mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
[loc] update Croatian translation to latest
This commit is contained in:
parent
73f26d74b9
commit
2b5329037b
4 changed files with 107 additions and 24 deletions
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
<Identity
|
||||
Name="19453.net.Rufus"
|
||||
Publisher="CN=7AC86D13-3E5A-491A-ADD5-80095C212740"
|
||||
Version="3.14.1786.0" />
|
||||
Version="3.14.1787.0" />
|
||||
|
||||
<Properties>
|
||||
<DisplayName>Rufus</DisplayName>
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 3.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-17 12:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 12:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-30 13:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 13:20+0100\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Rufus-LCID: 0x041a, 0x081a, 0x101a\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
|
||||
|
||||
#. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT
|
||||
msgid "Drive Properties"
|
||||
|
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Veličina trajne particije"
|
|||
#. It is okay to use "No partition" or "None" or "Deactivated" to indicate that a persistent partition will not be
|
||||
#. created if the width of the control is too small (since the 'Size' edit control is *not* adjusted for width).
|
||||
msgid "No persistence"
|
||||
msgstr "Bez trajne part."
|
||||
msgstr "Bez trajne part"
|
||||
|
||||
#. • MSG_125
|
||||
#.
|
||||
|
@ -1307,8 +1307,8 @@ msgid "Formatting (%s) - estimated duration %d:%02d..."
|
|||
msgstr "Formatiranje(%s) - Procijenjeno %d:%02d..."
|
||||
|
||||
#. • MSG_221
|
||||
msgid "Setting Label (This may take a while)..."
|
||||
msgstr "Postavljanje jedinice..."
|
||||
msgid "Setting label (%s)..."
|
||||
msgstr "Postavljanje jedinice (%s)..."
|
||||
|
||||
#. • MSG_222
|
||||
#.
|
||||
|
@ -1353,8 +1353,8 @@ msgid "Copying ISO files: %s"
|
|||
msgstr "Kopiram ISO datoteku: %s"
|
||||
|
||||
#. • MSG_232
|
||||
msgid "Win7 EFI boot setup (This may take a while)..."
|
||||
msgstr "Win7 EFI boot setup..."
|
||||
msgid "Win7 EFI boot setup (%s)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. • MSG_233
|
||||
msgid "Finalizing, please wait..."
|
||||
|
@ -1389,8 +1389,8 @@ msgid "Partitioning (%s)..."
|
|||
msgstr "Particioniranje (%s)..."
|
||||
|
||||
#. • MSG_239
|
||||
msgid "Deleting partitions..."
|
||||
msgstr "Brisanje particija..."
|
||||
msgid "Deleting partitions (%s)..."
|
||||
msgstr "Brisanje particija (%s)..."
|
||||
|
||||
#. • MSG_240
|
||||
#.
|
||||
|
@ -1543,8 +1543,8 @@ msgid "Change the application language"
|
|||
msgstr "Odabir jezika"
|
||||
|
||||
#. • MSG_274
|
||||
msgid "ISOHybrid image detected"
|
||||
msgstr "Otkrivena ISOHybrid slika"
|
||||
msgid "%s image detected"
|
||||
msgstr "Otkrivena %s slika"
|
||||
|
||||
#. • MSG_275
|
||||
#.
|
||||
|
@ -1720,3 +1720,73 @@ msgstr "Ovom opcijom naznačite ako želite koristiti ovaj uređaj kako bi insta
|
|||
#. It's the same as MSG_286 but with a process that *may* be faster, hence the name.
|
||||
msgid "Fast-zeroing drive: %s"
|
||||
msgstr "\"Fast-zeroing\" pogona: %s"
|
||||
|
||||
#. • MSG_307
|
||||
msgid "this may take a while"
|
||||
msgstr "ovo može potrajati neko vrijeme"
|
||||
|
||||
#. • MSG_308
|
||||
msgid "VHD detection"
|
||||
msgstr "VHD detekcija"
|
||||
|
||||
#. • MSG_309
|
||||
msgid "Compressed archive"
|
||||
msgstr "Komprimirana arhiva"
|
||||
|
||||
#. • MSG_310
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ISO you have selected uses UEFI and is small enough to be written as an EFI System Partition (ESP). Writing to an ESP, instead of writing to a generic data partition occupying the whole disk, can be preferable for some types of installations.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please select the mode that you want to use to write this image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ISO datoteka koju ste odabrali koristi UEFI i dovoljno je mala da bi bila zapisana kao \"EFI System Partition\" (ESP). Zapisanje u ESP, umjesto zapisivanje u generičku podatkovnu particiju, možda je bolji izbor za neke tipove instalacija.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Odaberite mod koji želite koristi za kreiranje slike:"
|
||||
|
||||
#. • MSG_311
|
||||
msgid "Use %s (in the main application window) to enable."
|
||||
msgstr "Koristi %s (u glavnom prozoru aplikacije) za uključenje."
|
||||
|
||||
#. • MSG_312
|
||||
msgid "Extra hashes (SHA512)"
|
||||
msgstr "\"Ekstra hashes\" (SHA512)"
|
||||
|
||||
#. • MSG_313
|
||||
msgid "Save to VHD"
|
||||
msgstr "Snimi u VHD"
|
||||
|
||||
#. • MSG_314
|
||||
msgid "Compute image checksums"
|
||||
msgstr "Izračunaj \"checksum\" slike"
|
||||
|
||||
#. • MSG_315
|
||||
msgid "Multiple buttons"
|
||||
msgstr "Višestruki gumbi"
|
||||
|
||||
#. • MSG_316
|
||||
msgid "Number of passes"
|
||||
msgstr "Broj prolaza"
|
||||
|
||||
#. • MSG_317
|
||||
msgid "Disk ID"
|
||||
msgstr "ID uređaja"
|
||||
|
||||
#. • MSG_318
|
||||
msgid "Default thread priority: %d"
|
||||
msgstr "DPrioritet glavne niti: %d"
|
||||
|
||||
#. • MSG_319
|
||||
msgid "Ignore Boot Marker"
|
||||
msgstr "Zanemari Boot Marker"
|
||||
|
||||
#. • MSG_320
|
||||
msgid "Refreshing partition layout (%s)..."
|
||||
msgstr "Osvježavam raspored particija (%s)..."
|
||||
|
||||
#. • MSG_321
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image you have selected is an ISOHybrid, but its creators have not made it compatible with ISO/File copy mode.\n"
|
||||
"As a result, DD image writing mode will be enforced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slika koju ste odabrali je \"ISOHybrid\", ali nije kompatibilna s \"ISO/File\" mod kopiranja.\n"
|
||||
"Zbog toga će DD mod zapisivanja slike biti korišten."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
# • v3.5 "bg-BG" "Bulgarian (Български)"
|
||||
# • v3.14 "zh-CN" "Chinese Simplified (简体中文)"
|
||||
# • v3.14 "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)"
|
||||
# • v3.5 "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)"
|
||||
# • v3.14 "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)"
|
||||
# • v3.5 "cs-CZ" "Czech (Čeština)"
|
||||
# • v3.14 "da-DK" "Danish (Dansk)"
|
||||
# • v3.14 "nl-NL" "Dutch (Nederlands)"
|
||||
|
@ -2072,7 +2072,7 @@ t MSG_321 "你選擇的映象檔是 ISOHybrid,但是檔案作者沒有使之
|
|||
|
||||
#########################################################################
|
||||
l "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)" 0x041a, 0x081a, 0x101a
|
||||
v 3.5
|
||||
v 3.14
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
g IDD_ABOUTBOX
|
||||
|
@ -2251,7 +2251,7 @@ t MSG_120 "napredne mogućnosti formatiranja"
|
|||
t MSG_121 "Prikaži %s"
|
||||
t MSG_122 "Sakrij %s"
|
||||
t MSG_123 "Veličina trajne particije"
|
||||
t MSG_124 "Bez trajne part."
|
||||
t MSG_124 "Bez trajne part"
|
||||
t MSG_125 "Zadaj veličinu trajne particije za \"live\" USB medij. Ako je zadana veličina 0, isključuje se trajna particija."
|
||||
t MSG_126 "Zadati jedinicu veličine particije."
|
||||
t MSG_127 "Više ne prikazuj ovu poruku"
|
||||
|
@ -2356,7 +2356,6 @@ t MSG_228 "Zapisujem Master Boot Record..."
|
|||
t MSG_229 "Zapisujem Partition Boot Record..."
|
||||
t MSG_230 "Kopiram DOS datoteke..."
|
||||
t MSG_231 "Kopiram ISO datoteku: %s"
|
||||
t MSG_232 "Win7 EFI boot setup (%s)..."
|
||||
t MSG_233 "Završavanje... pričekajte."
|
||||
t MSG_234 "Instaliram Syslinux %s..."
|
||||
t MSG_235 "Loši blokovi: %s %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d greška(e))"
|
||||
|
@ -2431,7 +2430,21 @@ t MSG_303 "Prikaži zapisnik"
|
|||
t MSG_304 "Stvori sliku diska iz odabranog uređaja"
|
||||
t MSG_305 "Ovom opcijom naznačite ako želite koristiti ovaj uređaj kako bi instalirali Windows na drugi disk, ili ako želite podići Windows direktno s ovog uređaja (Windows To Go)."
|
||||
t MSG_306 "\"Fast-zeroing\" pogona: %s"
|
||||
t MSG_307 "Ovo može potrajati neko vrijeme"
|
||||
t MSG_307 "ovo može potrajati neko vrijeme"
|
||||
t MSG_308 "VHD detekcija"
|
||||
t MSG_309 "Komprimirana arhiva"
|
||||
t MSG_310 "ISO datoteka koju ste odabrali koristi UEFI i dovoljno je mala da bi bila zapisana kao \"EFI System Partition\" (ESP). Zapisanje u ESP, umjesto zapisivanje u generičku podatkovnu particiju, možda je bolji izbor za neke tipove instalacija.\n\nOdaberite mod koji želite koristi za kreiranje slike:"
|
||||
t MSG_311 "Koristi %s (u glavnom prozoru aplikacije) za uključenje."
|
||||
t MSG_312 "\"Ekstra hashes\" (SHA512)"
|
||||
t MSG_313 "Snimi u VHD"
|
||||
t MSG_314 "Izračunaj \"checksum\" slike"
|
||||
t MSG_315 "Višestruki gumbi"
|
||||
t MSG_316 "Broj prolaza"
|
||||
t MSG_317 "ID uređaja"
|
||||
t MSG_318 "DPrioritet glavne niti: %d"
|
||||
t MSG_319 "Zanemari Boot Marker"
|
||||
t MSG_320 "Osvježavam raspored particija (%s)..."
|
||||
t MSG_321 "Slika koju ste odabrali je \"ISOHybrid\", ali nije kompatibilna s \"ISO/File\" mod kopiranja.\nZbog toga će DD mod zapisivanja slike biti korišten."
|
||||
|
||||
#########################################################################
|
||||
l "cs-CZ" "Czech (Čeština)" 0x0405
|
||||
|
|
10
src/rufus.rc
10
src/rufus.rc
|
@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
|
||||
CAPTION "Rufus 3.14.1786"
|
||||
CAPTION "Rufus 3.14.1787"
|
||||
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
|
||||
|
@ -395,8 +395,8 @@ END
|
|||
//
|
||||
|
||||
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
||||
FILEVERSION 3,14,1786,0
|
||||
PRODUCTVERSION 3,14,1786,0
|
||||
FILEVERSION 3,14,1787,0
|
||||
PRODUCTVERSION 3,14,1787,0
|
||||
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
||||
#ifdef _DEBUG
|
||||
FILEFLAGS 0x1L
|
||||
|
@ -414,13 +414,13 @@ BEGIN
|
|||
VALUE "Comments", "https://rufus.ie"
|
||||
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
|
||||
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
||||
VALUE "FileVersion", "3.14.1786"
|
||||
VALUE "FileVersion", "3.14.1787"
|
||||
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
||||
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2021 Pete Batard (GPL v3)"
|
||||
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"
|
||||
VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.14.exe"
|
||||
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
||||
VALUE "ProductVersion", "3.14.1786"
|
||||
VALUE "ProductVersion", "3.14.1787"
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
BLOCK "VarFileInfo"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue