From 3f2424d371f158db9557d5df0bb7b8d88ef88146 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thilo Langbein Date: Fri, 1 Nov 2013 22:12:11 +0000 Subject: [PATCH] [loc] Add German translation # Closes #195 --- res/localization/rufus.loc | 367 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/rufus.rc | 10 +- 2 files changed, 372 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index 231810de..c9db3728 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -852,6 +852,373 @@ t MSG_257 "Support Joliet" t MSG_258 "Support Rock Ridge" t MSG_259 "Forçage de mise à jour" +################################################################################ +l "de-DE" "German (Deutsch)" 0x0407, 0x0807, 0x0c07, 0x1007, 0x1407 +v 1.0.0 +b "en-US" + +g IDD_DIALOG +s IDD_DIALOG +30,0 +s IDS_FORMAT_OPTIONS_GRP +29,0 +s IDC_PROGRESS +30,0 +s IDC_DEVICE +28,0 +s IDC_PARTITION_TYPE +28,0 +s IDC_FILESYSTEM +28,0 +s IDC_CLUSTERSIZE +28,0 +s IDC_LABEL +34,0 +m IDC_ADVANCED +58,0 +s IDS_ADVANCED_OPTIONS_GRP +29,0 +s IDC_ENABLE_FIXED_DISKS +30,0 +s IDC_EXTRA_PARTITION +30,0 +s IDC_RUFUS_MBR +16,0 +s IDC_NBPASSES +36,0 +m IDC_NBPASSES +30,0 +s IDC_BOOT +32,0 +m IDC_BOOTTYPE +30,0 +m IDC_SELECT_ISO +30,0 +s IDC_RUFUS_MBR +25,0 +m IDC_DISK_ID +30,0 +m IDC_LANG +28,0 +m IDC_START +28,0 +m IDCANCEL +28,0 + +t IDS_DEVICE_TXT "Laufwerk" +t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Partitionsschema und Typ des Zielsystems" +t IDS_FILESYSTEM_TXT "Dateisystem" +t IDS_CLUSTERSIZE_TXT "Größe der Zuordnungseinheit" +t IDS_LABEL_TXT "Neue Laufwerksbezeichnung" +t IDS_FORMAT_OPTIONS_GRP "Formatierungseinstellungen " +t IDC_BADBLOCKS "Auf defekte Blöcke prüfen:" +t IDC_QUICKFORMAT "Schnellformatierung" +t IDC_BOOT "Startfähiges Laufwerk erstellen mit:" +t IDC_SET_ICON "Erweiterte Bezeichnung und Symbole erstellen" +t IDC_ABOUT "Ãœber..." +t IDC_LOG "Log" +t IDCANCEL "Schließen" +t IDC_START "Start" +t IDS_ADVANCED_OPTIONS_GRP "Erweiterte Einstellungen" +t IDC_ENABLE_FIXED_DISKS "Nicht wechselbare und unpartitionierte USB-Sticks anzeigen" +t IDC_EXTRA_PARTITION "Fix für ältere BIOSe verwenden (zus. Partition, usw.)" +t IDC_RUFUS_MBR "Rufus MBR benutzen mit BIOS ID:" + +g IDD_ABOUTBOX +t IDD_ABOUTBOX "Ãœber Rufus" +t IDC_ABOUT_LICENSE "Lizenz" +t IDC_ABOUT_UPDATES "Updates" +s IDC_ABOUT_BLURB +32,0 +s IDD_ABOUTBOX +32,0 + +g IDD_LICENSE +t IDD_LICENSE "Rufus Lizenz" +t IDCANCEL "Schließen" + +g IDD_NOTIFICATION +t IDC_MORE_INFO "Weitere Informationen" +s IDC_MORE_INFO +28,0 +t IDYES "Ja" +t IDNO "Nein" + +g IDD_LOG +t IDD_LOG "Log" +t IDC_LOG_CLEAR "Log löschen" +t IDC_LOG_SAVE "Log speichern" +t IDCANCEL "Schließen" + +g IDD_UPDATE_POLICY +s IDS_UPDATE_SETTINGS_GRP +14,0 +m IDS_CHECK_NOW_GRP +8,0 +s IDS_CHECK_NOW_GRP -8,0 +s IDC_UPDATE_FREQUENCY +12,0 +m IDC_CHECK_NOW +3,0 +m IDCANCEL +3,0 + +t IDD_UPDATE_POLICY "Aktualisierungseinstellungen" +t IDS_UPDATE_SETTINGS_GRP "Einstellungen" +t IDS_UPDATE_FREQUENCY_TXT "Auf neue Version prüfen:" +t IDS_INCLUDE_BETAS_TXT "Beta-Version verwenden:" +t IDC_CHECK_NOW "Jetzt prüfen" +t IDCANCEL "Schließen" + +g IDD_NEW_VERSION +t IDD_NEW_VERSION "Prüfe auf neue Version - Rufus" +t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "Eine