mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
[loc] update Malay translation to v1.0.10
* Also fix a small typo in the Polish translation
This commit is contained in:
parent
5e7830e961
commit
28c1bd6688
2 changed files with 36 additions and 18 deletions
|
@ -5539,7 +5539,7 @@ t MSG_261 "Rašomas atvaizdas: %0.1f%% baigta"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "ms-MY" "Malay (Bahasa Malaysia)" 0x043e, 0x083e
|
||||
v 1.0.7
|
||||
v 1.0.10
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -5711,7 +5711,7 @@ t MSG_043 "Error: %s"
|
|||
t MSG_044 "Muat turun fail"
|
||||
t MSG_045 "Peranti storan USB (Generik)"
|
||||
t MSG_046 "%s (Disk %d) [%s]"
|
||||
# t MSG_047 "Multiple Partitions"
|
||||
t MSG_047 "Beberapa Partition"
|
||||
t MSG_048 "Rufus - Mengeflush buffer"
|
||||
t MSG_049 "Rufus - Dibatalkan"
|
||||
|
||||
|
@ -5766,17 +5766,22 @@ t MSG_084 "Imej ISO ini menggunakan versi '%s' yang telah usang.\n"
|
|||
"Perhatian: Fail yang dimuat turun akan disimpan di dalam direktori bersamaan dengan Rufus dan apabila terdapat "
|
||||
"'%s' , ia akan digunakan secara automatik."
|
||||
t MSG_085 "Muat turun %s"
|
||||
t MSG_086 "Imej ISO tidak dapat dikesan"
|
||||
t MSG_086 "Tiada imej yang dipilih"
|
||||
# The content between the quotes below (\"Create a bootable disk\") should match
|
||||
# the beginning of the IDC_BOOT text
|
||||
t MSG_087 "Sila kilik pada butang disk untuk memilih ISO boleh boot, "
|
||||
"atau nyahtandakan kotak semak \"Cipta disk boleh boot...\"."
|
||||
t MSG_088 "ISO terlalu besar"
|
||||
t MSG_089 "Imej ISO ini terlalu besar untuk sasaran yang dipilih."
|
||||
t MSG_087 "Sila kilik pada butang disk untuk memilih imej yang boleh boot, "
|
||||
"atau nyahtandakan kotak semak \"Cipta disk boleh boot menggunakan\"."
|
||||
t MSG_088 "Imej terlalu besar"
|
||||
t MSG_089 "Imej ini terlalu besar untuk sasaran yang dipilih."
|
||||
t MSG_090 "ISO tidak disokong"
|
||||
t MSG_091 "Apabila menggunakan jenis sasaran UEFI , hanya imej boleh boot jenis EFI sahaja disokong. "
|
||||
"Tolong pilih ISO boleh boot jenis EFI atau tukarkan jenis sasaran kepada BIOS."
|
||||
t MSG_092 "Sistem fail tidak disokong"
|
||||
t MSG_093 "PENTING: PERANTI INI MEMPUNYAI BEBERAPA PARTITION!!\n\n"
|
||||
"Ini mungkin termasuk partition/jilid yang tidak disenaraikan atau tidak boleh dilihat dari Windows. "
|
||||
"Jika anda mahu meneruskannya, anda bertanggungjawab ke atas kehilangan data dalam partition tersebut."
|
||||
t MSG_094 "Beberapa partition dikesan"
|
||||
t MSG_095 "DD Imej"
|
||||
t MSG_096 "Hanya FAT/FAT32 diskong untuk ISO ini. Tolong pilih FAT/FAT32 sebagai fail sistem."
|
||||
t MSG_097 "Hanya imej ISO yang berdasarkan 'bootmgr' atau 'WinPE' boleh digunakan dengan NTFS."
|
||||
t MSG_098 "FAT/FAT32 hanya boleh digunakan untuk imej ISO yang berdasarkan isolinux atau apabila jenis sasaran adalah UEFI."
|
||||
|
@ -5797,7 +5802,7 @@ t MSG_104 "Syslinux v5.0 atau kemudian memerlukan fail '%s' di komputer anda.\n"
|
|||
"'%s' ada di sana, ia akan digunakan semula secara automatik.\n"
|
||||
t MSG_105 "Pembatalan boleh menyebabkan peranti ini TIDAK BOLEH DIGUNAKAN SEMULA.\n"
|
||||
"Jika anda pasti anda mahu membatalkannya, klik Ya. Sebaliknya, klik Tidak."
|
||||
t MSG_106 "Silih pilih folder"
|
||||
t MSG_106 "Sila pilih folder"
|
||||
t MSG_107 "Semua fail"
|
||||
t MSG_108 "Log Rufus"
|
||||
t MSG_109 "0x%02X (Disk %d)"
|
||||
|
@ -5810,6 +5815,15 @@ t MSG_111 "Incompatible Cluster size"
|
|||
t MSG_112 "Pemformattan jilid UDF yang besar mengambil masa yang amat lama. Pada kelajuan USB 2.0 anggaran masa pemformatan "
|
||||
"adalah %d:%02d, di mana bar kemajuan akan lihat seperti ia tidak bergerak. Tolong bersabar"
|
||||
t MSG_113 "Jilid UDF besar"
|
||||
t MSG_114 "Imej ini menggunakan Syslinux %s tetapi aplikasi ini hanya mempunyai fail pemasangan untuk"
|
||||
"Syslinux %s.\n\nOleh kerana versi-versi baharu Syslinux tidak serasi dengan satu sama lain, maka tidak"
|
||||
"wajarlah Rufus menyediakan semuanya, dua fail tambahan perlu dimuat turun dari"
|
||||
"Internet ('ldlinux.sys' dan 'ldlinux.bss'):\n"
|
||||
"- Pilih 'Ya' untuk menyambung ke Internet dan memuat turun fail tersebut\n"
|
||||
"- Pilih 'Tidak' untuk membatalkan operasi\n\n"
|
||||
"NOTA:Fail akan dimuat turun ke dalam direktori aplikasi ini dan akan digunakan semula"
|
||||
"secara automatik sekiranya sedia ada.\n"
|
||||
t MSG_115 "Muat turun diperlukan"
|
||||
|
||||
# Tootips
|
||||
# Partition Scheme and Target Type
|
||||
|
@ -5860,11 +5874,13 @@ t MSG_184 "Untuk tujuan menjana statistik penggunaan peribadi , kami mungkin men
|
|||
t MSG_185 "Proses mengemas kini:"
|
||||
t MSG_186 "Rufus tidak memasang atau menjalankan servis di latar belakang. Oleh itu, semakan kemas kini hanya dijalankan apabila aplikasi utama berjalan.\\line\n"
|
||||
"Akses internet diperlukan untuk menymeak untuk versi baru."
|
||||
t MSG_187 "Imej tidak sah untuk pilihan boot yang dipilih"
|
||||
t MSG_188 "Imej tidak serasi dengan pilihan boot yang dipilih. Tolong gunakan imej lain atau pilih pilihan boot lain."
|
||||
|
||||
# Status messages - these messages will appear on the status bar
|
||||
t MSG_201 "Sedang membatalkan - Sila tunggu..."
|
||||
t MSG_202 "Mengimbas imej ISO..."
|
||||
t MSG_203 "Imbasan imej ISO gagal"
|
||||
t MSG_202 "Mengimbas imej..."
|
||||
t MSG_203 "Imbasan imej gagal"
|
||||
# Parameter: the name of an obsolete Syslinux .c32 module. eg: "Obsolete vesamenu.c32 detected"
|
||||
t MSG_204 "%s usang dikesan"
|
||||
# Display the name of the ISO selected. eg: "Using ISO: en_win7_x64_sp1.iso"
|
||||
|
@ -5938,6 +5954,8 @@ t MSG_256 "Pengesanan cakera palsu"
|
|||
t MSG_257 "Sokongan Joliet"
|
||||
t MSG_258 "Sokongan Rock Ridge"
|
||||
t MSG_259 "Paksa kemas kini"
|
||||
t MSG_260 "Mampatan NTFS"
|
||||
t MSG_261 "Menulis imej: %0.1f%% selesai"
|
||||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "pl-PL" "Polish (Polski)" 0x0415
|
||||
|
@ -6266,7 +6284,7 @@ t MSG_178 "Dodatkowe Prawa Autorskie:"
|
|||
t MSG_179 "Polityka Aktualizacji:"
|
||||
t MSG_180 "Jeśli pozwolisz temu programowi szukać aktualizacji aplikacji, "
|
||||
"Zgadzasz się na to, że następujące informacje mogą być zbierane na naszy, serwerze (serwerach):"
|
||||
t MSG_181 "Architektura i wersja twojego systemy operacyjnego"
|
||||
t MSG_181 "Architektura i wersja twojego systemu operacyjnego"
|
||||
t MSG_182 "Wersja aplikacji z której korzystasz"
|
||||
t MSG_183 "Twój adres IP"
|
||||
t MSG_184 "W celu generowania poufnych statystyk używania , możemy trzymać zebrane informacje, "
|
||||
|
|
12
src/rufus.rc
12
src/rufus.rc
|
@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Rufus 1.4.6.441"
|
||||
CAPTION "Rufus 1.4.6.442"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ END
|
|||
RTL_IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||
CAPTION "Rufus 1.4.6.441"
|
||||
CAPTION "Rufus 1.4.6.442"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14
|
||||
|
@ -427,8 +427,8 @@ END
|
|||
//
|
||||
|
||||
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
||||
FILEVERSION 1,4,6,441
|
||||
PRODUCTVERSION 1,4,6,441
|
||||
FILEVERSION 1,4,6,442
|
||||
PRODUCTVERSION 1,4,6,442
|
||||
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
||||
#ifdef _DEBUG
|
||||
FILEFLAGS 0x1L
|
||||
|
@ -445,13 +445,13 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
|
||||
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
||||
VALUE "FileVersion", "1.4.6.441"
|
||||
VALUE "FileVersion", "1.4.6.442"
|
||||
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
||||
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2014 Pete Batard (GPL v3)"
|
||||
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
||||
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
|
||||
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
||||
VALUE "ProductVersion", "1.4.6.441"
|
||||
VALUE "ProductVersion", "1.4.6.442"
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
BLOCK "VarFileInfo"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue