1
1
Fork 0
mirror of https://github.com/pbatard/rufus.git synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00

[loc] update Serbian translation to latest

This commit is contained in:
Miloš 2021-04-02 22:04:55 +01:00 committed by Pete Batard
parent 0e65eab27f
commit 4edb99e462
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 38E0CF5E69EDD671
4 changed files with 107 additions and 23 deletions

View file

@ -11,7 +11,7 @@
<Identity <Identity
Name="19453.net.Rufus" Name="19453.net.Rufus"
Publisher="CN=7AC86D13-3E5A-491A-ADD5-80095C212740" Publisher="CN=7AC86D13-3E5A-491A-ADD5-80095C212740"
Version="3.14.1759.0" /> Version="3.14.1760.0" />
<Properties> <Properties>
<DisplayName>Rufus</DisplayName> <DisplayName>Rufus</DisplayName>

View file

@ -1,9 +1,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.5\n" "Project-Id-Version: 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-17 12:19+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 12:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-02 20:09+0200\n"
"Language: sr_SP\n" "Language: sr_SP\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Rufus-LCID: 0x241a, 0x081a, 0x181a, 0x2c1a, 0x701a, 0x7c1a\n" "X-Rufus-LCID: 0x241a, 0x081a, 0x181a, 0x2c1a, 0x701a, 0x7c1a\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT #. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT
msgid "Drive Properties" msgid "Drive Properties"
@ -1309,8 +1309,8 @@ msgid "Formatting (%s) - estimated duration %d:%02d..."
msgstr "Formatiranje (%s) - Procijenjeno trajanje %d:%02d..." msgstr "Formatiranje (%s) - Procijenjeno trajanje %d:%02d..."
#. • MSG_221 #. • MSG_221
msgid "Setting Label (This may take a while)..." msgid "Setting label (%s)..."
msgstr "Postavljanje oznake (Ovo može potrajati)..." msgstr "Postavljanje oznake (%s)..."
#. • MSG_222 #. • MSG_222
#. #.
@ -1355,8 +1355,8 @@ msgid "Copying ISO files: %s"
msgstr "Kopiranje ISO datoteka: %s" msgstr "Kopiranje ISO datoteka: %s"
#. • MSG_232 #. • MSG_232
msgid "Win7 EFI boot setup (This may take a while)..." msgid "Win7 EFI boot setup (%s)..."
msgstr "Postavljanje Win7 EFI postavki za podizanje sistema (ovo može potrajati)..." msgstr "Postavljanje Win7 EFI postavki za podizanje sistema (%s)..."
#. • MSG_233 #. • MSG_233
msgid "Finalizing, please wait..." msgid "Finalizing, please wait..."
@ -1391,8 +1391,8 @@ msgid "Partitioning (%s)..."
msgstr "Particionisanje (%s)..." msgstr "Particionisanje (%s)..."
#. • MSG_239 #. • MSG_239
msgid "Deleting partitions..." msgid "Deleting partitions (%s)..."
msgstr "Brisanje particija..." msgstr "Brisanje particija (%s)..."
#. • MSG_240 #. • MSG_240
#. #.
@ -1545,8 +1545,8 @@ msgid "Change the application language"
msgstr "Promjena aplikacijskog jezika" msgstr "Promjena aplikacijskog jezika"
#. • MSG_274 #. • MSG_274
msgid "ISOHybrid image detected" msgid "%s image detected"
msgstr "Pronađena ISOHybrid datoteka" msgstr "Pronađena %s datoteka"
#. • MSG_275 #. • MSG_275
#. #.
@ -1721,4 +1721,74 @@ msgstr "Izaberite ovu opciju kako bi odlučili da li želite koristiti ovaj ure
#. You can see this status message by pressing <Ctrl>-<Alt>-<Z> and then selecting START. #. You can see this status message by pressing <Ctrl>-<Alt>-<Z> and then selecting START.
#. It's the same as MSG_286 but with a process that *may* be faster, hence the name. #. It's the same as MSG_286 but with a process that *may* be faster, hence the name.
msgid "Fast-zeroing drive: %s" msgid "Fast-zeroing drive: %s"
msgstr "Brže-popunavanje nulom diska: %s" msgstr "Brže-popunjavanje nulom diska: %s"
#. • MSG_307
msgid "This may take a while"
msgstr "Ovo može potrajati"
#. • MSG_308
msgid "VHD detection"
msgstr "VHD detektovan"
#. • MSG_309
msgid "Compressed archive"
msgstr "Kompresovana arhiva"
#. • MSG_310
msgid ""
"The ISO you have selected uses UEFI and is small enough to be written as an EFI System Partition (ESP). Writing to an ESP, instead of writing to a generic data partition occupying the whole disk, can be preferable for some types of installations.\n"
"\n"
"Please select the mode that you want to use to write this image:"
msgstr ""
"ISO koji ste odabrali koristi UEFI I dovoljno da je malo da bude napisano kao EFI sistemska particija (ESP). Pisanje na ESP umesto pisanje na genetičnu particiju koja zauzima celi disk može biti poželjnije za neke vrste instalacije \n"
"\n"
"Molimo odaberite model koj želite da koristite za pisanje ove slike:"
#. • MSG_311
msgid "Use %s (in the main application window) to enable."
msgstr "Koristi %s (u glavnoj aplikaciji) da bi uključio."
#. • MSG_312
msgid "Extra hashes (SHA512)"
msgstr "Dodatni heševi (SHA512)"
#. • MSG_313
msgid "Save to VHD"
msgstr "Sačuvaj u VHD direktoriju"
#. • MSG_314
msgid "Compute image checksums"
msgstr "Računaj kontrolni zbir slike"
#. • MSG_315
msgid "Multiple buttons"
msgstr "Mnoštvo dugmadi"
#. • MSG_316
msgid "Number of passes"
msgstr "Broj prelazaka"
#. • MSG_317
msgid "Disk ID"
msgstr "ID dika"
#. • MSG_318
msgid "Default thread priority: %d"
msgstr "Podrazumevana prioritetna nit: %d"
#. • MSG_319
msgid "Ignore Boot Marker"
msgstr "Ignoriši boot marker"
#. • MSG_320
msgid "Refreshing partition layout (%s)..."
msgstr "Osvežavanje participnog rasporeda (%s)..."
#. • MSG_321
msgid ""
"The image you have selected is an ISOHybrid, but its creators have not made it compatible with ISO/File copy mode.\n"
"As a result, DD image writing mode will be enforced."
msgstr ""
"Slika koju si odabrao je ISOHibrid, ali njeni kreatori ga nisu napravili kompatibilnim sa ISO/File copy mode-om.\n"
"Kao rezultat toga, DD režim pisanje slike će biti primenjen."

View file

@ -32,7 +32,7 @@
# • v3.5 "pt-PT" "Portuguese Standard (Português)" # • v3.5 "pt-PT" "Portuguese Standard (Português)"
# • v3.5 "ro-RO" "Romanian (Română)" # • v3.5 "ro-RO" "Romanian (Română)"
# • v3.5 "ru-RU" "Russian (Русский)" # • v3.5 "ru-RU" "Russian (Русский)"
# • v3.5 "sr-SP" "Serbian (Srpski)" # • v3.14 "sr-SP" "Serbian (Srpski)"
# • v3.5 "sk-SK" "Slovak (Slovensky)" # • v3.5 "sk-SK" "Slovak (Slovensky)"
# • v3.5 "sl-SI" "Slovenian (Slovenščina)" # • v3.5 "sl-SI" "Slovenian (Slovenščina)"
# • v3.5 "es-ES" "Spanish (Español)" # • v3.5 "es-ES" "Spanish (Español)"
@ -10789,7 +10789,7 @@ t MSG_307 "Это может занять время"
######################################################################### #########################################################################
l "sr-SP" "Serbian (Srpski)" 0x241a, 0x081a, 0x181a, 0x2c1a, 0x701a, 0x7c1a l "sr-SP" "Serbian (Srpski)" 0x241a, 0x081a, 0x181a, 0x2c1a, 0x701a, 0x7c1a
v 3.5 v 3.14
b "en-US" b "en-US"
g IDD_ABOUTBOX g IDD_ABOUTBOX
@ -11146,8 +11146,22 @@ t MSG_302 "Prikaži informacije o ovoj aplikacije"
t MSG_303 "Prikaži ispisani fajl" t MSG_303 "Prikaži ispisani fajl"
t MSG_304 "Napravi disk sliku od izabranog fajla" t MSG_304 "Napravi disk sliku od izabranog fajla"
t MSG_305 "Izaberite ovu opciju kako bi odlučili da li želite koristiti ovaj uređaj kako bi instalirati Windows na drugi disk, ili da li želite koristiti Windows direktno sa ovog uređaja (Windows To Go)." t MSG_305 "Izaberite ovu opciju kako bi odlučili da li želite koristiti ovaj uređaj kako bi instalirati Windows na drugi disk, ili da li želite koristiti Windows direktno sa ovog uređaja (Windows To Go)."
t MSG_306 "Brže-popunavanje nulom diska: %s" t MSG_306 "Brže-popunjavanje nulom diska: %s"
t MSG_307 "ovo može potrajati" t MSG_307 "Ovo može potrajati"
t MSG_308 "VHD detektovan"
t MSG_309 "Kompresovana arhiva"
t MSG_310 "ISO koji ste odabrali koristi UEFI I dovoljno da je malo da bude napisano kao EFI sistemska particija (ESP). Pisanje na ESP umesto pisanje na genetičnu particiju koja zauzima celi disk može biti poželjnije za neke vrste instalacije \n\nMolimo odaberite model koj želite da koristite za pisanje ove slike:"
t MSG_311 "Koristi %s (u glavnoj aplikaciji) da bi uključio."
t MSG_312 "Dodatni heševi (SHA512)"
t MSG_313 "Sačuvaj u VHD direktoriju"
t MSG_314 "Računaj kontrolni zbir slike"
t MSG_315 "Mnoštvo dugmadi"
t MSG_316 "Broj prelazaka"
t MSG_317 "ID dika"
t MSG_318 "Podrazumevana prioritetna nit: %d"
t MSG_319 "Ignoriši boot marker"
t MSG_320 "Osvežavanje participnog rasporeda (%s)..."
t MSG_321 "Slika koju si odabrao je ISOHibrid, ali njeni kreatori ga nisu napravili kompatibilnim sa ISO/File copy mode-om.\nKao rezultat toga, DD režim pisanje slike će biti primenjen."
######################################################################### #########################################################################
l "sk-SK" "Slovak (Slovensky)" 0x041B l "sk-SK" "Slovak (Slovensky)" 0x041B

View file

@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
CAPTION "Rufus 3.14.1759" CAPTION "Rufus 3.14.1760"
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
@ -395,8 +395,8 @@ END
// //
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 3,14,1759,0 FILEVERSION 3,14,1760,0
PRODUCTVERSION 3,14,1759,0 PRODUCTVERSION 3,14,1760,0
FILEFLAGSMASK 0x3fL FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG #ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L FILEFLAGS 0x1L
@ -414,13 +414,13 @@ BEGIN
VALUE "Comments", "https://rufus.ie" VALUE "Comments", "https://rufus.ie"
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting" VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
VALUE "FileDescription", "Rufus" VALUE "FileDescription", "Rufus"
VALUE "FileVersion", "3.14.1759" VALUE "FileVersion", "3.14.1760"
VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "InternalName", "Rufus"
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2021 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2021 Pete Batard (GPL v3)"
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html" VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"
VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.14.exe" VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.14.exe"
VALUE "ProductName", "Rufus" VALUE "ProductName", "Rufus"
VALUE "ProductVersion", "3.14.1759" VALUE "ProductVersion", "3.14.1760"
END END
END END
BLOCK "VarFileInfo" BLOCK "VarFileInfo"