mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
[loc] update Italian translation
This commit is contained in:
parent
9111b00c61
commit
52ad7d20c2
2 changed files with 60 additions and 16 deletions
|
@ -5924,7 +5924,7 @@ t MSG_259 "Pembaruan Paksa"
|
||||||
|
|
||||||
################################################################################
|
################################################################################
|
||||||
l "it-IT" "Italian (Italiano)" 0x0410, 0x0810
|
l "it-IT" "Italian (Italiano)" 0x0410, 0x0810
|
||||||
v 1.0.16
|
v 1.0.17
|
||||||
b "en-US"
|
b "en-US"
|
||||||
|
|
||||||
g IDD_DIALOG
|
g IDD_DIALOG
|
||||||
|
@ -5940,6 +5940,7 @@ m IDC_NBPASSES +25,0
|
||||||
s IDC_NBPASSES -25,0
|
s IDC_NBPASSES -25,0
|
||||||
t IDC_QUICKFORMAT "Formattazione rapida"
|
t IDC_QUICKFORMAT "Formattazione rapida"
|
||||||
t IDC_BOOT "Crea disco avviabile con"
|
t IDC_BOOT "Crea disco avviabile con"
|
||||||
|
t IDC_WINDOWS_INSTALL "Installazione Windows standard"
|
||||||
t IDC_SET_ICON "Crea etichetta estesa e file icone"
|
t IDC_SET_ICON "Crea etichetta estesa e file icone"
|
||||||
t IDC_ABOUT "Info su..."
|
t IDC_ABOUT "Info su..."
|
||||||
s IDC_ABOUT -18,0
|
s IDC_ABOUT -18,0
|
||||||
|
@ -6003,7 +6004,7 @@ m IDCANCEL +39,0
|
||||||
|
|
||||||
g IDD_NEW_VERSION
|
g IDD_NEW_VERSION
|
||||||
t IDD_NEW_VERSION "Rufus - Controllo aggiornamenti"
|
t IDD_NEW_VERSION "Rufus - Controllo aggiornamenti"
|
||||||
t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "E' disponibile una nuova versione. Scarica la versione aggiornata!"
|
t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "È disponibile una nuova versione. Scarica la versione aggiornata!"
|
||||||
t IDC_WEBSITE " Fai clic qui per visitare il sito web"
|
t IDC_WEBSITE " Fai clic qui per visitare il sito web"
|
||||||
t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Informazioni versione"
|
t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Informazioni versione"
|
||||||
t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Download"
|
t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Download"
|
||||||
|
@ -6012,7 +6013,7 @@ t IDCANCEL "Chiudi"
|
||||||
|
|
||||||
# Messages used throughout the application
|
# Messages used throughout the application
|
||||||
t MSG_001 "Rilevata altra istanza Rufus"
|
t MSG_001 "Rilevata altra istanza Rufus"
|
||||||
t MSG_002 "E' in esecuzione un'altra applicazione Rufus.\n"
|
t MSG_002 "È in esecuzione un'altra applicazione Rufus.\n"
|
||||||
"Chiudi la prima applicazione prima di eseguirna una seconda."
|
"Chiudi la prima applicazione prima di eseguirna una seconda."
|
||||||
t MSG_003 "ATTENZIONE: TUTTI I DATI SULL'UNITA' '%s' SARANNO CANCELLATI.\n"
|
t MSG_003 "ATTENZIONE: TUTTI I DATI SULL'UNITA' '%s' SARANNO CANCELLATI.\n"
|
||||||
"Per continuare seleziona 'OK'. Per anullare seleziona 'ANNULLA'."
|
"Per continuare seleziona 'OK'. Per anullare seleziona 'ANNULLA'."
|
||||||
|
@ -6077,7 +6078,7 @@ t MSG_058 "Il gestore unità non è valido."
|
||||||
t MSG_059 "Dimensione cluster selezionata non valida per questa unità."
|
t MSG_059 "Dimensione cluster selezionata non valida per questa unità."
|
||||||
t MSG_060 "Dimensione volume non valida."
|
t MSG_060 "Dimensione volume non valida."
|
||||||
t MSG_061 "Inserisci un supporto nell'unità."
|
t MSG_061 "Inserisci un supporto nell'unità."
|
||||||
t MSG_062 "E' stato ricevuto un comando non supportato."
|
t MSG_062 "È stato ricevuto un comando non supportato."
|
||||||
t MSG_063 "Errore allocazione memoria."
|
t MSG_063 "Errore allocazione memoria."
|
||||||
t MSG_064 "Errore lettura."
|
t MSG_064 "Errore lettura."
|
||||||
t MSG_065 "Errore scrittura."
|
t MSG_065 "Errore scrittura."