neuere Version ist verfügbar. Bitte laden Sie die aktuelle Version herunter!" +t IDC_WEBSITE "Klicken Sie hier, um zur Webseite zu gelangen" +t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Versionshinweise" +t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Download" +t IDC_DOWNLOAD "Download" +t IDCANCEL "Schließen" + +g IDD_ISO_EXTRACT +t IDD_ISO_EXTRACT "Kopiere ISO-Dateien..." +t IDC_ISO_FILENAME "Öffne ISO-Abbild - bitte warten..." +t IDC_ISO_ABORT "Abbruch" + +g IDD_MESSAGES +t MSG_001 "Rufus ist bereits gestartet" +t MSG_002 "Rufus ist bereits gestartet.\n" + "Bitte schließen Sie es erst, bevor Sie es neue starten." +t MSG_003 "WARNUNG: ALLE DATEN AUF LAUFWERK '%s' WERDEN GELÖSCHT.\n" + "Klicken Sie auf OK um forzufahren. Klicken Sie auf ABBRECHEN um abzubrechen." +t MSG_004 "Rufus Aktualisierungseinstellungen" +t MSG_005 "Wollen Sie, dass Rufus auf neuen Versionen prüft?" +# Must be the same as IDD_DIALOG:IDCANCEL (i.e. "Close" - I know it's confusing) +t MSG_006 "Schließen" +t MSG_007 "Abbruch" +t MSG_008 "Ja" +t MSG_009 "Nein" +t MSG_010 "Fehlerhafte Blöcke gefunden" +t MSG_011 "Prüfung abgeschlossen: %u fehlerhafte Blöcke gefunden\n" + " %d Lesefehler\n %d Schreibfehler\n %d Defekt(e)\n" +# The following will contain the formatted message above as well as the name of the bad blocks logfile +t MSG_012 "%s\nEin detaillierter Bericht ist hier zu finden:\n%s" +t MSG_013 "Deaktiviert" +t MSG_014 "Täglich" +t MSG_015 "Wöchentlich" +t MSG_016 "Monatlich" +t MSG_017 "Speziell" +t MSG_018 "Ihre Version: %d.%d.%d (Build %d)" +t MSG_019 "Aktuelle Version: %d.%d.%d (Build %d)" +# *Short* size names. These can be used as suffixes +t MSG_020 "Byte" +t MSG_021 "KB" +t MSG_022 "MB" +t MSG_023 "GB" +t MSG_024 "TB" +t MSG_025 "PB" +# *Long* size names, as they are displayed for the cluster size in the MS format dialog. +t MSG_026 "Byte" # Yes, this is a repeat from MSG_020 +t MSG_027 "Kilobyte" +t MSG_028 "Megabyte" +t MSG_029 "Standard" +# The following gets appended to the file system, cluster size, etc. +t MSG_030 "%s (Standard)" +t MSG_031 "%s Partitionierungsschema für BIOS Computer" +t MSG_032 "%s Partitionierungsschema für UEFI Computer" +t MSG_033 "%s Partitionierungsschema für BIOS oder UEFI Computers" +# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) +t MSG_034 "%d Durchgang" +t MSG_035 "%d Durchgänge" +t MSG_036 "ISO-Abbild" +t MSG_037 "Anwendung" +t MSG_038 "Abbruch" +t MSG_039 "Start" +t MSG_040 "Download" +t MSG_041 "Operation vom Benutzer abgebrochen" +t MSG_042 "Fehler" +t MSG_043 "Fehler: %s" +t MSG_044 "Dateidownload" +t MSG_045 "USB Massenspeichergerät (Allgemein)" +t MSG_046 "%s (Disk %d)" +t MSG_047 "%s (%c:)" +t MSG_048 "Rufus - Leere Puffer" +t MSG_049 "Rufus - Abbrechen" + +t MSG_050 "Erfolg." +t MSG_051 "Unbekannter Fehler während der Formatierung." +t MSG_052 "Das gewählte Dateisystem kann für diesen Datenträger nicht verwendet werden." +t MSG_053 "Der Zugriff auf das Laufwerk wurde verweigert." +t MSG_054 "Der Datenträger ist schreibgeschützt." +t MSG_055 "Das Laufwerk wird von einem anderen Prozess verwendet. " + "Bitte beenden Sie diesen anderen Prozess." +t MSG_056 "Die Schnellformatierung ist für dieses Laufwerk nicht verfügbar." +t MSG_057 "Die Laufwerksbezeichnung ist ungültig." +t MSG_058 "Das Geräte-Handle ist ungültig." +t MSG_059 "Die ausgewählte Größe der Zuordnungseinheit ist für dieses Laufwerk nicht gültig." +t MSG_060 "Die Volumen-Größe ist ungültig." +t MSG_061 "Bitte legen Sie einen Datenträger ein." +t MSG_062 "Ein nicht unterstütztes Kommando wurde erkannt." +t MSG_063 "Fehler bei der Speicherzuweisung." +t MSG_064 "Lesefehler." +t MSG_065 "Schreibfehler." +t MSG_066 "Installationsfehler" +t MSG_067 "Datenträger konnte nicht geöffnet werden. Möglicherweise wird er von einem anderen Prozess verwendet. " + "Bitte legen Sie den Datenträger noch einmal ein und versuchen Sie es erneut." +t MSG_068 "Fehler beim Partitionieren des Laufwerks." +t MSG_069 "Dateien konnten nicht auf das Ziellaufwerk kopiert werden." +t MSG_070 "Vom Benutzer abgebrochen." +t MSG_071 "Befehl zur Formatierung konnte nicht ausgeführt werden." +t MSG_072 "Prüfung auf fehlerhafte Blöcke nicht abgeschlossen." +t MSG_073 "Fehler beim analysieren des ISO-Abbilds." +t MSG_074 "Fehler beim entpacken des ISO-Abbilds." +t MSG_075 "Volume konnte nicht neu angelegt werden." +t MSG_076 "Startfähige Dateien konnten nicht erstellt werden." +t MSG_077 "Laufwerksbuchstabe konnte nicht zugewiesen werden." +t MSG_078 "GUID-Laufwerk konnte nicht angelegt werden." +t MSG_080 "Rufus hat erkannt, dass Inhalte des Datenpuffer auf das USB-Laufwerk geschrieben werden.\n\n" + "Abhängig von der Geschwindigkeit des USB-Laufwerks, kann dieser Vorgang lange dauern; speziell für große Dateien.\n\nWir empfehlen, dass Sie Windows den Vorgang beenden lassen, um eine Problem zu vermeiden. " + "Wenn Ihnen der Vorgang zu lange dauert, können Sie das Gerät einfach entfernen..." +t MSG_081 "Nicht unterstütztes ISO-Abbild" +t MSG_082 "Diese Version von Rufus unterstützt nur startfähige ISO-Abbilder auf Basis von bootmgr/WinPE, isolinux oder EFI.\n" + "Dieses ISO-Abbild verwendet ein anderes Verfahren." +t MSG_083 "Ersetze %s?" +t MSG_084 "Dieses ISO-Abbild verwendet eine veraltete Version von '%s'.\n" + "Bootmenüs werden deswegen möglicherweise fehlerhaft dargestellt.\n\n" + "Eine neuere Version kann von Rufus heruntergeladen werden, um diese Problem zu vermeiden:\n" + "- Wählen Sie 'Ja', um die Datei herunterzuladen\n" + "- Wählen Sie 'Nein', um das ISO-Abbild nicht zu verändern\n" + "Wenn Sie unsicher sind, wählen Sie 'Ja'.\n\n" + "Hinweis: Die neue Datei wird in das aktuelle Verzeichnis heruntergeladen und falls " + "'%s' bereits vorhanden ist, wird sie automatisch wiederverwendet." +t MSG_085 "Download %s" +t MSG_086 "Kein ISO-Abbild gewählt" +# The content between the quotes below (\"Create a bootable disk\") should match +# the beginning of the IDC_BOOT text +t MSG_087 "Wählen sie ein startfähiges ISO-Abbild aus " + "oder Sie deaktivieren \"Startfähiges Laufwerk erstellen...