diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index 2b0f95bc..cbb3b562 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -6318,26 +6318,21 @@ m IDC_START 10,0 t IDS_ADVANCED_OPTIONS_GRP "Papildopcijas" s IDS_ADVANCED_OPTIONS_GRP 20,0 t IDC_ENABLE_FIXED_DISKS "USB ierīču saraksts" -# Note: it is acceptable to drop the parenthesis () below if you are running out of space -# as there is a tooltip (MSG_169) providing these details -t IDC_EXTRA_PARTITION "Pievienot vecāku BIOSu fiksus (partīcijām, dalījumam, u.c.)" + +t IDC_EXTRA_PARTITION "Pievienot vecāku BIOSu labojumus (partīcijām, dalījumam, u.c.)" s IDC_EXTRA_PARTITION 25,0 -# 'MBR': See http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record -# Rufus can install it's own custom MBR (the Rufus MBR), which also allows users -# to specify a custom disk ID for the BIOS. Note: the tooltip for this control is MSG_167. + s IDC_RUFUS_MBR +10,0 m IDC_DISK_ID 13,0 s IDC_DISK_ID 10,0 t IDC_RUFUS_MBR "Izmantot Rufus MBR ar BIOS ID" -# About dialog g IDD_ABOUTBOX t IDD_ABOUTBOX "Par Rufus" t IDC_ABOUT_LICENSE "Licence" t IDC_ABOUT_UPDATES "Jauninājumi" t IDOK "Aizvērt" -# About -> License dialog g IDD_LICENSE t IDD_LICENSE "Rufus licence" t IDCANCEL "Aizvērt" @@ -6405,7 +6400,7 @@ t MSG_006 "Aizvērt" t MSG_007 "Atcelt" t MSG_008 "Jā" t MSG_009 "Nē" -t MSG_010 "Atrasti slikti sektori" +t MSG_010 "Atrasti bojāti sektori" t MSG_011 "Pārbaude pabeigta: atrasts(-i) %d bojāts(-i) sektors(-i)\n" " %d nolasīšanas kļūda(-s)\n %d ieraksta kļūda(-s)\n %d bojājuma(-u) kļūda(-s)\n" # The following will contain the formatted message above as well as the name of the bad blocks logfile @@ -6445,12 +6440,12 @@ t MSG_040 "Lejuplādēt" t MSG_041 "Darbību atcēla lietotājs" t MSG_042 "Kļūda" t MSG_043 "Kļūda: %s" -t MSG_044 "Fails lejulādēts" +t MSG_044 "Fails lejuplādēts" t MSG_045 "USB atmiņas ierīce (Generic)" t MSG_046 "%s (Disks %d) [%s]" # Used when a drive is detected that contains more than one partition t MSG_047 "Multi partīcijas" -t MSG_048 "Ātraipmaiņas buferis" +t MSG_048 "Ātrapmaiņas buferis" t MSG_049 "Atcelšana" # Error messages @@ -6475,7 +6470,7 @@ t MSG_066 "Nesekmīga instalācija" t MSG_067 "Nevar atvērt ierīci. Iespējams, to izmanto kāds cits process. " "Atvienojiet ierīci, un pieslēdziet no jauna." t MSG_068 "Diska veidošanas kļūda." -t MSG_069 "Neizdevēs nokopēt failus uz ierīci." +t MSG_069 "Neizdevās nokopēt failus uz ierīci." t MSG_070 "Darbību atcēla lietotājs." # See http://en.wikipedia.org/wiki/Thread_%28computing%29 t MSG_071 "Neizdevās palaist izpildes plūsmu." @@ -6496,28 +6491,28 @@ t MSG_082 "Šī Rufus versija atbalsta tikai ISO imidžus izveidotus kā bootmgr "Šis ISO neatbilst minētajām prasībām..." t MSG_083 "Aizvietot %s?" t MSG_084 "Šis ISO imidžs izmanto novecojušas versijas '%s'.\n" - "Ielādes komnadkarte var attēloties nekorekti.\n\n" + "Ielādes komandkarte var attēloties nekorekti.\n\n" "Šīs kļūdas novēršanai jāielādē jaunāka Rufus versija:\n" "- Izvēlieties 'Jā' lai pieslēgtos pie interneta un ielādētu jaunāku versiju\n" "- Izvēlieties 'Nē' lai ISO fails paliktu nemainīts\n" - "Ja nezinat ko darīt, izvēlieties 'Jā'.\n\n" + "Ja nezināt ko darīt, izvēlieties 'Jā'.\n\n" "Piezīme: Jaunais fails tiks lejuplādēts tekošajā mapē, un eksistējot " "'%s' automātiski tiks samainīts." t MSG_085 "Lejuplādēts %s" t MSG_086 "Nav izvēlēts imidžs" # The content between the quotes below (\"Create a bootable disk\") should match # the beginning of the IDC_BOOT text -t MSG_087 "Piespiedit uz pogas ar disku lai norādītu ielādes imidžu, " +t MSG_087 "Piespiediet uz pogas ar disku lai norādītu ielādes imidžu, " "vai atķeksējiet \"Izveidot boot disku izmantojot...\" izvēlni." t MSG_088 "Imidžs pārāk liels" t MSG_089 "Izvēlētajam nesējam imidžs pārāk liels." t MSG_090 "Neatbalstāms ISO formāts" -t MSG_091 "Izmantojot sistēmas interfeisu UEFI tikai EFI atbalstās tikai ISO ielādes imidži. " +t MSG_091 "Izmantojot sistēmas interfeisu UEFI tikai EFI atbalsta ISO ielādes imidžu. " "Izvēlieties EFI ielādes ISO vai izvēlieties interfeisu BIOS." t MSG_092 "Neatbalstāma failu sistēma" t MSG_093 "SVARĪGI: ŠIS NESĒJS SATUR VAIRĀKAS PARTĪCIJAS!!\n\n" "Nesējs var saturēt sadaļas kuras nav attēlotas vai redzamas no Windows. " - "Ja vēlaties turpināt, paši atbildat par datu zaudēšanu uz šadām partīcijām." + "Ja vēlaties turpināt, paši atbildat par datu zaudēšanu uz šādām partīcijām." t MSG_094 "Konstatētas vairākas partīcijas" t MSG_095 "DD imidžs" t MSG_096 "Šis ISO tips atbalsta tikai FAT/FAT32 failu sistēmas." @@ -6546,7 +6541,7 @@ t MSG_108 "Rufus logs" t MSG_109 "0x%02X (Disks %d)" # "Cluster size" below should be the same as the label for IDS_CLUSTERSIZE_TXT # "kilobytes" should be the same as in MSG_027 -t MSG_110 "MS-DOS nevar ielādēties no nesēja ar klastera zimēru 64 Kb.\n" +t MSG_110 "MS-DOS nevar ielādēties no nesēja ar klastera izmēru 64 Kb.\n" "Pamainiet klastera izmēru izmantojot FreeDOS." t MSG_111 "Nekorekts klastera izmērs" # "%d:%02d" below is a duration (mins:secs) @@ -6555,11 +6550,11 @@ t MSG_112 "Large UDF disku formatēšana var aizņemt daudz laika. Izmantojot US t MSG_113 "Large UDF disks" t MSG_114 "Šis imidžs izmanto Syslinux %s, bet aplikācija satur instalācijas failus " "Syslinux %s.\n\nTā kā jaunās Syslinux versijas nav savstarpēji atbalstāmas, nepieciešams " - "no ineterneta ielādēt nepieciešamos failus ('ldlinux.sys' and 'ldlinux.bss'):\n" - "- Izvēlieties 'Jā' lai pieslēgtos pie interneta un ielātu šos failus\n" - "- Izvēlietis 'Nē' lai atceltu šo operāciju\n\n" - "Note: Faili tiks lejuplādēti tekošajā mapē, un ja tādi eksistē, automātiski " - "tiks pārraktīti.\n" + "no interneta ielādēt nepieciešamos failus ('ldlinux.sys' un 'ldlinux.bss'):\n" + "- Izvēlieties 'Jā' lai pieslēgtos pie interneta un ielādētu šos failus\n" + "- Izvēlieties 'Nē' lai atceltu šo operāciju\n\n" + "Piezīme: Faili tiks lejuplādēti tekošajā mapē, un ja tādi eksistē, automātiski " + "tiks pārrakstīti.\n" t MSG_115 "Nepieciešams lejuplādēt" # Tootips # Partition Scheme and Target Type @@ -6597,7 +6592,7 @@ t MSG_173 "Piespiediet izvēlei..." t MSG_174 "Rufus - uzticama un vienkārša USB formatēšanas utilīta" t MSG_175 "Versija %d.%d.%d (Build %d)" t MSG_176 "Latviešu tulkojums: Aldis Tutins " -t MSG_177 "Paziņot par kļūdu vai ietikt uzlabojumus:" +t MSG_177 "Paziņot par kļūdu vai ieteikt uzlabojumus:" t MSG_178 "Papildus autortiesības:" t MSG_179 "Jauninājumu politika:" t MSG_180 "Ja jūs ļaujat programmai veikt jauninājumus, " @@ -6605,7 +6600,7 @@ t MSG_180 "Ja jūs ļaujat programmai veikt jauninājumus, " t MSG_181 "Jūsu OS arhitektūra un versija" t MSG_182 "Izmantojamās programmas versija" t MSG_183 "Jūsu IP adrese" -t MSG_184 "Statisktikas nolūkos apkopotā informācija var tikt uzglabāta " +t MSG_184 "Statistikas nolūkos apkopotā informācija var tikt uzglabāta " "\\b gada laikā\\b0 . Savukārt apkopotā informācija netiks izpausta jebkādai trešai pusei." t MSG_185 "Jaunināšanas process:" t MSG_186 "Rufus netiek instalēta kā OS serviss, tāpēc jauninājumu pārbaude iespējama tikai tad, kad programma darbojas.\\line\n\n" diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index 34f85546..aae52bfc 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Rufus 1.4.8.466" +CAPTION "Rufus 1.4.8.467" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14 @@ -165,7 +165,7 @@ END RTL_IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL -CAPTION "Rufus 1.4.8.466" +CAPTION "Rufus 1.4.8.467" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14 @@ -427,8 +427,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 1,4,8,466 - PRODUCTVERSION 1,4,8,466 + FILEVERSION 1,4,8,467 + PRODUCTVERSION 1,4,8,467 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -445,13 +445,13 @@ BEGIN BEGIN VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "1.4.8.466" + VALUE "FileVersion", "1.4.8.467" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", " 2011-2014 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "1.4.8.466" + VALUE "ProductVersion", "1.4.8.467" END END BLOCK "VarFileInfo"