|
||||||
|
@ -6128,6 +6129,16 @@ t MSG_093 "IMPORTANTE: QUESTA UNITA' CONTIENE PARTIZIONI MULTIPLE!!\n\n"
|
||||||
"Se vuoi procedere, sei responsabile per qualsiasi perdita di dati in queste partizioni."
|
"Se vuoi procedere, sei responsabile per qualsiasi perdita di dati in queste partizioni."
|
||||||
t MSG_094 "Rilevate partizioni multiple"
|
t MSG_094 "Rilevate partizioni multiple"
|
||||||
t MSG_095 "Immagine DD"
|
t MSG_095 "Immagine DD"
|
||||||
|
t MSG_096 "Il file system attualmente selezionato non può essere usato con questo tipo di file ISO. "
|
||||||
|
"Seelziona un differente file system o usa un differente file ISO."
|
||||||
|
t MSG_097 "'Windows To Go' può essere applicato soolo se il file system è NTFS."
|
||||||
|
t MSG_098 "IMPORTANTE: stai tentando di installare 'Windows To Go', ma l'unità destinazione non ha "
|
||||||
|
"l'attributo 'FISSO'. Poichè Windows molto probabilmente si bloccherà durante il boot, "
|
||||||
|
"poichè non è stato disegnato per lavorare con unità che hanno invece l'attributo 'RIMUOVIBILE'.\n\n"
|
||||||
|
"Vuoi ancora procedere?\n\n"
|
||||||
|
"Nota: l'attributo 'FISSO/RIMUOVIBILE' è una proprietà hardware che può essere modificata solo "
|
||||||
|
"usando strumenti personalizzati del produttore dell'unità. Comunque questi strumenti non sono QUASI MAI "
|
||||||
|
"forniti all'utente..."
|
||||||
t MSG_099 "Limitazione filesystem"
|
t MSG_099 "Limitazione filesystem"
|
||||||
t MSG_100 "Questa immagine ISO contiene un file più grande di 4 GB, che è maggiore della "
|
t MSG_100 "Questa immagine ISO contiene un file più grande di 4 GB, che è maggiore della "
|
||||||
"dimensione massima permessa per il filesystem FAT o FAT32."
|
"dimensione massima permessa per il filesystem FAT o FAT32."
|
||||||
|
@ -6167,6 +6178,15 @@ t MSG_114 "Questa immagine usa Syslinux %s%s ma questa applicazione include solo
|
||||||
"Nota: questi file verranno scaricati nella cartella corrente dell'applicazione e se presenti "
|
"Nota: questi file verranno scaricati nella cartella corrente dell'applicazione e se presenti "
|
||||||
"verranno riusati automaticamente.\n"
|
"verranno riusati automaticamente.\n"
|
||||||
t MSG_115 "Richiede download"
|
t MSG_115 "Richiede download"
|
||||||
|
t MSG_116 "Questa immagine usa Grub %s ma l'applicazione incliude solo i file di installazione per "
|
||||||
|
"Grub %s.\n\nQuesta differente versione di Grub potrebbe non essere compatibile con l'altra, e non è "
|
||||||
|
"possibile includere i file di installazione. Rufus tenterà di trovare una versione dei file di "
|
||||||
|
"installazione di Grub ('core.img') che corrisponda a quella dell'immagine.\n"
|
||||||
|
"- Seleziona 'Sì' per collegarti a internet e tentare il download\n"
|
||||||
|
"- Seleziona 'No' per usare la versione predefinita di Rufus\n"
|
||||||
|
"- Seleziona 'Annulla' per interrompere l'operazione.\n\n"
|
||||||
|
"Note: i file verranno scaricati nella cartella attuale dell'applicazione e verranno riusati automaticamente "
|
||||||
|
"se presenti. Se non sarà trovata online nessuna corrispondenza, verrà usata la versione predefinita."
|
||||||
# Tooltips
|
# Tooltips
|
||||||
# Partition Scheme and Target Type
|
# Partition Scheme and Target Type
|
||||||
t MSG_150 "Questa impostazione è la scelta più sicura. Se hai un computer UEFI e vuoi installare "
|
t MSG_150 "Questa impostazione è la scelta più sicura. Se hai un computer UEFI e vuoi installare "
|
||||||
|
@ -6218,19 +6238,38 @@ t MSG_186 "Rufus non installa o esegue servizi in background. Il controllo aggio
|
||||||
t MSG_187 "Immagine non valida per opzione boot selezionata"
|
t MSG_187 "Immagine non valida per opzione boot selezionata"
|
||||||
t MSG_188 "L'immagine selezionata non corrisponde all'opzione boot scelta. Usa un'immagine differente o scegli un'opzione boot differente."