\"." +t MSG_088 "ISO-Abbild ist zu groß" +t MSG_089 "Dieses ISO-Abbild ist zu groß für das gewählte Ziel." +t MSG_090 "ISO-Abbild nicht unterstützt" +t MSG_091 "When using UEFI Target Type, only EFI bootable ISO images are supported. " + "Please select an EFI bootable ISO or set the Target Type to BIOS." +t MSG_092 "Nicht unterstütztes Dateisystem" +t MSG_093 "When using UEFI Target Type, only FAT/FAT32 is supported. " + "Please select FAT/FAT32 as the File system or set the Target Type to BIOS." +t MSG_094 "Keine UEFI-kompatibles ISO-Abbild" +t MSG_095 "Dieses ISO-Abbild enthält eine Datei größer 4 GB und kann nicht verwendet werden um einen EFI-startfähigen USB-Stick zu erzeugen.\n" + "Diese Einschränkung ist aufgrund UEFI/FAT32, und nicht wegen Rufus." +t MSG_096 "Nur FAT/FAT32 sind unterstützt für diesen Typ des ISO-Abbilds. Bitte wählen Sie FAT/FAT32 als Dateisystem." +t MSG_097 "Nur 'bootmgr' oder 'WinPE' basierende ISO-Abbilder können derzeit mit NTFS verwendet werden." +t MSG_098 "FAT/FAT32 kann nur für isolinux basierte ISO-Abbilder oder den Zieltyp UEFI verwendet werden." +t MSG_099 "Dateisystembeschränkung" +t MSG_100 "Dieses ISO-Abbild enthält eine Datei größer 4GB. Diese Dateigröße ist für " + "FAT oder FAT32 Dateisysteme nicht zulässig." +t MSG_101 "Fehlende WIM-Unterstützung" +t MSG_102 "Ihre Plattform kann keine Dateien aus WIM-Containern extrahieren. WIM-Extraktion " + "ist erforderlich, um EFI-startbare Windows 7 und Windows Vista USB-Laufwerke zu erzeugen. Sie können " + "das durch die Installation der aktuellen 7-ZIP Version beheben.\nMöchten Sie die 7-ZIP Download-Seite aufrufen?" +t MSG_103 "Download %s?" +t MSG_104 "Syslinux v5.0 oder neuer erfordert, dass eine '%s' installiert ist.\n" + "Weil diese Datei größer als 100 kB ist, und in Syslinux v5+ ISO-Abbildern immer enthalten ist, " + "ist sie in Rufus nicht enthalten.\n\nRufus kann die fehlende Datei für Sie herunterladen:\n" + "- Wählen Sie 'Ja', um die Datei herunterzuladen\n" + "- Wählen Sie 'Nein', wenn Sie diese Datei später selbst auf das Laufwerk kopieren wollen\n\n" + "Hinweis: Die neue Datei wird in das aktuelle Verzeichnis heruntergeladen und falls " + "'%s' bereits vorhanden ist, wird sie automatisch wiederverwendet." +t MSG_105 "Durch einen Abbruch wird das Gerät in einem INSTABILEN Zustand versetzt.\n" + "Wenn Sie sicher sind, dass Sie abbrechen wollen, klicken Sie JA, andernfalls klicken Sie NEIN." +t MSG_106 "Ordner wählen" +t MSG_107 "Alle Dateien" +t MSG_108 "Rufus Log" +t MSG_109 "0x%02X (Disk %d)" + +t MSG_150 "Normalerweise die beste Wahl. Wenn Sie einen UEFI-Computer haben und das Betriebssystem " + "im EFI-Modus installieren wollen, sollten sie eine der anderen Einstellungen wählen." +t MSG_151 "Verwenden Sie diese Einstellung, um das Betriebssystem im EFI-Modus zu installieren und " + "USB-Zugriff unter Windows XP zu haben" +t MSG_152 "Die bevorzugte Einstellung, um das Betriebssystem im EFI-Modus zu installieren und " + "wenn kein USB-Zugriff unter Windows XP erforderlich ist" +t MSG_153 "Prüfmuster: 0x%02X" +t MSG_154 "Prüfmuster: 0x%02X, 0x%02X" +t MSG_155 "Prüfmuster: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X" +t MSG_156 "Prüfmuster: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X" +t MSG_157 "Zieldateisystem auswählen" +t MSG_158 "Kleinste Größe, die ein Datenblock im Dateisystem belegt" +t MSG_159 "Geben Sie hier die Datenträgerbezeichnung ein\nInternational Schriftzeichen sind erlaubt" +t MSG_160 "Erweiterte Optionen ein- bzw. ausblenden" +t MSG_161 "Das Laufwerk mittels eines Musters auf fehlerhafte Blöcke prüfen" +t MSG_162 "Wenn nicht aktiviert, wird die \"langsame\" Formatierung verwendet" +t MSG_163 "Aktivieren, um das Laufwerk startfähig zu machen" +t MSG_164 "Methode, um das Laufwerk startfähig zu machen" +t MSG_165 "Wählen Sie ein ISO..." +t MSG_166 "Wählen Sie diesed Option, um die Anzeige internationaler Bezeichnungen zu ermöglichen " + "und und Gerätesymbol zu erzeugen (Datei autorun.inf)" +t MSG_167 "Erzeugt einen MBR, der eine Bootmenü erzeugt und die ID des BIOS USB-Laufwerks maskieren kann" + +t MSG_168 "Das erste startfähige USB-Laufwerk maskieren (normalerweise 0x80) als andere Festplatte.\n" + "Das sollte nur notwendig sein, wenn Sie Windows XP instllieren und mehr als ein Festplatte haben." +t MSG_169 "Eine extra Partition erzeugen und die Partitionsgrenzen ausrichten.\n" + "Das kann die Starterkennung unter älteren BIOSen verbessern" +t MSG_170 "Erkennung für Laufwerke, die normalerweise nicht von Rufus erkannt werden. VERWENDUNG AUF EIGENES RISIKO!!!" +t MSG_171 "Formatierung starten.\nAlle Daten auf dem Ziellaufwerk werden GELÖSCHT!" +t MSG_172 "Lizenzinformationen und Mitwirkende" +t MSG_173 "Klicken Sie, um auszuwählen..." +# The following will appear in the about dialog +t MSG_174 "Rufus - Das zuverlässige USB-Formatierungs Utility" +t MSG_175 "Version %d.%d.%d (Build %d)" +t MSG_176 "Deutsche Ãœbersetzung: Thilo Langbein" +t MSG_177 "Fehler und Anforderungen an:" +t MSG_178 "Weitere Copyrights:" +t MSG_179 "Aktualisierungseinstellungen:" +t MSG_180 "Wenn Sie die Prüfung auf neue Versionen verwenden, erlauben Sie, dass " + "die folgenden Informationen auf unseren Systemen gespeichert werden" +t MSG_181 "Ihre Betriebssystem-Architektur und -Version" +t MSG_182 "Die Version der Anwendung, die Sie einsetzen" +t MSG_183 "Ihre IP-Adresse" +t MSG_184 "Zum privaten Statistikzwecken speichern wir diese Informationen " + "\\b für höchstens ein Jahr\\b0. Keine Daten werden an Dritte weitergegeben." +t MSG_185 "Update-Vorgang:" +t MSG_186 "Rufus verwendet keine Hintergrundprozesse, deshalb wird nur auf Updates geprüft, wenn die Anwendung läuft.\\line\n" + "Eine Internetverbindung ist natürlich für die Prüfung auf neue Versionen erforderlich." +t MSG_201 "Abbrechen - Bitte warten..." +t MSG_202 "Lese ISO-Abbild..." +t MSG_203 "Fehler beim Lesen des ISO-Abbild" +# Parameter: the name of an obsolete Syslinux .c32 module. eg: "Obsolete vesamenu.c32 detected" +t MSG_204 "Ãœberflüssige %s erkannt" +# Display the name of the ISO selected. eg: "Using ISO: en_win7_x64_sp1.iso" +t MSG_205 "Verwende ISO: %s" +# Typically "Missing ldlinux.c32 file" +t MSG_206 "Fehlende %s Datei" +# Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") +t MSG_208 "%d Laufwerk gefunden" +t MSG_209 "%d Laufwerke gefunden" +t MSG_210 "FERTIG." +t MSG_211 "Abgebrochen." +t MSG_212 "FEHLGESCHLAGEN." +# Used when a new update has been downloaded and lauched +t MSG_213 "Starte Anwendung neu..." +t MSG_214 "Fehler beim Anwendungsneustart" +# Open/Save file +t MSG_215 "Geöffnet %s" +t MSG_216 "Gespeichert %s" +# Formatting status (make sure you use a double % to print the percent sign) +t MSG_217 "Formatieren: %0.1f%% erledigt" +t MSG_218 "Dateisystem erzeugen: Aufgabe %d/%d abgeschlossen" +t MSG_219 "NTFS Fixup: %d%% erledigt" +t MSG_221 "Setzte Bezeichnung (kann etwas dauern)..." +# Parameter: the file system. eg. "Formatting (NTFS)..." +t MSG_222 "Formatiere (%s)..." +t MSG_223 "NTFS Fixup (Checkdisk)..." +t MSG_224 "Clearing MBR/PBR/GPT structures..." +t MSG_225 "Laufwerkszugriff angefordert..." +t MSG_226 "Vorhandene Boot-Datensätze analysieren..." +t MSG_227 "Vorhandenes Volume schließen..." +t MSG_228 "Master Boot Record schreiben..." +t MSG_229 "Schreibe Partitions Boot Record.." +t MSG_230 "Kopiere DOS-Dateien..." +t MSG_231 "Kopiere ISO-Dateien..." +t MSG_232 "Win7 EFI Boot setup (kann etwas dauern)..." +t MSG_233 "Abschließen, bitte warten..." +# Takes the Syslinux version as paramete. eg. "Installing Syslinux v5..." +t MSG_234 "Installiere Syslinux v%d..." +# Bad blocks status. eg: "Bad Blocks: PASS 1/2 - 12.34% (0/0/1 errors)" +t MSG_235 "Fehlerhafte Blöcke: Durchlauf %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d Fehler)" +t MSG_236 "Fehlerhafte Blöcke: Prüfe mit zufälligen Mustern" +t MSG_237 "Fehlerhafte Blöcke: Prüfe mit Muster 0x%02X" +# eg. "Partitioning (MBR)..." +t MSG_238 "Partitioniere (%s)..." +t MSG_239 "Lösche Partitionen..." +t MSG_240 "Download %s: Verbinde..." +t MSG_241 "Download: %0.1f%%" +t MSG_242 "Fehler beim Dateidownload." +t MSG_243 "Prüfe auf neue Rufus-Version..." +t MSG_244 "Update: Keine Verbindung zum Internet" +t MSG_245 "Update: Versionsinformationen können nicht ermittelt werden" +t MSG_246 "Eine neue Version von Rufus ist verfügbar!" +t MSG_247 "Eine neue Version von Rufus wurde gefunden" +t MSG_248 "Anwendungseinst. in der Registrierdatenbank gelöscht" +t MSG_249 "Fehler beim Löschen der Anwendungseinstellungen in der Registrierdatenbank" +# eg. "Fixed disk detection enabled" "ISO size check disabled"d" +t MSG_250 "%s aktiviert" +t MSG_251 "%s deaktiviert" +t MSG_252 "Größenprüfung" +t MSG_253 "Festplattenerkennung" +t MSG_254 "Große FAT32-Formatierung erzwingen" +t MSG_255 "NoDriveTypeAutorun wird beim Beenden gelöscht" +t MSG_256 "Gefälschte Laufwerke erkennen" +t MSG_257 "Joliet-Unterstützung" +t MSG_258 "Rock Ridge-Unterstützung" +t MSG_259 "Update erzwingen" + ################################################################################ l "hu-HU" "Hungarian (Magyar)" 0x040e v 1.0.0 diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index 8af0c8ff..e9f15d34 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW -CAPTION "Rufus v1.4.0.304" +CAPTION "Rufus v1.4.0.305" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14 @@ -289,8 +289,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 1,4,0,304 - PRODUCTVERSION 1,4,0,304 + FILEVERSION 1,4,0,305 + PRODUCTVERSION 1,4,0,305 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -307,13 +307,13 @@ BEGIN BEGIN VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "1.4.0.304" + VALUE "FileVersion", "1.4.0.305" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2013 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "1.4.0.304" + VALUE "ProductVersion", "1.4.0.305" END END BLOCK "VarFileInfo"