mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
[loc] fix the translation of 'cancel' for Ukrainian
This commit is contained in:
parent
d5302c0bad
commit
20881ceea6
3 changed files with 17 additions and 17 deletions
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 4.5\n"
|
"Project-Id-Version: 4.5\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 13:59+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 23:38+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-15 21:15+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-23 23:42+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: uk_UA\n"
|
"Language: uk_UA\n"
|
||||||
|
@ -207,7 +207,7 @@ msgid ""
|
||||||
"To continue with this operation, click OK. To quit click CANCEL."
|
"To continue with this operation, click OK. To quit click CANCEL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"УВАГА: ВСІ ДАНІ НА ДИСКУ '%s' БУДУТЬ ЗНИЩЕНІ.\n"
|
"УВАГА: ВСІ ДАНІ НА ДИСКУ '%s' БУДУТЬ ЗНИЩЕНІ.\n"
|
||||||
"Для того, щоб продовжити, натисніть ОК. Для виходу натисніть Відмінити."
|
"Для того, щоб продовжити, натисніть ОК. Для виходу натисніть Скасувати."
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_004
|
#. • MSG_004
|
||||||
msgid "Rufus update policy"
|
msgid "Rufus update policy"
|
||||||
|
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Чи хочете ви, щоб Rufus перевіряв оновленн
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_007
|
#. • MSG_007
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Відмінити"
|
msgstr "Скасувати"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_010
|
#. • MSG_010
|
||||||
msgid "Bad blocks found"
|
msgid "Bad blocks found"
|
||||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Додаток"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_038
|
#. • MSG_038
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Відмінити"
|
msgstr "Скасувати"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_039
|
#. • MSG_039
|
||||||
msgid "Launch"
|
msgid "Launch"
|
||||||
|
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Так як нові версії Syslinux несумісні одна з одною, необхідно, щоб додаткові файли ('ldlinux.sys' та 'ldlinux.bss') були завантажені з інтернету:\n"
|
"Так як нові версії Syslinux несумісні одна з одною, необхідно, щоб додаткові файли ('ldlinux.sys' та 'ldlinux.bss') були завантажені з інтернету:\n"
|
||||||
"- Виберіть 'Так', щоб завантажити файли з інтернету\n"
|
"- Виберіть 'Так', щоб завантажити файли з інтернету\n"
|
||||||
"- Виберіть 'Ні', щоб відмінити операцію\n"
|
"- Виберіть 'Ні', щоб скасувати операцію\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Примітка: Файли будуть завантажені в поточний каталог додатку і будуть використовуватися повторно за необхідності."
|
"Примітка: Файли будуть завантажені в поточний каталог додатку і будуть використовуватися повторно за необхідності."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Різні версії завантажувача Grub можуть бути несумісними одна з одною та увімкнення їх усіх не являється можливим. Rufus намагатиметься знайти потрібну версію настановного файла завантажувача Grub ('core.img'), що відповідає версії завантажувача вашого образу:\n"
|
"Різні версії завантажувача Grub можуть бути несумісними одна з одною та увімкнення їх усіх не являється можливим. Rufus намагатиметься знайти потрібну версію настановного файла завантажувача Grub ('core.img'), що відповідає версії завантажувача вашого образу:\n"
|
||||||
"- Виберіть 'Так', щоб скачати завантажувальний файл з інтернету\n"
|
"- Виберіть 'Так', щоб скачати завантажувальний файл з інтернету\n"
|
||||||
"- Виберіть 'Ні', щоб використовувати версію за замовчуванням із Rufus\n"
|
"- Виберіть 'Ні', щоб використовувати версію за замовчуванням із Rufus\n"
|
||||||
"- Виберіть 'Відмінити', щоб відмінити операцію\n"
|
"- Виберіть 'Скасувати', щоб скасувати операцію\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Примітка: Файл буде завантажено в поточний каталог додатку та буде використаний повторно наступного разу. Якщо потрібна версія настановного файла не буде знайдена в інтернеті, то буде використовуватися версія за замовчуванням."
|
"Примітка: Файл буде завантажено в поточний каталог додатку та буде використаний повторно наступного разу. Якщо потрібна версія настановного файла не буде знайдена в інтернеті, то буде використовуватися версія за замовчуванням."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -15327,11 +15327,11 @@ t IDC_CHECK_NOW "Перевірити зараз"
|
||||||
|
|
||||||
t MSG_001 "Виявлено інший екземпляр Rufus"
|
t MSG_001 "Виявлено інший екземпляр Rufus"
|
||||||
t MSG_002 "Запущено інший додаток Rufus.\nЗакрийте перший додаток перед тим, як запустити ще один."
|
t MSG_002 "Запущено інший додаток Rufus.\nЗакрийте перший додаток перед тим, як запустити ще один."
|
||||||
t MSG_003 "УВАГА: ВСІ ДАНІ НА ДИСКУ '%s' БУДУТЬ ЗНИЩЕНІ.\nДля того, щоб продовжити, натисніть ОК. Для виходу натисніть Відмінити."
|
t MSG_003 "УВАГА: ВСІ ДАНІ НА ДИСКУ '%s' БУДУТЬ ЗНИЩЕНІ.\nДля того, щоб продовжити, натисніть ОК. Для виходу натисніть Скасувати."
|
||||||
t MSG_004 "Політика оновлення Rufus"
|
t MSG_004 "Політика оновлення Rufus"
|
||||||
t MSG_005 "Чи хочете ви, щоб Rufus перевіряв оновлення автоматично?"
|
t MSG_005 "Чи хочете ви, щоб Rufus перевіряв оновлення автоматично?"
|
||||||
t MSG_006 "Закрити"
|
t MSG_006 "Закрити"
|
||||||
t MSG_007 "Відмінити"
|
t MSG_007 "Скасувати"
|
||||||
t MSG_008 "Так"
|
t MSG_008 "Так"
|
||||||
t MSG_009 "Ні"
|
t MSG_009 "Ні"
|
||||||
t MSG_010 "Знайдено пошкоджені блоки"
|
t MSG_010 "Знайдено пошкоджені блоки"
|
||||||
|
@ -15362,7 +15362,7 @@ t MSG_034 "%d прохід"
|
||||||
t MSG_035 "%d проходів %s"
|
t MSG_035 "%d проходів %s"
|
||||||
t MSG_036 "ISO-образ"
|
t MSG_036 "ISO-образ"
|
||||||
t MSG_037 "Додаток"
|
t MSG_037 "Додаток"
|
||||||
t MSG_038 "Відмінити"
|
t MSG_038 "Скасувати"
|
||||||
t MSG_039 "Запустити"
|
t MSG_039 "Запустити"
|
||||||
t MSG_040 "Завантажити"
|
t MSG_040 "Завантажити"
|
||||||
t MSG_041 "Операція скасована користувачем"
|
t MSG_041 "Операція скасована користувачем"
|
||||||
|
@ -15438,9 +15438,9 @@ t MSG_110 "MS-DOS не може завантажитися при викорис
|
||||||
t MSG_111 "Несумісний розмір кластера"
|
t MSG_111 "Несумісний розмір кластера"
|
||||||
t MSG_112 "Форматування великих UDF-томів займає багато часу. На швидкості USB 2.0 приблизна тривалість форматування складе %d:%02d, протягом якої індикатор прогресу буде заморожено. Будь ласка, будьте терплячі!"
|
t MSG_112 "Форматування великих UDF-томів займає багато часу. На швидкості USB 2.0 приблизна тривалість форматування складе %d:%02d, протягом якої індикатор прогресу буде заморожено. Будь ласка, будьте терплячі!"
|
||||||
t MSG_113 "Великий UDF-том"
|
t MSG_113 "Великий UDF-том"
|
||||||
t MSG_114 "Даний образ використовує Syslinux %s%s, проте даний додаток включає в себе тільки настановні файли для Syslinux %s%s.\n\nТак як нові версії Syslinux несумісні одна з одною, необхідно, щоб додаткові файли ('ldlinux.sys' та 'ldlinux.bss') були завантажені з інтернету:\n- Виберіть 'Так', щоб завантажити файли з інтернету\n- Виберіть 'Ні', щоб відмінити операцію\n\nПримітка: Файли будуть завантажені в поточний каталог додатку і будуть використовуватися повторно за необхідності."
