mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	[loc] fix whitespace issues
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									60e21ed910
								
							
						
					
					
						commit
						4ad249338f
					
				
					 2 changed files with 74 additions and 76 deletions
				
			
		|  | @ -3000,8 +3000,7 @@ t MSG_110 "MS-DOS se ne može podignuti iz uređaja s grupiranjem od 64 kilobajt | ||||||
| 	"Promijenite veličinu grupiranja ili odaberite FreeDOS." | 	"Promijenite veličinu grupiranja ili odaberite FreeDOS." | ||||||
| t MSG_111 "Nekompatibilna veličina grupiranja" | t MSG_111 "Nekompatibilna veličina grupiranja" | ||||||
| # "%d:%02d" below is a duration (mins:secs) | # "%d:%02d" below is a duration (mins:secs) | ||||||
| t MSG_112 "Formatiranje velike UDF jedinice može potrajati. Pri USB 2.0 brzini, procjenjuje se " | t MSG_112 "Formatiranje velike UDF jedinice može potrajati. Pri USB 2.0 brzini, procjenjuje se %d:%02d " | ||||||
| 	" %d:%02d " |  | ||||||
| t MSG_113 "Velika UDF jedinica" | t MSG_113 "Velika UDF jedinica" | ||||||
| t MSG_114 "Ova slika koristi Syslinux %s%s ali ova aplikacija samo uključuje datoteke za " | t MSG_114 "Ova slika koristi Syslinux %s%s ali ova aplikacija samo uključuje datoteke za " | ||||||
| 	"Syslinux %s%s.\n\nPošto nove verzije Syslinuxa nisu međusobno kompatibilne, " | 	"Syslinux %s%s.\n\nPošto nove verzije Syslinuxa nisu međusobno kompatibilne, " | ||||||
|  | @ -4309,7 +4308,7 @@ t MSG_095 "DD Image" | ||||||
| t MSG_096 "Het geselecteerde bestandssysteem kan niet worden gebruikt met dit type ISO. Selecteer een ander bestandssysteem of gebruik een andere ISO." | t MSG_096 "Het geselecteerde bestandssysteem kan niet worden gebruikt met dit type ISO. Selecteer een ander bestandssysteem of gebruik een andere ISO." | ||||||
| t MSG_097 "'%s' kan alleen worden toegepast als het bestandssysteem NTFS is." | t MSG_097 "'%s' kan alleen worden toegepast als het bestandssysteem NTFS is." | ||||||
| t MSG_098 "BELANGRIJK: U probeert 'Windows To Go' te installeren, maar uw doelschijf heeft " | t MSG_098 "BELANGRIJK: U probeert 'Windows To Go' te installeren, maar uw doelschijf heeft " | ||||||
| 	"het "FIXED" attribuut niet. Hierdoor zal Windows hoogst waarschijnlijk vastlopen tijdens " | 	"het 'FIXED' attribuut niet. Hierdoor zal Windows hoogst waarschijnlijk vastlopen tijdens " | ||||||
| 	"het opstarten omdat Microsoft het niet zo heeft ontworpen dat het werkt met drives die " | 	"het opstarten omdat Microsoft het niet zo heeft ontworpen dat het werkt met drives die " | ||||||
| 	"het 'REMOVABLE' attribuut hebben.\n\nWilt u nog steeds doorgaan?\n\n" | 	"het 'REMOVABLE' attribuut hebben.\n\nWilt u nog steeds doorgaan?\n\n" | ||||||
| 	"Aantekening: Het 'FIXED/REMOVABLE' attribuut is een hardware eigenschap die alleen " | 	"Aantekening: Het 'FIXED/REMOVABLE' attribuut is een hardware eigenschap die alleen " | ||||||
|  | @ -5944,7 +5943,7 @@ t MSG_023 "GB" | ||||||
| t MSG_024 "TB" | t MSG_024 "TB" | ||||||
| t MSG_025 "PB" | t MSG_025 "PB" | ||||||
| # *Long* size names, as they are displayed for the cluster size in the MS format dialog. | # *Long* size names, as they are displayed for the cluster size in the MS format dialog. | ||||||
| t MSG_026 "bytes"        # Yes, this is a repeat from MSG_020 | t MSG_026 "bytes" | ||||||
| t MSG_027 "kilobytes" | t MSG_027 "kilobytes" | ||||||
| t MSG_028 "megabytes" | t MSG_028 "megabytes" | ||||||
| t MSG_029 "Προεπιλογή" | t MSG_029 "Προεπιλογή" | ||||||
|  | @ -10449,7 +10448,7 @@ t MSG_007 "Avbryt" | ||||||
| t MSG_008 "Ja" | t MSG_008 "Ja" | ||||||
| t MSG_009 "Nei" | t MSG_009 "Nei" | ||||||
| t MSG_010 "Dårlige blokker funnet" | t MSG_010 "Dårlige blokker funnet" | ||||||
| t MSG_011 "Sjekk fullført: %d dårlig(e) blokke(r) funnet" | t MSG_011 "Sjekk fullført: %d dårlig(e) blokke(r) funnet\n" | ||||||
| 	"  %d Lese feil\n  %d Skrivefeil\n  %d Korrupte feil\n" | 	"  %d Lese feil\n  %d Skrivefeil\n  %d Korrupte feil\n" | ||||||
| # The following will contain the formatted message above as well as the name of the bad blocks logfile | # The following will contain the formatted message above as well as the name of the bad blocks logfile | ||||||
| t MSG_012 "%s\nA Mer detaljert rapport kan finnes her:\n%s" | t MSG_012 "%s\nA Mer detaljert rapport kan finnes her:\n%s" | ||||||
|  | @ -11415,7 +11414,7 @@ t MSG_023 "GB" | ||||||
| t MSG_024 "TB" | t MSG_024 "TB" | ||||||
| t MSG_025 "PB" | t MSG_025 "PB" | ||||||
| # *Long* size names, as they are displayed for the cluster size in the MS format dialog. | # *Long* size names, as they are displayed for the cluster size in the MS format dialog. | ||||||
| t MSG_026 "bajtów"        # Yes, this is a repeat from MSG_020 | t MSG_026 "bajtów" | ||||||
| t MSG_027 "kilobajtów" | t MSG_027 "kilobajtów" | ||||||
| t MSG_028 "megabajtów" | t MSG_028 "megabajtów" | ||||||
| t MSG_029 "Domyślne" | t MSG_029 "Domyślne" | ||||||
|  | @ -13663,7 +13662,7 @@ t MSG_023 "GB" | ||||||
| t MSG_024 "TB" | t MSG_024 "TB" | ||||||
| t MSG_025 "PB" | t MSG_025 "PB" | ||||||
| # *Long* size names, as they are displayed for the cluster size in the MS format dialog. | # *Long* size names, as they are displayed for the cluster size in the MS format dialog. | ||||||
| t MSG_026 "bajti"   # Yes, this is a repeat from MSG_020 | t MSG_026 "bajti" | ||||||
| t MSG_027 "kilobajti" | t MSG_027 "kilobajti" | ||||||
| t MSG_028 "megabajti" | t MSG_028 "megabajti" | ||||||
| t MSG_029 "Uobičajeno" | t MSG_029 "Uobičajeno" | ||||||
|  | @ -13792,7 +13791,6 @@ t MSG_109 "0x%02X (Disk %d)" | ||||||
| t MSG_110 "MS-DOS se ne može podići sa uređaja kod kojeg je veličina klastera 64 kilobajti.\n" | t MSG_110 "MS-DOS se ne može podići sa uređaja kod kojeg je veličina klastera 64 kilobajti.\n" | ||||||
| 	"Molimo promijenite veličinu klastera ili odaberite FreeDOS." | 	"Molimo promijenite veličinu klastera ili odaberite FreeDOS." | ||||||
| t MSG_111 "Nekompatibilna veličina klastera" | t MSG_111 "Nekompatibilna veličina klastera" | ||||||
| # "%d:%02d" ispod je trajanje (minute:sekunde) |  | ||||||
| t MSG_112 "Formatiranje velikih UDF volumena može trajati dugo. Pri USB 2.0 brzinama, procijenjeno vrijeme " | t MSG_112 "Formatiranje velikih UDF volumena može trajati dugo. Pri USB 2.0 brzinama, procijenjeno vrijeme " | ||||||
| 	"formatiranja je %d:%02d, tokom kojeg će indikator napretka djelovati zamrznuto. Molimo Vas budite strpljivi!" | 	"formatiranja je %d:%02d, tokom kojeg će indikator napretka djelovati zamrznuto. Molimo Vas budite strpljivi!" | ||||||
| t MSG_113 "Veliki UDF volumen" | t MSG_113 "Veliki UDF volumen" | ||||||
|  | @ -16477,8 +16475,8 @@ t MSG_096 "Mevcut seçili dosya sistemi bu ISO türüyle kullanılamaz. " | ||||||
| t MSG_097 "'%s' sadece dosya sistemi NTFS ise uygulanabilir." | t MSG_097 "'%s' sadece dosya sistemi NTFS ise uygulanabilir." | ||||||
| t MSG_098 "ÖNEMLİ: 'Windows To Go' yüklemeye çalışıyorsunuz, fakat hedef sürücünüz 'SABİT' niteliğinde " | t MSG_098 "ÖNEMLİ: 'Windows To Go' yüklemeye çalışıyorsunuz, fakat hedef sürücünüz 'SABİT' niteliğinde " | ||||||
| 	"bir disk değil. Bundan dolayı Windows, ön yükleme sırasında büyük olasılıkla donacaktır. " | 	"bir disk değil. Bundan dolayı Windows, ön yükleme sırasında büyük olasılıkla donacaktır. " | ||||||
| 	" Microsoft, bunu 'KALDIRILABİLİR' nitelikteki sürücüler ile çalışmak üzere tasarlamamıştır." | 	"Microsoft, bunu 'KALDIRILABİLİR' nitelikteki sürücüler ile çalışmak üzere tasarlamamıştır.\n\n" | ||||||
| 	"\n\nYine de devam etmek istiyor musunuz?\n\n" | 	"Yine de devam etmek istiyor musunuz?\n\n" | ||||||
| 	"Not: 'SABİT/KALDIRILABİLİR' niteliği, disk üreticileri tarafından özel araçlar kullanılarak " | 	"Not: 'SABİT/KALDIRILABİLİR' niteliği, disk üreticileri tarafından özel araçlar kullanılarak " | ||||||
| 	"değiştirilebilen bir donanım özelliğidir. Fakat bu araçlar genellikle herkese açık olarak " | 	"değiştirilebilen bir donanım özelliğidir. Fakat bu araçlar genellikle herkese açık olarak " | ||||||
| 	"paylaşılmaz..." | 	"paylaşılmaz..." | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										10
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										10
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							|  | @ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL | ||||||
| IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 | IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES | EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES | ||||||
| CAPTION "Rufus 3.1.1310" | CAPTION "Rufus 3.1.1311" | ||||||
| FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 | FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     LTEXT           "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP |     LTEXT           "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP | ||||||
|  | @ -389,8 +389,8 @@ END | ||||||
| // | // | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | ||||||
|  FILEVERSION 3,1,1310,0 |  FILEVERSION 3,1,1311,0 | ||||||
|  PRODUCTVERSION 3,1,1310,0 |  PRODUCTVERSION 3,1,1311,0 | ||||||
|  FILEFLAGSMASK 0x3fL |  FILEFLAGSMASK 0x3fL | ||||||
| #ifdef _DEBUG | #ifdef _DEBUG | ||||||
|  FILEFLAGS 0x1L |  FILEFLAGS 0x1L | ||||||
|  | @ -407,13 +407,13 @@ BEGIN | ||||||
|         BEGIN |         BEGIN | ||||||
|             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" |             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" | ||||||
|             VALUE "FileDescription", "Rufus" |             VALUE "FileDescription", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "FileVersion", "3.1.1310" |             VALUE "FileVersion", "3.1.1311" | ||||||
|             VALUE "InternalName", "Rufus" |             VALUE "InternalName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)" |             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)" | ||||||
|             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" |             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" | ||||||
|             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" |             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" | ||||||
|             VALUE "ProductName", "Rufus" |             VALUE "ProductName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "ProductVersion", "3.1.1310" |             VALUE "ProductVersion", "3.1.1311" | ||||||
|         END |         END | ||||||
|     END |     END | ||||||
|     BLOCK "VarFileInfo" |     BLOCK "VarFileInfo" | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue