diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index a810332a..76e0e024 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -1851,7 +1851,7 @@ t MSG_268 "正在应用 Windows 镜像..." ################################################################################ l "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" 0x0404, 0x0c04, 0x1404, 0x7c04 -v 1.0.17 +v 1.0.18 b "en-US" # Main dialog @@ -1897,6 +1897,7 @@ g IDD_ABOUTBOX t IDD_ABOUTBOX "關於 Rufus" t IDC_ABOUT_LICENSE "授權合約" t IDC_ABOUT_UPDATES "版本更新" +t IDOK "關閉" # About -> License dialog g IDD_LICENSE @@ -1984,7 +1985,7 @@ t MSG_033 "%s UEFI 資料分割配置" # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) t MSG_034 "%d 回" t MSG_035 "%d 回" -t MSG_036 "ISO" +t MSG_036 "ISO 映像" t MSG_037 "程式" t MSG_038 "終止" t MSG_039 "執行" @@ -2058,7 +2059,7 @@ t MSG_092 "不支援的檔案系統" t MSG_093 "注意! 此裝置具有多重磁碟分割配置,可能包含 Windows 無法辨識或顯示的磁碟分割\n\n" "請確認是否繼續執行,所造成任何磁碟分割資料遺失請自行負責" t MSG_094 "偵測到多重磁碟分割" -t MSG_095 "DD 映像檔" +t MSG_095 "DD 映像" t MSG_096 "目前選取之檔案系統不適用此 ISO 映像檔,請選取其他檔案系統或更換其他 ISO 映像檔" t MSG_097 "'%s' 僅適用 NTFS 檔案系統" t MSG_098 "注意! 'Windows To Go' 根據微軟定義僅能安裝於指定行動硬體裝置,而目前偵測到裝置屬性為'卸除式'不符規定," @@ -2127,7 +2128,7 @@ t MSG_173 "選取內容..." # The following will appear in the about dialog t MSG_174 "Rufus - 快速可靠的 USB 格式化工具" t MSG_175 "版本 %d.%d (Build %d)" -t MSG_176 "正體中文譯者: 佚 " +t MSG_176 "正體中文譯者: 佚 \\line Chocobo1 " t MSG_177 "Bug 回報或請求新功能請至: (英文網頁)" t MSG_178 "其他著作權資訊:" t MSG_179 "線上更新規則:" @@ -2239,6 +2240,30 @@ t MSG_265 "VMWare 磁碟偵測" t MSG_266 "Dual UEFI/BIOS 模式" t MSG_267 "建置 Windows 映像檔: 已完成 %0.1f%%" t MSG_268 "建置 Windows 映像檔中..." +t MSG_269 "保留時間戳記" +t MSG_270 "USB 除錯" +t MSG_271 "計算映像檔總和檢查碼: 已完成 %0.1f%%" +t MSG_272 "計算已選擇映像檔的 SHA1 和 MD5 總和檢查碼" +t MSG_273 "更改應用程式語言" +t MSG_274 "偵測到 ISOHybrid 映像檔" +# '%s' below will be replaced with your translations for MSG_036 ("ISO Image") and MSG_095 ("DD Image") +t MSG_275 "你選擇的映像檔為 'ISOHybrid' 格式。該檔案格式可以使用以下模式寫入" + "%s (檔案複製) 模式 或 %s (磁碟映像) 模式。\n" + "Rufus 建議使用 %s 模式,你將擁有磁碟的完整存取權限。\n" + "如果你在開機時遭遇問題,你可以嘗試使用 %s 模式寫入。\n\n" + "請選擇寫入模式: " +# '%s' below will be replaced with your translation for MSG_036 ("ISO Image") +t MSG_276 "以 %s 模式寫入 (建議)" +# '%s' below will be replaced with your translation for MSG_095 ("DD Image") +t MSG_277 "以 %s 模式寫入" +# The following will be used for new controls of the Rufus 3.0 interface +# They are added as messages, so that I will have them available when needed. +# 278 & 280 will be dropdown titles, similar to how IDS_DEVICE_TXT or IDS_PARTITION_TYPE_TXT are used +# 279 & 281 will be items that can appear in the dropdowns +t MSG_278 "開機模式" +t MSG_279 "不可開機" +t MSG_280 "選擇映像檔" +t MSG_281 "(請選擇一個映像檔)" ################################################################################ l "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)" 0x041a, 0x081a, 0x101a