|
t MSG_188 "L'immagine selezionata non corrisponde all'opzione boot scelta. Usa un'immagine differente o scegli un'opzione boot differente."
|
||||||
t MSG_189 "Questa immagine non è compatibile con il filesystem selezionato"
|
t MSG_189 "Questa immagine non è compatibile con il filesystem selezionato"
|
||||||
|
t MSG_190 "Rilevata unità incompatibile"
|
||||||
|
# See MSG_235 for where the 2 messages below are being used:
|
||||||
|
t MSG_191 "Fase scrittura"
|
||||||
|
t MSG_192 "Fase lettura"
|
||||||
|
t MSG_193 "Scaricati %s"
|
||||||
|
t MSG_194 "Impossibile scaricare %s"
|
||||||
|
# eg. "Using embedded version of Grub2 file(s)"
|
||||||
|
t MSG_195 "Utilizzo versione integrata dei file %s"
|
||||||
|
t MSG_196 "IMPORTANTE: QUESTA UNITA' USA UNA DIMENSIONE SETTORI NON STANDARD!\n\n"
|
||||||
|
"Le unità convenzionali usano una dimensione settore di 512 byte ma questa unità usa una dimensione di %d byte. "
|
||||||
|
"In molti casi, ciò significa che NON potrai effettuare il boot da questa unità.\n"
|
||||||
|
"Rufus può provare a creare una unità avviabile, ma non c'è NESSUNA GARANZIA che funzionerà."
|
||||||
|
t MSG_197 "Rilevata dimensione settore non standard"
|
||||||
|
t MSG_198 "'Windows To Go' può essere installato solo su una unità partizionata GPT se ha l'attributo FISSA "
|
||||||
|
"impostato. L'unità attuale non è stata rilevata come FISSA."
|
||||||
|
t MSG_199 "Scegli se vuoi installare Windows, su un altro disco, usando il dispositivo selezionato come supporto di installazione."
|
||||||
|
t MSG_200 "Scegli se vuoi installare Windows direttamente dal dispositivo selezionato."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Status messages - these messages will appear on the status bar
|
||||||
t MSG_201 "Annullamneto..."
|
t MSG_201 "Annullamneto..."
|
||||||
|
# Parameter: the name of an obsolete Syslinux .c32 module. eg: "Obsolete vesamenu.c32 detected"
|
||||||
t MSG_202 "Analisi immagine..."
|
t MSG_202 "Analisi immagine..."
|
||||||
t MSG_203 "Analisi immagine fallita"
|
t MSG_203 "Analisi immagine fallita"
|
||||||
t MSG_204 "Rilevato %s obsoleto"
|
t MSG_204 "Rilevato %s obsoleto"
|
||||||
t MSG_205 "Uso ISO: %s"
|
t MSG_205 "Uso immagine: %s"
|
||||||
t MSG_206 "File %s mancante"
|
t MSG_206 "File %s mancante"
|
||||||
# The name proposed by Windows' Computer Management -> Disk Management when you try to format a drive
|
# The name proposed by Windows' Computer Management -> Disk Management when you try to format a drive
|
||||||
# with an empty label. See http://rufus.akeo.ie/pics/default_name.png
|
# with an empty label. See http://rufus.akeo.ie/pics/default_name.png
|
||||||
t MSG_207 "Nuovo volume"
|
t MSG_207 "Nuovo volume"
|
||||||
t MSG_208 "Rilevato %d dispositivo"
|
t MSG_208 "Rilevato %d dispositivo"
|
||||||
t MSG_209 "Rilevati %d dispositivi"
|
t MSG_209 "Rilevati %d dispositivi"
|
||||||
t MSG_210 "OPERAZIONE COMPLETATA."
|
t MSG_210 "PRONTO."
|
||||||
t MSG_211 "Annullata."
|
t MSG_211 "Annullata."
|
||||||
t MSG_212 "OPERAZIONE FALLITA."
|
t MSG_212 "OPERAZIONE FALLITA."
|
||||||
t MSG_213 "Esecuzione nuova applicazione..."
|
t MSG_213 "Esecuzione nuova applicazione..."
|
||||||
|
@ -6258,7 +6297,7 @@ t MSG_231 "Copia file immagine ISO..."
|
||||||
t MSG_232 "Impostazione avvio EFI Windows 7 (potrebbe richiedere del tempo)..."
|
t MSG_232 "Impostazione avvio EFI Windows 7 (potrebbe richiedere del tempo)..."
|
||||||
t MSG_233 "Finalizzazione..."
|
t MSG_233 "Finalizzazione..."
|
||||||
t MSG_234 "Installazione Syslinux %s..."
|
t MSG_234 "Installazione Syslinux %s..."
