1
1
Fork 0
mirror of https://github.com/pbatard/rufus.git synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00

[loc] remove unused MSG_199/MSG_200

This commit is contained in:
Pete Batard 2018-05-12 11:43:20 +01:00
parent 63555cd04d
commit 1f6e09720a
3 changed files with 7 additions and 116 deletions

View file

@ -46,6 +46,8 @@ o Version 1.0.23 (2018.??.??)
- *REPLACED* MSG_152 -> "'non CSM' means that the device will only boot in native UEFI mode, and not in BIOS emulation mode (also known as 'Legacy Mode')." - *REPLACED* MSG_152 -> "'non CSM' means that the device will only boot in native UEFI mode, and not in BIOS emulation mode (also known as 'Legacy Mode')."
- *REPLACED* MSG_163 -> "Method that will be used to create partitions" - *REPLACED* MSG_163 -> "Method that will be used to create partitions"
- *REMOVED* MSG_172 - *REMOVED* MSG_172
- *REMOVED* MSG_199
- *REMOVED* MSG_200
- *NEW* MSG_278 "Checking for conflicting processes..." - *NEW* MSG_278 "Checking for conflicting processes..."
- *REPLACED* MSG_280 "Image selection" -> "Disk or ISO image" - *REPLACED* MSG_280 "Image selection" -> "Disk or ISO image"
- *REPLACED* MSG_281 "(Please select an image)" -> "%s (Please select)" - *REPLACED* MSG_281 "(Please select an image)" -> "%s (Please select)"

View file

@ -422,8 +422,6 @@ t MSG_196 "IMPORTANT: THIS DRIVE USES A NONSTANDARD SECTOR SIZE!\n\n"
t MSG_197 "Nonstandard sector size detected" t MSG_197 "Nonstandard sector size detected"
t MSG_198 "'Windows To Go' can only be installed on a GPT partitioned drive if it has " t MSG_198 "'Windows To Go' can only be installed on a GPT partitioned drive if it has "
"the FIXED attribute set. The current drive was not detected as FIXED." "the FIXED attribute set. The current drive was not detected as FIXED."
t MSG_199 "Choose this if you plan to install Windows, to another disk, using the selected device as installation media."
t MSG_200 "Choose this if you want to run Windows directly from the selected device."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Cancelling - Please wait..." t MSG_201 "Cancelling - Please wait..."
@ -893,8 +891,6 @@ t MSG_196 "هام: هذا القرص يستخدم حجم قطاع غير قيا
t MSG_197 "إكتشاف حجم قطاع غير قياسي" t MSG_197 "إكتشاف حجم قطاع غير قياسي"
t MSG_198 "يمكن تثبيت 'Windows To Go' على قرص بتقسيمات GPT فقط إذا كان عنده" t MSG_198 "يمكن تثبيت 'Windows To Go' على قرص بتقسيمات GPT فقط إذا كان عنده"
"السمة FIXED مُحددة. لم يتم إكتشاف FIXED في القرص الحالي." "السمة FIXED مُحددة. لم يتم إكتشاف FIXED في القرص الحالي."
t MSG_199 "اختر هذا إذا كنت تنوي تثبيت ويندوز، على قرص آخر، باستعمال القرص المُختار كوسيط تثبيت."
t MSG_200 "بشكل مباشر من القرص المُختار Windows إختر هذا إذا كنت تريد أن يقلع"
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "جاري الإلغاء الرجاء الإنتظار..." t MSG_201 "جاري الإلغاء الرجاء الإنتظار..."
t MSG_202 "مسح الصورة..." t MSG_202 "مسح الصورة..."
