From 42ae2f26f06cde5a11cb932ec5ab76b303a8c793 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cristian Stoica Date: Fri, 6 Nov 2015 23:39:01 +0200 Subject: [PATCH] [loc] update Romanian translation * Closes #636 --- res/localization/rufus.loc | 332 ++++++++++++++++++------------------- src/rufus.rc | 10 +- 2 files changed, 170 insertions(+), 172 deletions(-) diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index 687723af..642d04e5 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -12336,17 +12336,17 @@ b "en-US" g IDD_DIALOG t IDS_DEVICE_TXT "Dispozitiv" -t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Sistemul de partiţie şi tipul de sistem ţintă" -t IDS_FILESYSTEM_TXT "Sistemul de fişiere" -t IDS_CLUSTERSIZE_TXT "Mărime unitate de alocare" -t IDS_LABEL_TXT "Eticheta de volum nou" -t IDS_FORMAT_OPTIONS_GRP "Opţiuni de formatare" -t IDC_BADBLOCKS "Testarea blocurilor defecte" +t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Schema de partiționare și tipul sistemului țintă" +t IDS_FILESYSTEM_TXT "Sistemul de fișiere" +t IDS_CLUSTERSIZE_TXT "Mărimea unității de alocare" +t IDS_LABEL_TXT "Eticheta noului volum" +t IDS_FORMAT_OPTIONS_GRP "Opțiuni de formatare" +t IDC_BADBLOCKS "Testează blocuri defecte" t IDC_QUICKFORMAT "Formatare rapidă" -t IDC_BOOT "Creaţi disc USB bootabil cu" -t IDC_WINDOWS_INSTALL "Instalare standartă pentru Windows" +t IDC_BOOT "Creează disc USB boot-abil cu" +t IDC_WINDOWS_INSTALL "Instalare standard pentru Windows" t IDC_WINDOWS_TO_GO "Windows To Go (Pornire Windows)" -t IDC_SET_ICON "Creaţi etichete extinse şi pictograme" +t IDC_SET_ICON "Creează etichete extinse și pictograme" t IDC_ABOUT "Despre..." s IDC_ABOUT -16,0 t IDC_LOG "Registru" @@ -12354,34 +12354,32 @@ s IDC_LOG +26,0 m IDC_LOG -14,0 t IDCANCEL "Închide" t IDC_START "Începe" -t IDS_ADVANCED_OPTIONS_GRP "Opţiuni avansate" +t IDS_ADVANCED_OPTIONS_GRP "Opțiuni avansate" t IDC_ENABLE_FIXED_DISKS "Lista Hard-uri USB" t IDC_EXTRA_PARTITION "Adaugă remedieri pentru BIOS-ul vechi" -t IDC_RUFUS_MBR "Utilizaţi MBR Rufus cu BIOS-ul" +t IDC_RUFUS_MBR "Utilizați MBR Rufus cu BIOS-ul" s IDC_RUFUS_MBR +5,0 m IDC_DISK_ID +5,0 s IDC_DISK_ID -5,0 g IDD_ABOUTBOX t IDD_ABOUTBOX "Despre Rufus" -t IDC_ABOUT_LICENSE "Licenţa" -m IDC_ABOUT_LICENSE +95,0 +t IDC_ABOUT_LICENSE "Licența" t IDC_ABOUT_UPDATES "Actualizări" s IDC_ABOUT_UPDATES +10,0 -m IDC_ABOUT_UPDATES +100,0 g IDD_LICENSE -t IDD_LICENSE "Licenţa Rufus" +t IDD_LICENSE "Licența Rufus" g IDD_NOTIFICATION -t IDC_MORE_INFO "Mai multe informaţii" +t IDC_MORE_INFO "Mai multe informații" s IDC_MORE_INFO +10,0 t IDYES "Da" t IDNO "Nu" g IDD_LOG t IDD_LOG "Registru" -t IDC_LOG_CLEAR "Şterge registru" +t IDC_LOG_CLEAR "Șterge registru" s IDC_LOG_CLEAR +20,0 m IDC_LOG_CLEAR -40,0 t IDC_LOG_SAVE "Salvează registru" @@ -12392,7 +12390,7 @@ t IDCANCEL "Închide" g IDD_UPDATE_POLICY s IDD_UPDATE_POLICY +30,0 s IDC_POLICY +30,0 -t IDD_UPDATE_POLICY "Setări şi actualizări de politică" +t IDD_UPDATE_POLICY "Setări politică de actualizare" t IDS_UPDATE_SETTINGS_GRP "Setări" s IDS_UPDATE_SETTINGS_GRP +28,0 t IDS_UPDATE_FREQUENCY_TXT "Verificare actualizări" @@ -12411,168 +12409,168 @@ s IDCANCEL +4,0 g IDD_NEW_VERSION t IDD_NEW_VERSION "Rufus - Verificare actualizări" -t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "Este o nouă versiune. Descărcaţi cea mai recentă versiune!" +t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "Este o nouă versiune. Descarcați cea mai recentă versiune!" t IDC_WEBSITE " Click aici pentru a vizita site-ul web" -t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Informaţii versiune" +t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Informații versiune" t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Descărcare" t IDC_DOWNLOAD "Descărcare" t IDCANCEL "Închide" # Messages used throughout the application t MSG_001 "Un alt exemplu detectat Rufus" -t MSG_002 "Rulează o altă aplicaţie Rufus.\n" - "Închideţi prima aplicaţie înainte de a efectua a doua." -t MSG_003 "AVERTISMENT: TOATE DATELE DE PE'DISPOZITIVUL' '%s' VOR FI ŞTERSE.\n" - "Pentru a continua cu această operaţie, faceţi clic pe OK. Clic pe Anulează pentru a renunţa." +t MSG_002 "Rulează o altă aplicație Rufus.\n" + "Închideți prima aplicație înainte de a efectua a doua." +t MSG_003 "AVERTISMENT: TOATE DATELE DE PE DISPOZITIVUL '%s' VOR FI ŞTERSE.\n" + "Pentru a continua cu această operație, faceți click pe OK. Pentru a renunța faceți click pe Cancel." t MSG_004 "Politica de actualizare Rufus" -t MSG_005 "Permiteţi ca Rufus să verifice actualizările online?" +t MSG_005 "Permiteți ca Rufus să verifice actualizările online?" t MSG_006 "Închide" t MSG_007 "Anulează" t MSG_008 "Da" t MSG_009 "Nu" t MSG_010 "Bloc defect Detectat" t MSG_011 "Verificare completă: s-au găsit %d blocuri defecte\n" - " %d erori de citire\n %d erori de scriere\n %d erori de corupţie\n" + " %d erori de citire\n %d erori de scriere\n %d erori de corupere\n" t MSG_012 "%s\n Un raport mai detaliat este disponibil în:\n%s" t MSG_013 "Dezactivat" t MSG_014 "Zilnic" t MSG_015 "Săptămânal" t MSG_016 "Lunar" t MSG_017 "Personalizat" -t MSG_018 "Versionea instalată: %d.%d (Build %d)" +t MSG_018 "Versiunea instalată: %d.%d (Build %d)" t MSG_019 "Ultima versiune: %d.%d (Build %d)" -t MSG_020 "octeţi" +t MSG_020 "octeți" t MSG_021 "KO" t MSG_022 "MO" t MSG_023 "GO" t MSG_024 "TO" t MSG_025 "PO" -t MSG_026 "octeţi" # Yes, this is a repeat from MSG_020 -t MSG_027 "kilo-octeţi" -t MSG_028 "megaocteţi" -t MSG_029 "Standart" -t MSG_030 "%s (Standart)" -t MSG_031 "Schema de partiţie %s cu BIOS sau %s" -t MSG_032 "Schema de partiţie %s cu BIOS" -t MSG_033 "Schema de partiţie %s cu UEFI" -t MSG_034 "%d trecere" -t MSG_035 "%d treceri" +t MSG_026 "octeți" # Yes, this is a repeat from MSG_020 +t MSG_027 "kilo-octeți" +t MSG_028 "megaocteți" +t MSG_029 "Standard" +t MSG_030 "%s (Standard)" +t MSG_031 "Schema de partiție %s cu BIOS sau %s" +t MSG_032 "Schema de partiție %s cu BIOS" +t MSG_033 "Schema de partiție %s cu UEFI" +t MSG_034 "%d pas" +t MSG_035 "%d pași" t MSG_036 "Imagine ISO" t MSG_037 "Cerere" t MSG_038 "Anulează" t MSG_039 "Execută" t MSG_040 "Descărcare" -t MSG_041 "Operaţiunea anulată de către utilizator" +t MSG_041 "Operațiunea anulată de către utilizator" t MSG_042 "Eroare" t MSG_043 "Eroare: %s" -t MSG_044 "Descărcare fişier" +t MSG_044 "Descărcare fișier" t MSG_045 "Unitate de stocare USB (generic)" t MSG_046 "%s (disc %d) [%s]" t MSG_047 "Volume multiple" -t MSG_048 "Rufus - Ştergere bufer" +t MSG_048 "Rufus - Ștergere buffer" t MSG_049 "Rufus - Anulare" t MSG_050 "Finisat." t MSG_051 "A apărut o eroare necunoscută în timpul formatării." -t MSG_052 "Imposibilitatea de a utiliza sistemul de fişiere selectat." +t MSG_052 "Imposibilitatea de a utiliza sistemul de fișiere selectat." t MSG_053 "Acces respins unitate." t MSG_054 "Dispozitivul este apărat de la înscriere." t MSG_055 "Dispozitivul este folosit în alt proces. " - "Închideţi orice alt proces care ar putea avea acces la dispozitiv." + "Închideți orice alt proces care ar putea avea acces la dispozitiv." t MSG_056 "Formatarea rapidă nu este disponibilă pentru acest dispozitiv." t MSG_057 "Eticheta de volum nu este valabilă." t MSG_058 "Dispozitivul este invalid." -t MSG_059 "Dimensiunea de cluster selectat nu este valid pentru acest dispozitiv." +t MSG_059 "Dimensiunea selectată pentru cluster nu este validă pentru acest dispozitiv." t MSG_060 "Dimensiune de volum invalidă." -t MSG_061 "Introduceţi un dispozitiv de sprijin." +t MSG_061 "Introduceți un dispozitiv de sprijin." t MSG_062 "Comanda primită nu este suportată." t MSG_063 "Eroare de alocare memorie." t MSG_064 "Eroare de citire." t MSG_065 "Eroare de scriere." -t MSG_066 "Instalarea nu a reuşit" +t MSG_066 "Instalarea nu a reușit" t MSG_067 "Imposibilitatea de a deschide dispozitivul. Posibil e utilizat de un alt proces." - "Reintroduceţi dispozitivul şi încercaţi din nou." -t MSG_068 "Eroare în partiţionare a dispozitivului." -t MSG_069 "Imposibil de a copia fişierile pe dispozitiv." + "Reintroduceți dispozitivul și încercați din nou." +t MSG_068 "Eroare în partiționare a dispozitivului." +t MSG_069 "Imposibil de a copia fișierele pe dispozitiv." t MSG_070 "Anulat de către utilizator." t MSG_071 "Imposibil de formatat." t MSG_072 "Blocurile de control incorect completate." -t MSG_073 "Analiza imaginei ISO a eşuat." -t MSG_074 "Extragerea imaginei ISO a eşuat." +t MSG_073 "Analiza imaginii ISO a eșuat." +t MSG_074 "Extragerea imaginii ISO a eșuat." t MSG_075 "Imposibilitatea de a monta dispozitivul." -t MSG_076 "Imposibil de a seta fişierul să boot-eze." +t MSG_076 "Imposibil de a seta fișierul să boot-eze." t MSG_077 "Nu se poate atribui o literă de dispozitiv." t MSG_078 "Imposibilitatea de a monta un volum GUID." t MSG_079 "Dispozitivul nu este gata." -t MSG_080 "Rufus detected that Windows is still flushing its internal buffers onto the USB device.\n\n" - "În funcţie de viteza dispozitivului USB, această operaţie poate dura o lungă perioadă de timp pentru a finaliza, " - "în special pentru fişiere mari.\n\nVă recomandăm să lăsaţi Windows să finiseze, pentru a evita corupţia. " - "Dar, dacă aţi obosit să aşteptaţi, aveţi posibilitatea să deconectaţi doar dispozitivul..." +t MSG_080 "Rufus a detectat că Windows-ul nu a terminat de scris datele din buffer pe dispozitivul USB.\n\n" + "În funcție de viteza dispozitivului USB, această operație poate dura o perioadă lungă de timp pentru a finaliza, " + "în special pentru fișiere mari.\n\nPentru a evita coruperea datelor vă recomandăm să lăsați Windows-ul să finalizeze. " + "Dar, dacă ați obosit să așteptați, aveți posibilitatea să deconectați doar dispozitivul..." t MSG_081 "Imaginea nu este acceptată" -t MSG_082 "Această imagine este fie neboot-abilă, sau folosește o metodă de boot sau de compresie nesusținută de Rufus ..." +t MSG_082 "Această imagine nu este boot-abilă sau folosește o metodă de boot sau de compresie nesuportată de Rufus..." t MSG_083 "Înlocuire %s?" -t MSG_084 "Acest lucru arată ca utilizaţi o versiune învechită a '%s'.\n" +t MSG_084 "Acest lucru arată ca utilizați o versiune învechită a '%s'.\n" "Din acest motiv, meniul de boot nu este vizualizat corect.\n\n" - "O recentă versiune poate fi descărcată de la Rufus, pentru a corecta această problemă:\n" - "- Selectaţi 'Da' pentru a vă conecta la Internet şi a descărca fişierul\n" - "- Selectaţi 'Nu' pentru a lăsa neschimbat fişierul imagine ISO\n" - "Dacă nu ştiu ce să fac, este de preferat pentru a selecta 'Da'.\n\n" - "Notă: Noul fişier va fi descărcat în folderul curent şi o dată " + "O versiune nouă poate fi descărcată de la Rufus, pentru a corecta această problemă:\n" + "- Selectați 'Da' pentru a vă conecta la Internet și a descărca fișierul\n" + "- Selectați 'Nu' pentru a lăsa neschimbat fișierul din imaginea ISO\n" + "Dacă nu știi ce să faci, este recomandat să alegi 'Da'.\n\n" + "Notă: Noul fișier va fi descărcat în folderul curent și odată " "descărcat '%s', va fi reutilizat automat." t MSG_085 "Descărcare %s" t MSG_086 "Nici o imagine selectată" -t MSG_087 "Faceţi clic pe butonul Disk pentru a selecta un fişier, imagine bootabilă, " - "sau debifează \"A crea un disc bootabil cu ajutorul\"." +t MSG_087 "Faceți clic pe butonul Disk pentru a selecta un fișier, imagine boot-abilă, " + "sau debifează \"A crea un disc boot-abil cu ajutorul\"." t MSG_088 "Imagine prea mare" t MSG_089 "Această imagine este prea mare pentru acest dispozitiv." t MSG_090 "Formatul ISO nu este acceptat" -t MSG_091 "Cînd se foloseşte un tip de destinaţie UEFI imagini ISO boot-abile sunt acceptate doar EFI. " - "Alegeţi un UEFI boot sau stabileşte o destinaţie de tip BIOS." -t MSG_092 "Sistem de fişiere neacceptat" -t MSG_093 "IMPORTANT: Această unitate conţine mai multe partiții sau volume!!! " +t MSG_091 "Când se folosește un tip de destinație UEFI imagini ISO boot-abile sunt acceptate doar EFI. " + "Alegeți un UEFI boot sau stabilește o destinație de tip BIOS." +t MSG_092 "Sistem de fișiere neacceptat" +t MSG_093 "IMPORTANT: Această unitate conține mai multe partiții sau volume!!! " "Aceasta poate include paravane/volume care nu sunt listate sau chiar vizibile de la Windows. " - "Dacă doriți să continuați, sunteți responsabil pentru orice pierderi de date de pe aceste partiții. " + "Dacă doriți să continuați, sunteți responsabil pentru orice pierdere de date de pe aceste partiții. " t MSG_094 "Mai multe partiții detectate " t MSG_095 "Imagine DD" t MSG_096 "Sistemul de fișier selectat în prezent, nu poate fi folosit cu acest tip de ISO." t MSG_097 "'%s' poate fi aplicată numai în cazul în care sistemul de fișiere este NTFS." "Vă rugăm să selectați un sistem de fișiere ISO diferit." t MSG_098 "IMPORTANT: Încercați să instalați 'Windows To Go', dar unitatea aleasă nu are atributul 'FIXAT'. " - "Din aceasta cauza Windowsul cel mai probabil nu va functiona în timpul de boot, " + "Din aceasta cauza Windows-ul cel mai probabil nu va funcționa în timpul de boot, " "Microsoft nu a proiectat să funcționeze cu drive-urile care au atributul nefixat." "\n\nDoriți totuși să continuați?\n\n" "Notă: Atributul 'FIX/DETAȘABIL' este o proprietate de hardware care poate fi schimbat doar" "folosind instrumentele personalizate de la producător, dar aceste instrumente nu sunt" "oferite publicului ..." -t MSG_099 "Limitarea sistemului de fişiere" -t MSG_100 "Această imagine ISO conţine un fişier mai mare de 4 GB, care este mai mare decît " - "dimensiunea maximă permisă pentru sistemul de fişiere FAT sau FAT32." +t MSG_099 "Limitarea sistemului de fișiere" +t MSG_100 "Această imagine ISO conține un fișier mai mare de 4 GB, care este mai mare decât " + "dimensiunea maximă permisă pentru sistemul de fișiere FAT sau FAT32." t MSG_101 "Suport WIN lipsă" -t MSG_102 "Sistemul de operare nu poate extrage fişierele de WIM. Extragerea WIM " - "este necesar pentru a crea un dispozitiv USB bootabil UEFI Windows 7 şi Windows Vista. Puteţi corecta aceasta " - "instalaţi o versiune recentă a 7-Zip.\n Doriţi să vizitaţi pagina de Descărcare a 7-Zip?" +t MSG_102 "Sistemul de operare nu poate extrage fișierele de WIM. Extragerea WIM " + "este necesar pentru a crea un dispozitiv USB boot-abil UEFI Windows 7 și Windows Vista. Puteți corecta aceasta " + "instalați o versiune recentă a 7-Zip.\n Doriți să vizitați pagina de Descărcare a 7-Zip?" t MSG_103 "Descărcare %s?" -t MSG_104 "%s sau mai mare, necesită instalarea unui fişier'%s'.\n" - "Deoarece acest fişier este mai mare de 100 KB, şi este prezentă în imaginea ISO %s, " - "fişierul nu este inclus în Rufus.\n\n Rufus poate descărca fişierul lipsă pentru tine:\n" - "- Selectaţi 'Da' pentru a vă conecta la Internet şi a descărca fişierul\n" - "- Selectaţi 'Nu' dacă doriţi să copiaţi manual acest fişier mai tîrziu\n\n" - "Notă: fişierul va fi descărcat în folderul curent şi o dată ce" +t MSG_104 "%s sau mai mare, necesită instalarea unui fișier'%s'.\n" + "Deoarece acest fișier este mai mare de 100 KB, și este prezentă în imaginea ISO %s, " + "fișierul nu este inclus în Rufus.\n\n Rufus poate descărca fișierul lipsă pentru tine:\n" + "- Selectați 'Da' pentru a vă conecta la Internet și a descărca fișierul\n" + "- Selectați 'Nu' dacă doriți să copiați manual acest fișier mai târziu\n\n" + "Notă: fișierul va fi descărcat în folderul curent și o dată ce" "'%s' a fost descărcat, acesta va fi reutilizat automat.\n" t MSG_105 "Eliminarea ar lăsa dispozitivul într-o stare inutilizabilă.\n" - "Sunteşi sigur că doriţi să ştergeţi, selectaţi Da. În caz contrar, selectaţi Nu." -t MSG_106 "Selectaţi folderul" -t MSG_107 "Toate fişierele" + "Sunteți sigur că doriți să ștergeți, selectați Da. În caz contrar, selectați Nu." +t MSG_106 "Selectați folderul" +t MSG_107 "Toate fișierele" t MSG_108 "Registrul înregistrărilor Rufus" t MSG_109 "0x%02X (discul %d)" -t MSG_110 "MS-DOS nu poate fi pornit de la o unitate cu ajutorul unui Cluster de dimensiunea 64 kilo-octeţi.\n" - "Te rugăm să modifici mărimea clusterului sau utilizează FreeDOS." -t MSG_111 "Dimensiune Cluster incompatibilă" +t MSG_110 "MS-DOS nu poate fi pornit de pe o unitate care are dimensiunea clusterului de 64 de kiloocteți.\n" + "Te rugăm să modifici dimensiunea clusterului sau utilizează FreeDOS." +t MSG_111 "Dimensiune cluster incompatibilă" # "%d:%02d" mai jos este durata (minute: secunde) t MSG_112 "Formatarea volumului mare UDF, poate dura ceva timp. Viteza formatării USB 2.0, estimează " - "durata este %d:%02d, în care va apărea pe bara de progres. Vă rugăm să aveţi răbdare!" + "durata este %d:%02d, în care va apărea pe bara de progres. Vă rugăm să aveți răbdare!" t MSG_113 "Volumul UDF mare" -t MSG_114 "Această imagine foloseste Syslinux %s%s, dar această aplicație include doar fișierele de instalare pentru " +t MSG_114 "Această imagine folosește Syslinux %s%s, dar această aplicație include doar fișierele de instalare pentru " "Syslinux %s%s.\n\nNoile versiuni ale syslinux, nu sunt compatibile cu altele, și nu ar fi " "este posibil ca Rufus să le includă, două fișiere suplimentare, ele trebuie să fi descărcate de pe " "Internet ('ldlinux.sys' şi 'ldlinux.bss'):\n" @@ -12585,60 +12583,60 @@ t MSG_116 "Această imagine folosește Grub %s dar cererea include doar fișiere "Grub %s.\n\n Versiuni diferite ale Grub pot să nu fie compatibile cu altele, deci " "Nu este posibil să le includă, Rufus va încerca să localizeze o versiune a Grub " "fișierul de instalare ('core.img'), care se potrivește cu cel din imagine:\n" - "- Selectați 'Da' pentru a vă conecta la Internet și să încercati să-l descărcați\n" + "- Selectați 'Da' pentru a vă conecta la Internet și să încercați să-l descărcați\n" "- Selectați 'Nu' pentru a utiliza versiunea implicită de la Rufus\n" "- Selectați 'Anulare' pentru a abandona operațiunea\n\n" "Notă: Fișierul va fi descărcat în directorul aplicației curente și va fi reutilizat " - "în mod automat dacă este prezent. În cazul în care nu se potrivesc pot fi gasite online, atunci versiunea implicită va fi folosită." + "în mod automat dacă este prezent. În cazul în care nu se potrivesc pot fi găsite online, atunci versiunea implicită va fi folosită." -t MSG_150 "Această setare este cea mai sigură alegere. Dacă aveţi un calculator şi doriţi să instalaţi UEFI " - "un sistem de operare pentru EFI, puteţi selecta una dintre opţiunile de mai jos" -t MSG_151 "Utilizaţi această setare dacă doriţi să instalaţi un sistem de operare pentru EFI, dar aveţi acces " - "la USB cu conţinutul în Windows XP" -t MSG_152 "Opţiunea preferată de a instala un sistem de operare astfel încât atunci când EFI " +t MSG_150 "Această setare este cea mai sigură alegere. Dacă aveți un calculator și doriți să instalați UEFI " + "un sistem de operare pentru EFI, puteți selecta una dintre opțiunile de mai jos" +t MSG_151 "Utilizați această setare dacă doriți să instalați un sistem de operare pentru EFI, dar aveți acces " + "la USB cu conținutul în Windows XP" +t MSG_152 "Opțiunea preferată de a instala un sistem de operare astfel încât atunci când EFI " "accesul USB nu este necesar în Windows XP" t MSG_153 "Model de test: 0x%02X" t MSG_154 "Model de test: 0x%02X, 0x%02X" t MSG_155 "Model de test: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X" t MSG_156 "Model de test: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X" -t MSG_157 "Setarea destinaţiei sistemului de fişiere" -t MSG_158 "Dimensiunea minimă a blocului de date a sistemului de fişiere" -t MSG_159 "Utilizaţi acest câmp pentru a seta eticheta unităţii\ncaractere internaţionale sunt permise" -t MSG_160 "Activează / dezactivează opţiuni avansate" -t MSG_161 "Activaţi această opţiune pentru a efectua o verificare pentru blocuri defecte pe dispozitiv utilizând un model de test" -t MSG_162 "Debifaţi această opţiune pentru a utiliza metoda de formatare complet, ci 'lent'" -t MSG_163 "Activaţi această opţiune pentru a face unitatea USB bootabil" -t MSG_164 "Defineşte metoda care va fi folosită pentru a face unitatea USB bootabil" -t MSG_165 "Selectaţi imaginea..." -t MSG_166 "Activaţi această opţiune pentru a permite afişarea etichetelor internaţionale " - "şi a stabili o pictogramă dispozitiv (se va crea un fişier autorun.inf)" -t MSG_167 "Instalaţi un MBR care permite pornirea şi selecţia dispozitivului USB din BIOS" +t MSG_157 "Setarea destinației sistemului de fișiere" +t MSG_158 "Dimensiunea minimă a blocului de date a sistemului de fișiere" +t MSG_159 "Utilizați acest câmp pentru a seta eticheta unității\ncaractere internaționale sunt permise" +t MSG_160 "Activează / dezactivează opțiuni avansate" +t MSG_161 "Activați această opțiune pentru a efectua o verificare pentru blocuri defecte pe dispozitiv utilizând un model de test" +t MSG_162 "Debifați această opțiune pentru a utiliza metoda de formatare complet, ci 'lent'" +t MSG_163 "Activați această opțiune pentru a face unitatea USB boot-abil" +t MSG_164 "Definește metoda care va fi folosită pentru a face unitatea USB boot-abilă" +t MSG_165 "Selectați imaginea..." +t MSG_166 "Activați această opțiune pentru a permite afișarea etichetelor internaționale " + "și a stabili o pictogramă dispozitiv (se va crea un fișier autorun.inf)" +t MSG_167 "Instalați un MBR care permite pornirea și selecția dispozitivului USB din BIOS" t MSG_168 "În primul rând încearcă să mascheze unitatea de boot USB (de obicei 0x80), ca un alt disc.\n" - "Acest lucru ar putea fi necesar numai dacă aţi instalat Windows XP şi aveţi mai mult de un singur disc" -t MSG_169 "Creaţi o partiţie suplimentară şi să încerce să alinieze diferite partiţii.\n" - "Acest lucru poate îmbunătăţi detectarea cu un vechi BIOS" + "Acest lucru ar putea fi necesar numai dacă ați instalat Windows XP și aveți mai mult de un singur disc" +t MSG_169 "Creați o partiție suplimentară și să încerce să alinieze diferite partiții.\n" + "Acest lucru poate îmbunătăți detectarea cu un vechi BIOS" t MSG_170 "Activați lista de USB Hard Drive anexate. O FOLOSESTI PE PROPRIUL RISC!!!" -t MSG_171 "Începe operaţiunea de formatare.\n Aceasta va distruge orice date de pe dispozitiv!" -t MSG_172 "Informaţii licenţă şi confirmări" -t MSG_173 "Faceţi clic pentru a selecta..." +t MSG_171 "Începe operația de formatare.\n Aceasta va distruge orice date de pe dispozitiv!" +t MSG_172 "Informații licența și confirmări" +t MSG_173 "Faceți clic pentru a selecta..." t MSG_174 "Rufus - Dispozitive USB de formatare" t MSG_175 "Versiune %d.%d (build %d)" t MSG_176 "Traducere în română de Gîrlea Alexandru " -t MSG_177 "Probleme de raportare sau cerere pentru caracteristici noi:" +t MSG_177 "Raportați probleme sau solicitați noi caracteristici:" t MSG_178 "Drepturi suplimentare:" t MSG_179 "Politica de actualizare:" -t MSG_180 "Dacă alegeţi, să permiteţi acestui program să verifice automat actualizări, " - "sunteţi de acord ca următoarele informaţii vor fi catalogate pe serverul nostru:" -t MSG_181 "Arhitectura şi versiunea sistemului de operare" -t MSG_182 "Versiunea aplicaţiei" +t MSG_180 "Dacă alegeți să permiteți acestui program să verifice automat actualizările, " + "sunteți de acord ca următoarele informații să fie stocate pe serverul nostru:" +t MSG_181 "Arhitectura și versiunea sistemului de operare" +t MSG_182 "Versiunea aplicației" t MSG_183 "Adresa dvs de IP" -t MSG_184 "Putem păstra informaţii numai în scopul de a crea o statistică privată de utilizare, " - "\\b timp de un an\\b0 . Cu toate acestea, vă garantăm că nu vom trimite date pentru părţi terţe." +t MSG_184 "Putem păstra informații numai în scopul de a crea o statistică privată de utilizare, " + "\\b timp de un an\\b0 . Cu toate acestea, vă garantăm că nu vom trimite date către terțe părți." t MSG_185 "Actualizare proces:" -t MSG_186 "Rufus nu instalează sau rulează servicii de background. Verificarea actualizări va fi făcută doar atunci când aplicaţia rulează.\\line\n" - "Accesul la internet este, evident, necesar atunci când verificaţi actualizările." +t MSG_186 "Rufus nu instalează sau rulează servicii de background. Verificarea actualizări va fi făcută doar atunci când aplicația rulează.\\line\n" + "Accesul la internet este, evident, necesar atunci când verificați actualizările." t MSG_187 "Imagine nevalidă pentru opțiunea de boot selectat" -t MSG_188 "Actuala Imagine nu se potrivește cu opțiunea de boot selectată. Vă rugăm să folosiți o altă imagine sau alegeţi o opțiune de boot diferită." +t MSG_188 "Actuala imagine nu se potrivește cu opțiunea de boot selectată. Vă rugăm să folosiți o altă imagine sau alegeți o opțiune de boot diferită." t MSG_189 "Această imagine ISO nu este compatibila cu sistemul de fișiere selectat" t MSG_190 "Unitatea detectată necompatibilă" t MSG_191 "Trecere scriere" @@ -12646,33 +12644,33 @@ t MSG_192 "Trecere citire" t MSG_193 "Descărcat %s" t MSG_194 "Nu a putut fi descarcat %s" t MSG_195 "Folosiți versiunea integrată de %s fișiere" -t MSG_196 "IMPORTANT: Această unitate utilizează dimensiune de sector nestandard!\n\n" - "Unitățile convenționale folosesc dimensiunea sectorului de 512 byte, dar această unitate foloseste %d byte. " +t MSG_196 "IMPORTANT: Această unitate utilizează dimensiune de sector non-standard!\n\n" + "Unitățile convenționale folosesc dimensiunea sectorului de 512 octeți, dar această unitate folosește %d octeți. " "În multe cazuri, acest lucru înseamnă că nu va fi capabil să boot-eze de pe această unitate.\n" - "Rufus poate încerca să creeze o unitate de boot, dar nu există nici o garantie că va funcționa corect." -t MSG_197 "Mărimea sectorului detectat este nestandart" -t MSG_198 "'Windows To Go' poate fi instalat doar pe uninatea cu partiția GPT, și dacă are " + "Rufus poate încerca să creeze o unitate de boot, dar nu există nicio garanție că va funcționa corect." +t MSG_197 "Mărimea sectorului detectat este non-standard." +t MSG_198 "'Windows To Go' poate fi instalat doar pe unitatea cu partiția GPT, și dacă are " "atributul FIX setat. Unitatea curentă nu are atributul FIXAT..." -t MSG_199 "Alegeți această opțiune dacă aveți de gînd să instalați Windows, la un alt disc, folosind dispozitivul selectat ca mass-media de instalare." +t MSG_199 "Alegeți această opțiune dacă doriți să instalați Windows, la un alt disc, folosind dispozitivul selectat ca suport de instalare." t MSG_200 "Alegeți această opțiune, pentru a executa Windows direct din dispozitivul selectat." t MSG_201 "Anulare..." -t MSG_202 "Analiza imaginei..." -t MSG_203 "Analiza eşuată a immaginei" +t MSG_202 "Analiza imaginii..." +t MSG_203 "Analiza eșuată a imaginii" t MSG_204 "Detectat %s învechit" -t MSG_205 "Utilizaţi image: %s" -t MSG_206 "Fişier %s dispărut" +t MSG_205 "Utilizare imagine: %s" +t MSG_206 "Fișier %s dispărut" t MSG_207 "Volumul nou" -t MSG_208 "Detectat %d dispozitiv" -t MSG_209 "Detectat %d dispozitive" +t MSG_208 "%d dispozitiv detectat" +t MSG_209 "%d dispozitive detectate" t MSG_210 "FINALIZAT" t MSG_211 "Anulat" -t MSG_212 "Operaţia a eşuat." -t MSG_213 "Executarea unei noi aplicaţii..." -t MSG_214 "Executarea unei noi aplicaţii a eşuat" +t MSG_212 "Operația a eșuat." +t MSG_213 "Executarea unei noi aplicații..." +t MSG_214 "Executarea unei noi aplicații a eșuat" t MSG_215 "Deschide %s" t MSG_216 "Salvate %s" t MSG_217 "Formatarea: %0.1f%% terminată" -t MSG_218 "Crearea sistemului de fiŞiere: activitate %d/%d terminată" +t MSG_218 "Crearea sistemului de fișiere: activitate %d/%d terminată" t MSG_219 "Fixare NTFS: %d%% terminată" t MSG_220 "Formatarea (%s) - durata estimată %d:%02d..." t MSG_221 "Setarea etichetei (poate dura ceva timp)..." @@ -12681,53 +12679,53 @@ t MSG_223 "Fixare NTFS (verificare disc)..." t MSG_224 "Resetarea structurii MBR/PBR/GPT..." t MSG_225 "Solicită accesul la disc..." t MSG_226 "Pornire analiza datelor..." -t MSG_227 "Închiderea volumului existent..." -t MSG_228 "Scrierea master boot record ..." -t MSG_229 "Scrierea partiţia de boot..." -t MSG_230 "Copierea fişierului DOS..." -t MSG_231 "Copierea fişierului imagine ISO..." +t MSG_227 "Se închide volumul existent..." +t MSG_228 "Se scrie master boot record..." +t MSG_229 "Se scrie partiția de boot..." +t MSG_230 "Se copiază fișierul DOS..." +t MSG_231 "Se copiază imaginea ISO..." t MSG_232 "Setarea UEFI de boot Windows 7 (poate dura ceva timp)..." -t MSG_233 "Finalizare..." -t MSG_234 "Instalarea Syslinux %s..." +t MSG_233 "Se finalizează..." +t MSG_234 "Se instalează Syslinux %s..." t MSG_235 "Blocuri defecte: %s %d/%d - %0.2f%% (erori %d/%d/%d)" t MSG_236 "Blocuri defecte: testarea cu modele aleatoare" t MSG_237 "Blocuri defecte: testarea cu model 0x%02X" -t MSG_238 "Partiţionare (%s)..." -t MSG_239 "Eliminare partiţii..." +t MSG_238 "Partiționare (%s)..." +t MSG_239 "Eliminare partiții..." t MSG_240 "Descărcare de %s: conexiune..." t MSG_241 "Descărcare: %0.1f%%" -t MSG_242 "Imposibilitatea de a descărca fişierul." +t MSG_242 "Imposibilitatea de a descărca fișierul." t MSG_243 "Verificare actualizări Rufus..." t MSG_244 "Actualizare: Nu se poate conecta la internet" -t MSG_245 "Actualizare: Imposibil pentru a accesa informaţii versiune" +t MSG_245 "Actualizare: Imposibil pentru a accesa informații versiune" t MSG_246 "Este o nouă versiune Rufus!" t MSG_247 "Versiunea instalată este actualizată" -t MSG_248 "Registrul de aplicaţii şters cu succes" -t MSG_249 "Imposibilitatea de a şterge registrul de aplicaţii" +t MSG_248 "Registrul de aplicații șters cu succes" +t MSG_249 "Imposibilitatea de a șterge registrul de aplicații" t MSG_250 "Activat %s" t MSG_251 "Dezactivat %s" t MSG_252 "Dimensiunea de control" t MSG_253 "Detectare hard disk-uri" t MSG_254 "Formatare extinsă FAT32" -t MSG_255 "Vor fi eliminate NoDriveTypeAutoRun ieşire" -t MSG_256 "Unităţi fictive de detectare" +t MSG_255 "Vor fi eliminate NoDriveTypeAutoRun ieșire" +t MSG_256 "Unități fictive de detectare" t MSG_257 "Suport Joliet" t MSG_258 "Suport Rock Ridge" -t MSG_259 "Actualizare forţată" +t MSG_259 "Actualizare forțată" t MSG_260 "Compresie NTFS" -t MSG_261 "Scriere image: %0.1f%% terminat" +t MSG_261 "Se scriere imaginea: %0.1f%% terminat" t MSG_262 "Suport ISO (Dacă vrei să știi despre ce e vorba, vezi comentariu în engleză)" t MSG_263 "Utilizarea dimensiunii corecte pentru unități" -t MSG_264 "Ștergerea directorului'%s'" +t MSG_264 "Ștergerea directorului '%s'" t MSG_265 "Detectare disc VMWare" t MSG_266 "Mod dual UEFI/BIOS" -t MSG_267 "Aplicarea imaginei Windows: %0.1f%% finalizat" -t MSG_268 "Aplicarea imaginei Windows..." +t MSG_267 "Aplicarea imaginii Windows: %0.1f%% finalizat" +t MSG_268 "Aplicarea imaginii Windows..." t MSG_269 "Păstrare mărci temporale" t MSG_270 "Depanare USB" t MSG_271 "Calcularea sumelor de control: %0.1f%% complet" t MSG_272 "Calcularea sumelor de control MD5, SHA1 și SHA256 pentru imaginea selectată" -t MSG_273 "Schimbare limba aplicației" +t MSG_273 "Schimbă limba aplicației" t MSG_274 "Imagine detectată ISOHybrid" t MSG_275 "Imaginea selectată este 'ISOHybrid'. Înseamnă că poate fi scris fie în " "modul (copiere dosar) %s sau in modul (imagine de disc) %s.\n" @@ -12738,13 +12736,13 @@ t MSG_276 "Scriere in modul %s (Recomandat)" t MSG_277 "Scriere in modul %s" t MSG_278 "Tipul de boot-are" t MSG_279 "Imagine nebootabilă" -t MSG_280 "Selectare Imagine" +t MSG_280 "Selectare imagine" t MSG_281 "(Vă rugăm, selectați o imagine)" t MSG_282 "Exclusiv blocare USB" t MSG_283 "Semnătură invalidă" -t MSG_284 "Din executabilul descărcat lipseste o semnătură digitală." -t MSG_285 "Executabilul descărcat este semnat de către '%s'.\nAceasta nu este o semnătură să recunoaștem și ar putea " - "indica o anumită formă de activitate dăunătoare...\nSigur doriți să executați acest fișier?" +t MSG_284 "Executabilul descărcat nu este semnat." +t MSG_285 "Executabilul descărcat este semnat de către '%s'.\nAceasta nu este o semnătură recunoscută și ar putea " + "indica o anumită formă de activitate dăunătoare...\nSunteți sigur că doriți să executați acest fișier?" ################################################################################ l "ru-RU" "Russian (Русский)" 0x0419, 0x0819 diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index d115007a..dd5284ff 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Rufus 2.6.804" +CAPTION "Rufus 2.6.805" FONT 8, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Device",IDS_DEVICE_TXT,9,6,200,8 @@ -319,8 +319,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 2,6,804,0 - PRODUCTVERSION 2,6,804,0 + FILEVERSION 2,6,805,0 + PRODUCTVERSION 2,6,805,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -337,13 +337,13 @@ BEGIN BEGIN VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "2.6.804" + VALUE "FileVersion", "2.6.805" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", " 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "2.6.804" + VALUE "ProductVersion", "2.6.805" END END BLOCK "VarFileInfo"