From 4ae641aeacfdfa1b46f7fe28b5c2c3df2045786c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Syuugo Date: Wed, 17 Aug 2022 20:58:59 +0900 Subject: [PATCH] Update ja-JP.po --- res/loc/po/ja-JP.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/res/loc/po/ja-JP.po b/res/loc/po/ja-JP.po index d4423eea..8a373c03 100644 --- a/res/loc/po/ja-JP.po +++ b/res/loc/po/ja-JP.po @@ -544,7 +544,7 @@ msgid "" msgstr "" "Windows が内部バッファから USB デバイスに書き込み中であることを検出しました。\n" "\n" -"特に大きなファイルの場合、 USB デバイスのスピードによっては、この操作に時間がかかるかもしれません。\n" +"特に大きなファイルの場合、 USB デバイスのスピードによっては、この操作に時間が掛かる可能性があります。\n" "\n" "ファイル破損を避けるためには、作業完了まで待つことを推奨しますが、デバイスを取り外すこともできます。" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "互換性のないクラスター サイズ" #. #. "%d:%02d" is a duration (mins:secs) msgid "Formatting a large UDF volumes can take a lot of time. At USB 2.0 speeds, the estimated formatting duration is %d:%02d, during which the progress bar will appear frozen. Please be patient!" -msgstr "大きな UDF ボリュームをフォーマットするには時間がかかります。USB2.0 接続の場合、フォーマット完了までの推定時間は %d:%02d です。この間、進行バーは進んでいないように見えます。終了までしばらくお待ちください。" +msgstr "大きな UDF ボリュームをフォーマットするには時間が掛かります。USB2.0 接続の場合、フォーマット完了までの推定時間は %d:%02d です。この間、進行バーは進んでいないように見えます。終了までしばらくお待ちください。" #. • MSG_113 msgid "Large UDF volume" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "バージョン %d.%d (Build %d)" #. • MSG_176 msgid "English translation: Pete Batard " -msgstr "日本語翻訳: チャンテラ・ジャクソン \\line校正、翻訳: Tiryoh ,\\line修正及び補正:シューゴ " +msgstr "日本語翻訳: チャンテラ・ジャクソン \\line校正、翻訳: Tiryoh \\line修正及び補正:シューゴ " #. • MSG_177 msgid "Report bugs or request enhancements at:"