|
t MSG_114 "Даний образ використовує Syslinux %s%s, проте даний додаток включає в себе тільки настановні файли для Syslinux %s%s.\n\nТак як нові версії Syslinux несумісні одна з одною, необхідно, щоб додаткові файли ('ldlinux.sys' та 'ldlinux.bss') були завантажені з інтернету:\n- Виберіть 'Так', щоб завантажити файли з інтернету\n- Виберіть 'Ні', щоб скасувати операцію\n\nПримітка: Файли будуть завантажені в поточний каталог додатку і будуть використовуватися повторно за необхідності."
|
||||||
t MSG_115 "Необхідно завантажити"
|
t MSG_115 "Необхідно завантажити"
|
||||||
t MSG_116 "Даний образ використовує завантажувач Grub %s, але додаток включає тільки настановні файли для завантажувача Grub %s.\n\nРізні версії завантажувача Grub можуть бути несумісними одна з одною та увімкнення їх усіх не являється можливим. Rufus намагатиметься знайти потрібну версію настановного файла завантажувача Grub ('core.img'), що відповідає версії завантажувача вашого образу:\n- Виберіть 'Так', щоб скачати завантажувальний файл з інтернету\n- Виберіть 'Ні', щоб використовувати версію за замовчуванням із Rufus\n- Виберіть 'Відмінити', щоб відмінити операцію\n\nПримітка: Файл буде завантажено в поточний каталог додатку та буде використаний повторно наступного разу. Якщо потрібна версія настановного файла не буде знайдена в інтернеті, то буде використовуватися версія за замовчуванням."
|
t MSG_116 "Даний образ використовує завантажувач Grub %s, але додаток включає тільки настановні файли для завантажувача Grub %s.\n\nРізні версії завантажувача Grub можуть бути несумісними одна з одною та увімкнення їх усіх не являється можливим. Rufus намагатиметься знайти потрібну версію настановного файла завантажувача Grub ('core.img'), що відповідає версії завантажувача вашого образу:\n- Виберіть 'Так', щоб скачати завантажувальний файл з інтернету\n- Виберіть 'Ні', щоб використовувати версію за замовчуванням із Rufus\n- Виберіть 'Скасувати', щоб скасувати операцію\n\nПримітка: Файл буде завантажено в поточний каталог додатку та буде використаний повторно наступного разу. Якщо потрібна версія настановного файла не буде знайдена в інтернеті, то буде використовуватися версія за замовчуванням."
|
||||||
t MSG_117 "Стандартне встановлення Windows"
|
t MSG_117 "Стандартне встановлення Windows"
|
||||||
t MSG_119 "розширені властивості диска"
|
t MSG_119 "розширені властивості диска"
|
||||||
t MSG_120 "розширені властивості форматування"
|
t MSG_120 "розширені властивості форматування"
|
||||||
|
|
10
src/rufus.rc
10
src/rufus.rc
|
@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
|
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
|
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
|
||||||
CAPTION "Rufus 4.6.2190"
|
CAPTION "Rufus 4.6.2191"
|
||||||
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
|
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
|
||||||
|
@ -397,8 +397,8 @@ END
|
||||||
//
|
//
|
||||||
|
|
||||||
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
||||||
FILEVERSION 4,6,2190,0
|
FILEVERSION 4,6,2191,0
|
||||||
PRODUCTVERSION 4,6,2190,0
|
PRODUCTVERSION 4,6,2191,0
|
||||||
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
||||||
#ifdef _DEBUG
|
#ifdef _DEBUG
|
||||||
FILEFLAGS 0x1L
|
FILEFLAGS 0x1L
|
||||||
|
@ -416,13 +416,13 @@ BEGIN
|
||||||
VALUE "Comments", "https://rufus.ie"
|
VALUE "Comments", "https://rufus.ie"
|
||||||
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
|
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
|
||||||
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
||||||
VALUE "FileVersion", "4.6.2190"
|
VALUE "FileVersion", "4.6.2191"
|
||||||
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "LegalCopyright", "<22> 2011-2024 Pete Batard (GPL v3)"
|
VALUE "LegalCopyright", "<22> 2011-2024 Pete Batard (GPL v3)"
|
||||||
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"
|
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"
|
||||||
VALUE "OriginalFilename", "rufus-4.6.exe"
|
VALUE "OriginalFilename", "rufus-4.6.exe"
|
||||||
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "ProductVersion", "4.6.2190"
|
VALUE "ProductVersion", "4.6.2191"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
BLOCK "VarFileInfo"
|
BLOCK "VarFileInfo"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue