1
1
Fork 0
mirror of https://github.com/pbatard/rufus.git synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00

[loc] update Danish translation to latest

This commit is contained in:
anni deer 2021-04-29 16:15:47 +01:00 committed by Pete Batard
parent e49ef606ab
commit 410f6e8170
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 38E0CF5E69EDD671
4 changed files with 119 additions and 37 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@
# • v3.14 "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)"
# • v3.5 "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)"
# • v3.5 "cs-CZ" "Czech (Čeština)"
# • v3.5 "da-DK" "Danish (Dansk)"
# • v3.14 "da-DK" "Danish (Dansk)"
# • v3.14 "nl-NL" "Dutch (Nederlands)"
# • v3.14 "fi-FI" "Finnish (Suomi)"
# • v3.14 "fr-FR" "French (Français)"
@ -2794,7 +2794,7 @@ t MSG_307 "může chvíli trvat"
#########################################################################
l "da-DK" "Danish (Dansk)" 0x0406
v 3.5
v 3.14
b "en-US"
g IDD_ABOUTBOX
@ -2913,7 +2913,7 @@ t MSG_064 "Læsefejl."
t MSG_065 "Skrivefejl."
t MSG_066 "Installationsfejl"
t MSG_067 "Kan ikke åbne medie. Det kan være i brug af en anden proces. Fjern og genindsæt mediet."
t MSG_068 "Fejl ved partitionering af drev."
t MSG_068 "Der kunne ikke partitioneres drev."
t MSG_069 "Kunne ikke kopiere filer til destinationsdrevet."
t MSG_070 "Afbrudt af bruger."
t MSG_071 "Ikke i stand til at starte tråd."
@ -2945,7 +2945,7 @@ t MSG_096 "Det valgte filsystem kan ikke bruges med denne ISO-fil. Vælg et ande
t MSG_097 "'%s' kan kun bruges med filsystemet NTFS."
t MSG_098 "VIGTIGT: Du er ved at installere 'Windows To Go', men installationsdrevet er ikke en 'Lokal' disk. På grund af dette vil Windows muligvis 'fryse' under opstart, da Microsoft ikke har designet Windows til at virke med 'Flytbare' diske \n\nVil du fortsætte alligevel?\n\nBemærk: 'Lokal/Flytbar'-flaget er et hardwareflag som kun kan ændres med specielle værktøjer fra producenten. Disse værktøjer er næsten aldrig tilgængelige for almindelige mennesker..."
t MSG_099 "Filsystem begrænsning"
t MSG_100 "Dette ISO-image indeholder en fil der er større end 4 GB, hvilket er mere end den maksimale størrelse filsystemet FAT eller FAT32 tillader."
t MSG_100 "Dette ISO-image indeholder en fil, der er større end 4 GB, hvilket er mere end den maksimale størrelse, der er tilladt for et FAT- eller FAT32 filsystem."
t MSG_101 "Manglende WIM-understøttelse"
t MSG_102 "Din platform kan ikke udpakke filer fra et WIM-arkiv. Udpakning af WIM-filer er påkrævet for at oprette en EFI Windows 7 og Windows Vista USB boot-disk. Du kan løse det ved at hente og installere 7-Zip.\nØnsker du at gå til 7-zip's downloadside?"
t MSG_103 "Hent %s?"
@ -3054,7 +3054,7 @@ t MSG_213 "Starter ny applikation..."
t MSG_214 "Kan ikke starte ny applikation"
t MSG_215 "Åbnet %s"
t MSG_216 "Gemt %s"
t MSG_217 "Formatering: %s"
t MSG_217 "Formaterer: %s"
t MSG_218 "Opretter filsystem: Opgave %d/%d fuldført"
t MSG_219 "NTFS-fiks: %d%% fuldført"
t MSG_220 "Formaterer (%s) - estimeret varighed %d:%02d..."
@ -3065,11 +3065,10 @@ t MSG_224 "Nulstiller MBR/PBR/GPT-strukturer..."
t MSG_225 "Anmoder om disk tilgang..."
t MSG_226 "Analyserer eksisterende boot records..."
t MSG_227 "Lukker eksisterende volume..."
t MSG_228 "Skriver Master Boot Record..."
t MSG_229 "Skriver Partition Boot Record..."
t MSG_228 "Skriver Master boot record..."
t MSG_229 "Skriver partitionsstartpost"
t MSG_230 "Kopierer DOS-filer..."
t MSG_231 "Kopierer ISO-filer: %s"
t MSG_232 "Win7 EFI boot setup (%s)..."
t MSG_233 "Afslutter, vent venligst..."
t MSG_234 "Installerer Syslinux %s..."
t MSG_235 "Disktest: %s %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d fejl)"
@ -3078,7 +3077,7 @@ t MSG_237 "Disktest: Tester med mønsteret 0x%02X"
t MSG_238 "Partitionerer (%s)..."
t MSG_239 "Sletter partitioner (%s)..."
t MSG_240 "Signaturen for den downloaded opdatering kan ikke bekræftes. Det kunne betyde, at dit system er ukorrekt indstillet for signatur bekræftelse eller indikerer en ondsindet download.\n\nDownloaded vil blive slettet. Tjek log for flere detaljer."
t MSG_241 "Henter: %s"
t MSG_241 "Downloader: %s"
t MSG_242 "Kunne ikke hente fil."
t MSG_243 "Søger efter Rufus opdateringer..."
t MSG_244 "Opdateringer: Ikke i stand til at tilslutte internettet"
@ -3121,7 +3120,7 @@ t MSG_282 "Isoleret USB-lukning"
t MSG_283 "Ugyldig signatur"
t MSG_284 "Den hentede fil mangler en digital signatur."
t MSG_285 "Den hentede fil er signeret af '%s'.\nDet er ikke en signatur vi genkender og det kan tyde på at der er en form for ondsindet aktivitet...\nEr du sikker på at du vil køre denne fil?"
t MSG_286 "Skriver 0-er til stationer: %s"
t MSG_286 "Nulstilled drev: %s"
t MSG_287 "Opdagelse af ikke-USB flytbare drev"
t MSG_288 "Manglende udvidede rettigheder"
t MSG_289 "Dette program kan bare køre med udvidede rettigheder"
@ -3141,8 +3140,21 @@ t MSG_302 "Vis oplysninger om denne applikation"
t MSG_303 "Vis loggen"
t MSG_304 "Opret et diskbillede af den valgte enhed"
t MSG_305 "Brug dette alternativ for at angive om du vil bruge denne enhed til at installere Windows på en anden disk, eller hvis du vil køre Windows direkte fra dette drev (Windows To Go)."
t MSG_306 "Hurtigt-nulstilling drev: %s"
t MSG_306 "Hurtigt-nulstilling af drev: %s"
t MSG_307 "dette kan tage noget tid"
t MSG_308 "Opdager VHDD"
t MSG_309 "Komprimeret arkiv"
t MSG_310 "Den ISO, du har valgt, bruger UEFI og er lille nok til at blive skrevet som en EFI systempartition (ESP). Skrivning til en ESP i stedet for at skrive til en generisk datapartition, der optager hele disken, kan være at foretrække for nogle typer installationer.\n\nVælg den metode, du vil bruge til at skrive dette billede:"
t MSG_311 "Brug %s (i hovedprogramvinduet) til at aktivere"
t MSG_312 "Ekstra checksumme (SHA512)"
t MSG_313 "Gem på VHDD"
t MSG_314 "Beregn billedechecksumme"
t MSG_315 "Flere knapper"
t MSG_316 "Antal gennemløb"
t MSG_318 "Standard trådpriorietet: %d"
t MSG_319 "Ignorer boot markering"
t MSG_320 "Genindlæser partition layout (%s)"
t MSG_321 "Det valgte billede er et ISOHybrid, men dets skabere har ikke gjort det kompatibelt med ISO / Fil kopi måde.\nDerfor bruges DD-billedskrivningstilstand."
#########################################################################
l "nl-NL" "Dutch (Nederlands)" 0x0413, 0x0813