLAGSMASK 0x3fL | ||||
| #ifdef _DEBUG | ||||
|  FILEFLAGS 0x1L | ||||
|  | @ -445,13 +445,13 @@ BEGIN | |||
|         BEGIN | ||||
|             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" | ||||
|             VALUE "FileDescription", "Rufus" | ||||
|             VALUE "FileVersion", "1.4.8.477" | ||||
|             VALUE "FileVersion", "1.4.8.478" | ||||
|             VALUE "InternalName", "Rufus" | ||||
|             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2014 Pete Batard (GPL v3)" | ||||
|             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" | ||||
|             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" | ||||
|             VALUE "ProductName", "Rufus" | ||||
|             VALUE "ProductVersion", "1.4.8.477" | ||||
|             VALUE "ProductVersion", "1.4.8.478" | ||||
|         END | ||||
|     END | ||||
|     BLOCK "VarFileInfo" | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue