diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index 36196192..97db183c 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -9070,7 +9070,7 @@ t MSG_285 "Ielādētais izpildfails parakstīts kā '%s'.\nTas ir neatpazīts pa ################################################################################ l "lt-LT" "Lithuanian (Lietuvių)" 0x0427 -v 1.0.17 +v 1.0.19 b "en-US" # Main dialog @@ -9257,9 +9257,8 @@ t MSG_080 "Rufus aptiko, kad Windows vis dar išvalo savo vidinius buferius į U "Priklausomai nuo jūsų USB įrenginio spartos, šis veiksmas gali užtrukti ilgai, " "ypač su dideliais failais.\n\nMes patariame jums leisti Windows pabaigti, kad išvengtumėte iškraipymų. " "Bet jei jums nusibos laukti, galite tiesiog ištraukti įrenginį..." -t MSG_081 "Nepalaikomas ISO" -t MSG_082 "Ši Rufus versija palaiko tik įkelties ISO, naudojančius bootmgr, EFI, Grub4DOS, GRUB 2, isolinux ar WinPE.\n" - "Šis ISO, atrodo, nenaudoja nė vieno..." +t MSG_081 "Nepalaikomas atvaizdas" +t MSG_082 "Arba šis atvaizdas yra ne įkelties, arba jis naudoja įkelties ar glaudinimo metodą, kurio nepalaiko Rufus..." t MSG_083 "Pakeisti %s?" t MSG_084 "Atrodo, šis ISO atvaizdas naudoja pasenusią '%s' versiją.\n" "Įkelties meniu dėl to gali būti vaizduojamas blogai.\n\n" @@ -9305,8 +9304,8 @@ t MSG_102 "Jūsų platforma negali išskleisti failų iš WIM archyvų. WIM išs "įdiegdami dabartinę 7-Zip versiją.\nAr norite apsilankyti 7-zip atsisiuntimo puslapyje?" t MSG_103 "Atsiųsti %s?" t MSG_104 "%s ar vėlesniam reikia, kad '%s' failas būtų įdiegtas.\n" - "Kadangi šis failas didesnis nei 100 KB ir yra visada įtrauktas į %s ISO atvaizdus, " - "jis nėra įterptas į Rufus.\n\nRufus gali jums atsiųsti trūkstamą failą:\n" + "Kadangi šis failas didesnis nei 100 KB ir visada yra %s ISO atvaizduose, " + "jis nėra įtrauktas į Rufus.\n\nRufus gali jums atsiųsti trūkstamą failą:\n" "- Pasirinkite 'Taip' norėdami prisijungti prie interneto ir atsisiųsti failą\n" "- Pasirinkite 'Ne' norėdami rankiniu būdu nukopijuoti šį failą į diską vėliau\n\n" "Pastaba: Failas bus atsiųstas į dabartinį katalogą ir kai " @@ -9441,7 +9440,7 @@ t MSG_216 "Išsaugotas %s" # Formatting status (make sure you use a double % to print the percent sign) t MSG_217 "Formatuojama: %0.1f%% baigta" t MSG_218 "Kuriama failų sistema: Užduotis %d/%d atlikta" -t MSG_219 "NTFS tvarkymas: %d%% baigta" +t MSG_219 "NTFS taisymas: %d%% baigta" # Parameter: the file system and an estimated duration in mins and secs. # eg. "Formatting (UDF) - Estimated duration 3:21..." # NB: if "estimated duration" is too long, just use "estimated" or an abbreviation @@ -9449,7 +9448,7 @@ t MSG_220 "Formatuojama (%s) - numatoma trukmė %d:%02d..." t MSG_221 "Rašoma žymė (gali užtrukti)..." # Parameter: the file system. eg. "Formatting (NTFS)..." t MSG_222 "Formatuojama (%s)..." -t MSG_223 "NTFS tvarkymas (disko tikrinimas)..." +t MSG_223 "NTFS taisymas (disko tikrinimas)..." t MSG_224 "Išvalomos MBR/PBR/GPT struktūros..." t MSG_225 "Užsakoma disko prieiga..." t MSG_226 "Tiriami esami įkelties įrašai..." @@ -9500,6 +9499,35 @@ t MSG_265 "VMWare disko aptikimas" t MSG_266 "Dvigubas UEFI/BIOS režimas" t MSG_267 "Taikomas Windows atvaizdas: %0.1f%% baigta" t MSG_268 "Taikomas Windows atvaizdas..." +t MSG_269 "Išsaugoti laiko žymas" +t MSG_270 "USB derinimas" +t MSG_271 "Skaičiuojamos atvaizdo kontrolinės sumos: %0.1f%% baigta" +t MSG_272 "Skaičiuoti MD5, SHA1 ir SHA256 kontrolines sumas pasirinktam atvaizdui" +t MSG_273 "Keisti programos kalbą" +t MSG_274 "Aptiktas ISOHybrid atvaizdas" +# '%s' below will be replaced with your translations for MSG_036 ("ISO Image") and MSG_095 ("DD Image") +t MSG_275 "Jūsų pasirinktas atvaizdas yra 'ISOHybrid' atvaizdas. Tai reiškia, kad jis gali būti įrašytas " + "%s (failų kopijavimo) režimu arba %s (disko atvaizdo) režimu.\n" + "Rufus rekomenduoja naudoti režimą %s, tam, kad jūs visada turėtumėte visišką prieigą prie disko po įrašymo.\n" + "Tačiau, jei susiduriate su problemomis įkelties metu, galite pabandyti įrašyti šį atvaizdą iš naujo režimu %s.\n\n" + "Prašome pasirinkti režimą, kuriuo norite įrašyti šį atvaizdą:" +# '%s' below will be replaced with your translation for MSG_036 ("ISO Image") +t MSG_276 "Įrašyti režimu %s (rekomenduojama)" +# '%s' below will be replaced with your translation for MSG_095 ("DD Image") +t MSG_277 "Įrašyti režimu %s" +# The following will be used for new controls of the Rufus 3.0 interface +# They are added as messages, so that I will have them available when needed. +# 278 & 280 will be dropdown titles, similar to how IDS_DEVICE_TXT or IDS_PARTITION_TYPE_TXT are used +# 279 & 281 will be items that can appear in the dropdowns +t MSG_278 "Įkelties tipas" +t MSG_279 "Neįkeliamas" +t MSG_280 "Atvaizdo parinktis" +t MSG_281 "(Prašau pasirinkti atvaizdą)" +t MSG_282 "Išimtinis USB disko užrakinimas" +t MSG_283 "Negaliojantis parašas" +t MSG_284 "Atsiųstas vykdomasis failas neturi skaitmeninio parašo." +t MSG_285 "Atsiųstą vykdomąjį failą pasirašė '%s'.\nŠio parašo mes neatpažįstame ir tai gali " + "būti tam tikros kenkėjiškos veiklos požymis...\nAr jūs tikrai norite vykdyti šį failą?" ################################################################################ l "ms-MY" "Malay (Bahasa Malaysia)" 0x043e, 0x083e diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index 145e3815..9d9c6bfc 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Rufus 2.5.800" +CAPTION "Rufus 2.5.801" FONT 8, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Device",IDS_DEVICE_TXT,9,6,200,8 @@ -319,8 +319,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 2,5,800,0 - PRODUCTVERSION 2,5,800,0 + FILEVERSION 2,5,801,0 + PRODUCTVERSION 2,5,801,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -337,13 +337,13 @@ BEGIN BEGIN VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "2.5.800" + VALUE "FileVersion", "2.5.801" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", " 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "2.5.800" + VALUE "ProductVersion", "2.5.801" END END BLOCK "VarFileInfo"