|
||||||
t MSG_235 "Blocchi danneggiati: pattern %d/%d - %0.2f%% (errori %d/%d/%d)"
|
t MSG_235 "Blocchi danneggiati: %s %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d errori)"
|
||||||
t MSG_236 "Blocchi danneggiati: test con pattern casuali"
|
t MSG_236 "Blocchi danneggiati: test con pattern casuali"
|
||||||
t MSG_237 "Blocchi danneggiati: testing con pattern 0x%02X"
|
t MSG_237 "Blocchi danneggiati: testing con pattern 0x%02X"
|
||||||
t MSG_238 "Partitionamento (%s)..."
|
t MSG_238 "Partitionamento (%s)..."
|
||||||
|
@ -6269,7 +6308,7 @@ t MSG_242 "Impossibile scaricare il file."
|
||||||
t MSG_243 "Verifica disponibilità aggiornamenti Rufus..."
|
t MSG_243 "Verifica disponibilità aggiornamenti Rufus..."
|
||||||
t MSG_244 "Aggiornamento: impossibile collegarsi a internet"
|
t MSG_244 "Aggiornamento: impossibile collegarsi a internet"
|
||||||
t MSG_245 "Aggiornamento: impossibile accedere alle info versione"
|
t MSG_245 "Aggiornamento: impossibile accedere alle info versione"
|
||||||
t MSG_246 "E' disponibile una nuova versione di Rufus!"
|
t MSG_246 "È disponibile una nuova versione di Rufus!"
|
||||||
t MSG_247 "La versione installata è aggiornata"
|
t MSG_247 "La versione installata è aggiornata"
|
||||||
t MSG_248 "Registro applicazione correttamente eliminato"
|
t MSG_248 "Registro applicazione correttamente eliminato"
|
||||||
t MSG_249 "Impossibile eliminare il registro applicazione"
|
t MSG_249 "Impossibile eliminare il registro applicazione"
|
||||||
|
@ -6287,6 +6326,11 @@ t MSG_260 "Compressione NTFS"
|
||||||
t MSG_261 "Scrittura immagine: %0.1f%% completata"
|
t MSG_261 "Scrittura immagine: %0.1f%% completata"
|
||||||
t MSG_262 "Supporto ISO"
|
t MSG_262 "Supporto ISO"
|
||||||
t MSG_263 "Usa unità dimensione CORRETTA"
|
t MSG_263 "Usa unità dimensione CORRETTA"
|
||||||
|
t MSG_264 "Eliminazione cartella '%s'"
|
||||||
|
t MSG_265 "Rilevamento disco VMWare"
|
||||||
|
t MSG_266 "Modo duale UEFI/BIOS"
|
||||||
|
t MSG_267 "Applicazione immagine Windows: %0.1f%% completata"
|
||||||
|
t MSG_268 "Applicazione immagine Windows..."
|
||||||
|
|
||||||
######################################################################
|
######################################################################
|
||||||
l "ja-JP" "Japanese (日本語)" 0x0411
|
l "ja-JP" "Japanese (日本語)" 0x0411
|
||||||
|
|
16
src/rufus.rc
16
src/rufus.rc
|
@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Rufus 2.0.0.598"
|
CAPTION "Rufus 2.0.0.599"
|
||||||
FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
||||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Rufus 2.0.0.598"
|
CAPTION "Rufus 2.0.0.599"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
||||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ END
|
||||||
IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
|
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||||
CAPTION "Rufus 2.0.0.598"
|
CAPTION "Rufus 2.0.0.599"
|
||||||
FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
||||||
|
@ -415,7 +415,7 @@ END
|
||||||
IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
|
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||||
CAPTION "Rufus 2.0.0.598"
|
CAPTION "Rufus 2.0.0.599"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
||||||
|
@ -671,8 +671,8 @@ END
|
||||||
//
|
//
|
||||||
|
|
||||||
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
||||||
FILEVERSION 2,0,0,598
|
FILEVERSION 2,0,0,599
|
||||||
PRODUCTVERSION 2,0,0,598
|
PRODUCTVERSION 2,0,0,599
|
||||||
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
||||||
#ifdef _DEBUG
|
#ifdef _DEBUG
|
||||||
FILEFLAGS 0x1L
|
FILEFLAGS 0x1L
|
||||||
|
@ -689,13 +689,13 @@ BEGIN
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
|
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
|
||||||
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
||||||
VALUE "FileVersion", "2.0.0.598"
|
VALUE "FileVersion", "2.0.0.599"
|
||||||
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)"
|
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)"
|
||||||
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
||||||
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
|
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
|
||||||
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "ProductVersion", "2.0.0.598"
|
VALUE "ProductVersion", "2.0.0.599"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
BLOCK "VarFileInfo"
|
BLOCK "VarFileInfo"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue