diff --git a/res/loc/po/sr-RS.po b/res/loc/po/sr-RS.po index 74e92102..a325ca9c 100644 --- a/res/loc/po/sr-RS.po +++ b/res/loc/po/sr-RS.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.22\n" +"Project-Id-Version: 4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 17:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-17 17:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 22:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-10 22:25+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: sr_RS\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Rufus-LanguageName: Serbian (Srpski)\n" "X-Rufus-LCID: 0x241a, 0x081a, 0x181a, 0x2c1a, 0x701a, 0x7c1a\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT msgid "Drive Properties" @@ -54,13 +54,11 @@ msgstr "Pokaži USB čvrste diskove" msgid "Add fixes for old BIOSes (extra partition, align, etc.)" msgstr "Dodaj ispravke za stare BIOS-e (dodatne particije, svrstanje, itd.)" -#. • IDD_DIALOG → IDC_RUFUS_MBR +#. • IDD_DIALOG → IDC_UEFI_MEDIA_VALIDATION #. -#. 'MBR': See http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record -#. Rufus can install it's own custom MBR (the Rufus MBR), which also allows users to -#. specify a custom disk ID for the BIOS. The tooltip for this control is MSG_167. -msgid "Use Rufus MBR with BIOS ID" -msgstr "Koristi Rufus MBR sa BIOS ID-em" +#. It is acceptable to drop the "runtime" if you are running out of space +msgid "Enable runtime UEFI media validation" +msgstr "Омогућите проверу UEFI медија током извршавања" #. • IDD_DIALOG → IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT msgid "Format Options" @@ -545,7 +543,7 @@ msgstr "" "\n" "Zavsino od brzine vašeg USB uređaja, ova operacija može potrajati dugo, naročito za velike datoteke.\n" "\n" -"Preporučujemo da dozvolite Windows-u da završi, kako bi izbjegli korupciju. Ukoliko ne želite čekati, samo izvadite USB uređaj..." +"Preporučujemo da dozvolite Windows-u da završi, kako bi izbjegli korupciju. Ukoliko ne želite čekati, samo izvadite USB uređaj..." #. • MSG_081 msgid "Unsupported image" @@ -850,7 +848,7 @@ msgstr "Bez stalne veličine" #. #. Tooltips used for the peristence size slider and edit control msgid "Set the size of the persistent partition for live USB media. Setting the size to 0 disables the persistent partition." -msgstr "Izaberite veličinu stalne particije za live USB datoteku. Podešavanjem na 0 onemogućava stalnu particiju." +msgstr "Izaberite veličinu stalne particije za live USB datoteku. Podešavanjem na 0 onemogućava stalnu particiju." #. • MSG_126 msgid "Set the partition size units." @@ -1043,16 +1041,8 @@ msgid "Check this box to allow the display of international labels and set a dev msgstr "Označite ovo polje kako biste dozvolili prikaz internacionalnih oznaka i napravite ikonicu uređaja (izrađuje autorun.inf)" #. • MSG_167 -msgid "Install an MBR that allows boot selection and can masquerade the BIOS USB drive ID" -msgstr "Instaliraj MBR koji omogućava odabir pri podizanju sistema i može pretvoriti ID BIOS-a USB uređaja" - -#. • MSG_168 -msgid "" -"Try to masquerade first bootable USB drive (usually 0x80) as a different disk.\n" -"This should only be necessary if you install Windows XP and have more than one disk." -msgstr "" -"Pokušaj maskirati prvi USB uređaj za podizanje sistema (uobičajeno 0x80) kao drugačiji disk.\n" -"Ovo je samo potrebno ako instalirate Windows XP i imate više od jednog diska." +msgid "Install a UEFI bootloader, that will perform MD5Sum file validation of the media" +msgstr "Инсталирајте UEFI боотлоадер, који ће извршити проверу МД5Сум-y датотеке медија" #. • MSG_169 msgid "" @@ -1853,6 +1843,82 @@ msgstr "Onemogući BitLocker automatsku enkripciju uređaja" msgid "Persistent log" msgstr "Trajna evidencija" +#. • MSG_337 +msgid "" +"An additional file ('diskcopy.dll') must be downloaded from Microsoft to install MS-DOS:\n" +"- Select 'Yes' to connect to the Internet and download it\n" +"- Select 'No' to cancel the operation\n" +"\n" +"Note: The file will be downloaded in the application's directory and will be reused automatically if present." +msgstr "" +"Додатна датотека ('diskcopy.dll') мора да се преузме са Microsoft-a да би се инсталирао MS-DOS:\n" +"- Изаберите „Да“ да бисте се повезали на Интернет и преузели га\n" +"- Изаберите „Не“ да бисте отказали операцију\n" +"\n" +"Напомена: Датотека ће бити преузета у директоријум апликације и аутоматски ће се поново користити ако постоји." + +#. • MSG_338 +msgid "Revoked UEFI bootloader detected" +msgstr "Откривен је опозвани UEFI покретач" + +#. • MSG_339 +msgid "" +"Rufus detected that the ISO you have selected contains a UEFI bootloader that has been revoked and that will produce %s, when Secure Boot is enabled on a fully up to date UEFI system.\n" +"\n" +"- If you obtained this ISO image from a non reputable source, you should consider the possibility that it might contain UEFI malware and avoid booting from it.\n" +"- If you obtained it from a trusted source, you should try to locate a more up to date version, that will not produce this warning." +msgstr "" +"Руфус је открио да ISO који сте изабрали садржи UEFI покретач који је опозван и који ће произвести %s када је безбедно покретање омогућено на потпуно ажурираном UEFI систему.\n" +"\n" +"- Ако сте ову ISO слику добили од неугледног извора, требало би да размотрите могућност да садржи UEIFI малвер и избегавајте покретање са њега.\n" +"- Ако сте га добили од поузданог извора, покушајте да пронађете новију верзију, која неће произвести ово упозорење." + +#. • MSG_340 +msgid "a \"Security Violation\" screen" +msgstr "екран „Нарушавање безбедности“" + +#. • MSG_341 +msgid "a Windows Recovery Screen (BSOD) with '%s'" +msgstr "Windows Рековери Екран (BSOD) са „%s“" + +#. • MSG_342 +msgid "Compressed VHDX Image" +msgstr "Компресована VHDX слика" + +#. • MSG_343 +msgid "Uncompressed VHD Image" +msgstr "Некомпримована VHD слика" + +#. • MSG_344 +msgid "Full Flash Update Image" +msgstr "Фулл Фласх Упдате Имаге" + +#. • MSG_345 +msgid "" +"Some additional data must be downloaded from Microsoft to use this functionality:\n" +"- Select 'Yes' to connect to the Internet and download it\n" +"- Select 'No' to cancel the operation" +msgstr "" +"Неки додатни подаци морају се преузети од Microsoft-a да бисте користили ову функцију:\n" +"- Изаберите „Да“ да бисте се повезали на Интернет и преузели га\n" +"- Изаберите „Не“ да бисте отказали операцију" + +#. • MSG_346 +msgid "Restrict Windows to S-Mode (INCOMPATIBLE with online account bypass)" +msgstr "Ограничите Виндовс на С-Моде (НИЈЕ КОМПАТИБИЛАН са заобилажењем налога на мрежи)" + +#. • MSG_347 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Ekspertni Rezim" + +#. • MSG_348 +msgid "Extracting archive files: %s" +msgstr "Распакивање архивских датотека: %s" + +#. • MSG_349 +msgid "Use Rufus MBR" +msgstr "Koritsti Rufus MBR" + #. • MSG_900 #. #. The following messages are for the Windows Store listing only and are not used by the application diff --git a/res/loc/rufus.loc b/res/loc/rufus.loc index eec96847..04942477 100644 --- a/res/loc/rufus.loc +++ b/res/loc/rufus.loc @@ -32,7 +32,7 @@ # • v3.22 "pt-PT" "Portuguese Standard (Português)" # • v4.5 "ro-RO" "Romanian (Română)" # • v4.5 "ru-RU" "Russian (Русский)" -# • v3.22 "sr-RS" "Serbian (Srpski)" +# • v4.5 "sr-RS" "Serbian (Srpski)" # • v3.22 "sk-SK" "Slovak (Slovensky)" # • v3.22 "sl-SI" "Slovenian (Slovenščina)" # • v4.5 "es-ES" "Spanish (Español)" @@ -12275,7 +12275,7 @@ t MSG_922 "Загрузка ISO-образов оболочки UEFI" ######################################################################### l "sr-RS" "Serbian (Srpski)" 0x241a, 0x081a, 0x181a, 0x2c1a, 0x701a, 0x7c1a -v 3.22 +v 4.5 b "en-US" g IDD_ABOUTBOX @@ -12293,7 +12293,7 @@ t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Particijska šema" t IDS_TARGET_SYSTEM_TXT "Izabrani sistem" t IDC_LIST_USB_HDD "Pokaži USB čvrste diskove" t IDC_OLD_BIOS_FIXES "Dodaj ispravke za stare BIOS-e (dodatne particije, svrstanje, itd.)" -t IDC_RUFUS_MBR "Koristi Rufus MBR sa BIOS ID-em" +t IDC_UEFI_MEDIA_VALIDATION "Омогућите проверу UEFI медија током извршавања" t IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT "Opcije formata" t IDS_FILE_SYSTEM_TXT "Datotečni sistem" t IDS_CLUSTER_SIZE_TXT "Veličina klastera" @@ -12495,8 +12495,7 @@ t MSG_163 "Metod koji će biti korišćen za pravljenje particija" t MSG_164 "Metoda za izradu uređaja sposobnog za podizanje sistema" t MSG_165 "Klikni da skineš ili odabereš datoteku..." t MSG_166 "Označite ovo polje kako biste dozvolili prikaz internacionalnih oznaka i napravite ikonicu uređaja (izrađuje autorun.inf)" -t MSG_167 "Instaliraj MBR koji omogućava odabir pri podizanju sistema i može pretvoriti ID BIOS-a USB uređaja" -t MSG_168 "Pokušaj maskirati prvi USB uređaj za podizanje sistema (uobičajeno 0x80) kao drugačiji disk.\nOvo je samo potrebno ako instalirate Windows XP i imate više od jednog diska." +t MSG_167 "Инсталирајте UEFI боотлоадер, који ће извршити проверу МД5Сум-y датотеке медија" t MSG_169 "Napravi dodatnu skrivenu particiju i pokušaj poravnati granice particije.\nOvo može poboljšati pronalaske uređaja za podizanje sistema kod starih BIOS-a." t MSG_170 "Pronalazak USB hard diskova. Koristiti na vlastitu odgovornost!" t MSG_171 "Započni proces formatiranja.\nOvo će UNIŠTITI sve podatke na uređaju!" @@ -12662,6 +12661,19 @@ t MSG_333 "Kreiraj lokalni nalog sa imenom:" t MSG_334 "Stavi regionalnu opciju na istu vrednost kao i ovaj korisnik" t MSG_335 "Onemogući BitLocker automatsku enkripciju uređaja" t MSG_336 "Trajna evidencija" +t MSG_337 "Додатна датотека ('diskcopy.dll') мора да се преузме са Microsoft-a да би се инсталирао MS-DOS:\n- Изаберите „Да“ да бисте се повезали на Интернет и преузели га\n- Изаберите „Не“ да бисте отказали операцију\n\nНапомена: Датотека ће бити преузета у директоријум апликације и аутоматски ће се поново користити ако постоји." +t MSG_338 "Откривен је опозвани UEFI покретач" +t MSG_339 "Руфус је открио да ISO који сте изабрали садржи UEFI покретач који је опозван и који ће произвести %s када је безбедно покретање омогућено на потпуно ажурираном UEFI систему.\n\n- Ако сте ову ISO слику добили од неугледног извора, требало би да размотрите могућност да садржи UEIFI малвер и избегавајте покретање са њега.\n- Ако сте га добили од поузданог извора, покушајте да пронађете новију верзију, која неће произвести ово упозорење." +t MSG_340 "екран „Нарушавање безбедности“" +t MSG_341 "Windows Рековери Екран (BSOD) са „%s“" +t MSG_342 "Компресована VHDX слика" +t MSG_343 "Некомпримована VHD слика" +t MSG_344 "Фулл Фласх Упдате Имаге" +t MSG_345 "Неки додатни подаци морају се преузети од Microsoft-a да бисте користили ову функцију:\n- Изаберите „Да“ да бисте се повезали на Интернет и преузели га\n- Изаберите „Не“ да бисте отказали операцију" +t MSG_346 "Ограничите Виндовс на С-Моде (НИЈЕ КОМПАТИБИЛАН са заобилажењем налога на мрежи)" +t MSG_347 "Ekspertni Rezim" +t MSG_348 "Распакивање архивских датотека: %s" +t MSG_349 "Koritsti Rufus MBR" t MSG_900 "Rufus je uslužni program koji pomaže u formatiranju i kreiranju USB fleš diskova koji se mogu pokretati, kao što su USB ključevi, memorijski štapići itd." t MSG_901 "Zvaničan sajt: %s" t MSG_902 "Izvorni kod: %s" diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index d324a0d2..f4b17b46 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES -CAPTION "Rufus 4.5.2166" +CAPTION "Rufus 4.5.2167" FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP @@ -397,8 +397,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 4,5,2166,0 - PRODUCTVERSION 4,5,2166,0 + FILEVERSION 4,5,2167,0 + PRODUCTVERSION 4,5,2167,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -416,13 +416,13 @@ BEGIN VALUE "Comments", "https://rufus.ie" VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "4.5.2166" + VALUE "FileVersion", "4.5.2167" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", "� 2011-2024 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus-4.5.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "4.5.2166" + VALUE "ProductVersion", "4.5.2167" END END BLOCK "VarFileInfo"