@ -1349,9 +1345,6 @@ t MSG_196 "MÜHÜM: BU SÜRÜCÜ STANDART OLMAYAN BİR SEKTOR ÖLÇÜSÜ İstifa
t MSG_197 "Standart olmayan sektor ölçüsü tapıldı" t MSG_197 "Standart olmayan sektor ölçüsü tapıldı"
t MSG_198 "'Windows To Go', SABİT disk xarakteri nizamlansa GPT olaraq bölümlənəndə " t MSG_198 "'Windows To Go', SABİT disk xarakteri nizamlansa GPT olaraq bölümlənəndə "
"yüklənə bilər . Mövcud sürücü SABİT disk tapılmadı." "yüklənə bilər . Mövcud sürücü SABİT disk tapılmadı."
t MSG_199 "Windows'u başqa bir diskə yükləmək üçün yükləmə mediası olaraq seçilən cihazı istifadə etməyi planlaşdırırsınızsa bunu seçin."
t MSG_200 "Windows'u birbaşa seçilən sürücüdən işləmək istəyirsinizsə bunu seçin."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "İmtina edilir - Lütfən Gözləyin..." t MSG_201 "İmtina edilir - Lütfən Gözləyin..."
t MSG_202 "Fayl Axtarılır..." t MSG_202 "Fayl Axtarılır..."
@ -1795,9 +1788,6 @@ t MSG_196 "ВАЖНО: ТОВА УСТРОЙСТВО ИЗПОЛЗВА НЕСТА
t MSG_197 "Открит е нестандартен размер на сектора" t MSG_197 "Открит е нестандартен размер на сектора"
t MSG_198 "'Windows To Go' може да бъде инсталиран само на устройство с GPT дялове и атрибут (FIXED) .\n" t MSG_198 "'Windows To Go' може да бъде инсталиран само на устройство с GPT дялове и атрибут (FIXED) .\n"
"Настоящотият дял не притежава атрибутът (FIXED)." "Настоящотият дял не притежава атрибутът (FIXED)."
t MSG_199 "Изберете това ако ще инсталирате Windows, на друг диск, използвайки избраното устройство за инсталационна среда"
t MSG_200 "Изберете това ако искате да стартирате Windows директно от избраното устройство."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Прекратяване - Моля изчакайте..." t MSG_201 "Прекратяване - Моля изчакайте..."
t MSG_202 "Сканиране на образ..." t MSG_202 "Сканиране на образ..."
@ -2239,9 +2229,6 @@ t MSG_196 "重要事项: 本驱动器使用了非标准的扇区大小!\n\n"
t MSG_197 "检测到非标准扇区大小" t MSG_197 "检测到非标准扇区大小"
t MSG_198 "'Windows To Go' 只可以在一个 GPT 分区的拥有 FIXED 属性设置的驱动器上安装" t MSG_198 "'Windows To Go' 只可以在一个 GPT 分区的拥有 FIXED 属性设置的驱动器上安装"
"当前驱动器没有被检测为 FIXED(固定盘)。" "当前驱动器没有被检测为 FIXED(固定盘)。"
t MSG_199 "如果你打算使用选择的设备作为安装介质来安装 Windows 到另一个盘,请选择本项。"
t MSG_200 "如果你想从选择的设备直接运行 Windows 的话,选择这个。"
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "取消中 - 请稍候..." t MSG_201 "取消中 - 请稍候..."
t MSG_202 "正在扫描镜像..." t MSG_202 "正在扫描镜像..."
@ -2660,8 +2647,6 @@ t MSG_196 "注意! 此裝置的磁區大小為 %d-byte而非常見的標準 5
"通常這表示此裝置無法作為開機碟Rufus 可嘗試繼續執行作業,但不保證能正常開機" "通常這表示此裝置無法作為開機碟Rufus 可嘗試繼續執行作業,但不保證能正常開機"
t MSG_197 "偵測到非標準磁區大小" t MSG_197 "偵測到非標準磁區大小"
t MSG_198 "'Windows To Go' 需安裝於 'FIXED' 屬性之裝置,目前裝置屬性非 'FIXED'" t MSG_198 "'Windows To Go' 需安裝於 'FIXED' 屬性之裝置,目前裝置屬性非 'FIXED'"
t MSG_199 "如欲將裝置設定為 Windows 安裝片,勾選此項"
t MSG_200 "如欲直接從裝置執行 Windows勾選此項"
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "取消中,請稍候..." t MSG_201 "取消中,請稍候..."
t MSG_202 "掃描映像檔中..." t MSG_202 "掃描映像檔中..."
@ -3109,9 +3094,6 @@ t MSG_196 "VAŽNO: OVAJ UREĐAJ NEMA STANDARDNU VELIČINU SEKTORA!\n\n"
t MSG_197 "Nestandardna veličina sektora otkrivena" t MSG_197 "Nestandardna veličina sektora otkrivena"
t MSG_198 "'Windows To Go' se može instalirati samo na uređaj s GPT particijom koja ima " t MSG_198 "'Windows To Go' se može instalirati samo na uređaj s GPT particijom koja ima "
"FIXED atribut. Odabrani uređaj nema taj atribut." "FIXED atribut. Odabrani uređaj nema taj atribut."
t MSG_199 "Odaberite ovo ako planirate instalirati Windows na drugi disk s odabranim uređajem kao instalacijskim medijem."
t MSG_200 "Odaberite ovo ako planirate pokretati Windows direktno s odabranog uređaja."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Otkazujem - Pričekajte..." t MSG_201 "Otkazujem - Pričekajte..."
t MSG_202 "Skeniram sliku..." t MSG_202 "Skeniram sliku..."
@ -3573,9 +3555,6 @@ t MSG_196 "DŮLEŽITÉ: TATO JEDNOTKA POUŽÍVÁ NESTANDARTNÍ VELIKOS SEKTORŮ!
t MSG_197 "Zjištěna Nestandartní velikost sektorů" t MSG_197 "Zjištěna Nestandartní velikost sektorů"
t MSG_198 "'Přenosný Windows' lze nainstalovat pouze na GPT oddíl" t MSG_198 "'Přenosný Windows' lze nainstalovat pouze na GPT oddíl"
"nastavte PEVNÝ atribut. Aktuální jednotka nebyla detekována jako PEVNÁ." "nastavte PEVNÝ atribut. Aktuální jednotka nebyla detekována jako PEVNÁ."
t MSG_199 "Vyberte tuto možnost, pokud chcete instalovat Windows, na jiný disk, použitím vybraného zařízení jako instalačního média."
t MSG_200 "Tuto možnost vyberte, pokud chcete spustit Windows přímo z vybraného zařízení."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Ukončuje se operace - čekejte..." t MSG_201 "Ukončuje se operace - čekejte..."
t MSG_202 "Analýza obrazu disku..." t MSG_202 "Analýza obrazu disku..."
@ -4021,9 +4000,6 @@ t MSG_196 "VIGTIGT: DETTE DREV BENYTTER IKKE STANDARD SEKTOR STØRRELSE!\n\n"
t MSG_197 "IKKE standard sektor størrelse fundet" t MSG_197 "IKKE standard sektor størrelse fundet"
t MSG_198 "'Windows To Go' kan kun installeres på et GPT-partitioneret drev hvis det er " t MSG_198 "'Windows To Go' kan kun installeres på et GPT-partitioneret drev hvis det er "
"af 'Lokal' drev typen. Det valgte drev er IKKE af 'Lokal' typen." "af 'Lokal' drev typen. Det valgte drev er IKKE af 'Lokal' typen."
t MSG_199 "Vælg dette hvis du vil installere Windows på et andet drev med dette som installationsmedie."
t MSG_200 "Vælg dette hvis du vil køre Windows fra dette drev."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Annullerer - vent venligst..." t MSG_201 "Annullerer - vent venligst..."
t MSG_202 "Scanner image..." t MSG_202 "Scanner image..."
@ -4437,9 +4413,6 @@ t MSG_196 "BELANGRIJK: DEZE DRIVE GEBRUIKT EEN NIET-STANDAARD SECTORGROOTTE!!\n\
t MSG_197 "Niet-standaard sectorgrootte gedetecteerd" t MSG_197 "Niet-standaard sectorgrootte gedetecteerd"
t MSG_198 "'Windows To Go' kan alleen worden geïnstalleerd op een GPT gepartitioneerde schijf als het " t MSG_198 "'Windows To Go' kan alleen worden geïnstalleerd op een GPT gepartitioneerde schijf als het "
"FIXED attribuut is ingesteld. De huidige drive wordt niet herkend als FIXED." "FIXED attribuut is ingesteld. De huidige drive wordt niet herkend als FIXED."
t MSG_199 "Kies dit als u van plan bent om Windows op een andere schijf te installeren, waarvan het geselecteerde apparaat als installatie media wordt gebruikt."
t MSG_200 "Kies dit als u Windows rechtstreeks vanaf het geselecteerde apparaat wilt starten."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Bezig met annuleren - Een moment geduld a.u.b. ..." t MSG_201 "Bezig met annuleren - Een moment geduld a.u.b. ..."
t MSG_202 "Bezig met onderzoeken van image..." t MSG_202 "Bezig met onderzoeken van image..."
@ -4889,9 +4862,6 @@ t MSG_196 "TÄRKEÄÄ: TÄMÄ ASEMA KÄYTTÄÄ EPÄSTANDARDIA SEKTORIKOKOA!\n\n"
t MSG_197 "Epästandardi sektorikoko havaittu" t MSG_197 "Epästandardi sektorikoko havaittu"
t MSG_198 "'Windows To Go' voidaan asentaa GPT-osioidulle asemalla vain, jos asema " t MSG_198 "'Windows To Go' voidaan asentaa GPT-osioidulle asemalla vain, jos asema "
"on merkitty kiinteäksi. Valittua asemaa ei havaittu asetetuksi kiinteäksi." "on merkitty kiinteäksi. Valittua asemaa ei havaittu asetetuksi kiinteäksi."
t MSG_199 "Valitse tämä, jos aiot asentaa Windowsin eri asemalle käyttäen valittua laitetta asennusmediana."
t MSG_200 "Valitse tämä, jos haluat käyttää Windowsia siirreltävänä suoraan valitusta laitteesta."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Peruutetaan - Odota..." t MSG_201 "Peruutetaan - Odota..."
t MSG_202 "Skannataan ISO-levykuvaa..." t MSG_202 "Skannataan ISO-levykuvaa..."
@ -5327,10 +5297,6 @@ t MSG_196 "IMPORTANT : CE PÉRIPHÉRIQUE UTILISE UNE TAILLE DE SECTEUR NON STAND
t MSG_197 "Taille de secteur non standard détectée" t MSG_197 "Taille de secteur non standard détectée"
t MSG_198 "'Windows To Go' peut seulement être installé sur un disque partitionné au format GPT si il a l'attribut FIXE." t MSG_198 "'Windows To Go' peut seulement être installé sur un disque partitionné au format GPT si il a l'attribut FIXE."
"Le disque sélectionné na pas été détecté comme FIXE." "Le disque sélectionné na pas été détecté comme FIXE."
t MSG_199 "Choisissez cette option si vous comptez installer Windows, sur un autre disque, "
"en utilisant le périphérique sélectionné comme média d'installation."
t MSG_200 "Choisissez cette option si vous voulez fair tourner Windows directement depuis ce périphérique."
# Status messages # Status messages
t MSG_201 "Annulation - Veuillez patienter..." t MSG_201 "Annulation - Veuillez patienter..."
t MSG_202 "Analyse de l'image..." t MSG_202 "Analyse de l'image..."
@ -5740,8 +5706,6 @@ t MSG_196 "WICHTIG: DIESES LAUFWERK HAT EINE NICHT STANDARDKONFORME SEKTORGRÖSS
"Rufus kann versuchen, ein bootfähiges Laufwerk zu erstellen, aber es gibt KEINE GARANTIE, dass es funktionieren wird." "Rufus kann versuchen, ein bootfähiges Laufwerk zu erstellen, aber es gibt KEINE GARANTIE, dass es funktionieren wird."
t MSG_197 "Nicht standardkonforme Sektorgröße erkannt" t MSG_197 "Nicht standardkonforme Sektorgröße erkannt"
t MSG_198 "'Windows To Go' kann nur auf ein GPT-partitioniertes Laufwerk installiert werden, wenn das FIXED-Attribut gesetzt ist. Das aktuelle Laufwerk hat diese nicht." t MSG_198 "'Windows To Go' kann nur auf ein GPT-partitioniertes Laufwerk installiert werden, wenn das FIXED-Attribut gesetzt ist. Das aktuelle Laufwerk hat diese nicht."
t MSG_199 "Wählen Sie dies, wenn Sie planen Windows auf eines anderes Laufwerk zu installieren."
t MSG_200 "Wählen Sie dies, wenn Sie Windows direkt vom gewählten Laufwerk starten wollen."
t MSG_201 "Abbrechen - Bitte warten..." t MSG_201 "Abbrechen - Bitte warten..."
t MSG_202 "Lese Abbild-Datei..." t MSG_202 "Lese Abbild-Datei..."
t MSG_203 "Fehler beim Lesen der Abbild-Datei" t MSG_203 "Fehler beim Lesen der Abbild-Datei"
@ -6179,9 +6143,6 @@ t MSG_196 "Σημαντικό: Αυτή η μονάδα δίσκου χρησι
t MSG_197 "Ανιχνεύθηκε μη προσαρμοσμένο μέγεθος διαμερισμου" t MSG_197 "Ανιχνεύθηκε μη προσαρμοσμένο μέγεθος διαμερισμου"
t MSG_198 "Τα 'Windows To Go' μπορούν να εγκαταστηθούν μόνο σε δίσκους με διαμερισμό GPT εάν αυτοί " t MSG_198 "Τα 'Windows To Go' μπορούν να εγκαταστηθούν μόνο σε δίσκους με διαμερισμό GPT εάν αυτοί "
"διαθέτουν το χαρακτηριστικό ΄ΣΤΑΘΕΡΟΣ'. Ο επιλεγμενος δίσκος δε διαθέτει αυτο το χαρακτηριστικό." "διαθέτουν το χαρακτηριστικό ΄ΣΤΑΘΕΡΟΣ'. Ο επιλεγμενος δίσκος δε διαθέτει αυτο το χαρακτηριστικό."
t MSG_199 "Επιλέξτε αυτό αν σκοπεύετε να εγκαταστήσετε τα Windows, σε άλλο δίσκο, χρησιμοποιώντας την επιλεγμένη συσκευή "
"ως μέσο εγκατάστασης."
t MSG_200 "Επιλέξτε αυτό αν θέλετε να εκτελέσετε τα Windows απευθείας από την επιλεγμένη συσκευή μετά την εγκατάσταση."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Ακύρωση - Παρακαλώ περιμένετε..." t MSG_201 "Ακύρωση - Παρακαλώ περιμένετε..."
t MSG_202 "Σάρωση ειδώλου..." t MSG_202 "Σάρωση ειδώλου..."
@ -6616,9 +6577,6 @@ t MSG_196 "חשוב: ההתקן הזה משתמש בגרסה לא סטנדרטי
t MSG_197 "גודל אשכול לא סטנדרטי זוהה" t MSG_197 "גודל אשכול לא סטנדרטי זוהה"
t MSG_198 "'Windows To Go' יכול להיות מותקן על התקן שמאותחל ב GPT רק אם יש לו" t MSG_198 "'Windows To Go' יכול להיות מותקן על התקן שמאותחל ב GPT רק אם יש לו"
"תכונה של FIXED מותקנת. להתקן הנוכחי אין תכונה FIXED." "תכונה של FIXED מותקנת. להתקן הנוכחי אין תכונה FIXED."
t MSG_199 "בחר/י בזה אם את/ה מתכנן להתקין Windows על דיסק אחר, ולהשתמש בהתקן הזה בשביל ההתקנה."
t MSG_200 "בחר/י בזה אם את/ה רוצה להריץ את Windows ישר מתוך ההתקן הנוכחי."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "מבטל - המתן בבקשה..." t MSG_201 "מבטל - המתן בבקשה..."
t MSG_202 "סורק את הקובץ..." t MSG_202 "סורק את הקובץ..."
@ -7056,9 +7014,6 @@ t MSG_196 "FONTOS: EZ AZ ESZKÖZ 'NEM SZABVÁNYOS' SZEKTOR MÉRETET HASZNÁL!\n\
t MSG_197 "'Nem szabványos' szektor méret észlelve" t MSG_197 "'Nem szabványos' szektor méret észlelve"
t MSG_198 "'Windows To Go' csak akkor telepíthető GPT típusúra particionált eszközre, ha az " t MSG_198 "'Windows To Go' csak akkor telepíthető GPT típusúra particionált eszközre, ha az "
"BEÉPÍTETT megjelölésű. A jelenlegi eszközt nem BEÉPÍTETT megjelölésűnek észleltük." "BEÉPÍTETT megjelölésű. A jelenlegi eszközt nem BEÉPÍTETT megjelölésűnek észleltük."
t MSG_199 "Válaszd ezt, ha a Windows-t egy másik lemezre szeretnéd telepíteni, a kiválasztott eszközt pedig telepítő eszközként szeretnéd használni."
t MSG_200 "Válaszd ezt, ha a Windows-t közvetlenül a kiválasztott eszközről szeretnéd indítani."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Megszakítás - Kérlek, várj..." t MSG_201 "Megszakítás - Kérlek, várj..."
t MSG_202 "Képfájl vizsgálata..." t MSG_202 "Képfájl vizsgálata..."
@ -7491,9 +7446,6 @@ t MSG_196 "PENTING: PERANGKAT INI MENGGUNAKAN UKURAN SEKTOR YANG TIDAK STANDAR!\
t MSG_197 "Ukuran sektor tidak standar terdeteksi" t MSG_197 "Ukuran sektor tidak standar terdeteksi"
t MSG_198 "'Windows To Go' hanya dapat diinstal pada perangkat yang berpartisi GPT yang memiliki " t MSG_198 "'Windows To Go' hanya dapat diinstal pada perangkat yang berpartisi GPT yang memiliki "
"atribut FIXED. Perangkat saat ini tidak terdeteksi beratribut FIXED." "atribut FIXED. Perangkat saat ini tidak terdeteksi beratribut FIXED."
t MSG_199 "Pilih ini jika Anda berencana untuk menginstal Windows, pada disk lain, menggunakan perangkat yang dipilih sebagai media instalasi."
t MSG_200 "Pilih ini jika Anda ingin menjalankan Windows secara langsung dari perangkat yang dipilih."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Membatalkan - Silakan Tunggu..." t MSG_201 "Membatalkan - Silakan Tunggu..."
t MSG_202 "Memindai image..." t MSG_202 "Memindai image..."
@ -7923,9 +7875,6 @@ t MSG_196 "IMPORTANTE: QUESTA UNITÀ USA UNA DIMENSIONE SETTORI NON STANDARD!\n\
t MSG_197 "Rilevata dimensione settore non standard" t MSG_197 "Rilevata dimensione settore non standard"
t MSG_198 "'Windows To Go' può essere installato solo su una unità partizionata GPT se ha l'attributo FISSA " t MSG_198 "'Windows To Go' può essere installato solo su una unità partizionata GPT se ha l'attributo FISSA "
"impostato. L'unità attuale non è stata rilevata come FISSA." "impostato. L'unità attuale non è stata rilevata come FISSA."
t MSG_199 "Scegli se vuoi installare Windows, su un altro disco, usando il dispositivo selezionato come supporto di installazione."
t MSG_200 "Scegli se vuoi installare Windows direttamente dal dispositivo selezionato."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Annullamento..." t MSG_201 "Annullamento..."
t MSG_202 "Analisi immagine..." t MSG_202 "Analisi immagine..."
@ -8385,9 +8334,6 @@ t MSG_196 "重要: このドライブは標準以外のセクタ サイズを使
t MSG_197 "標準以外のセクタサイズが検出されました。" t MSG_197 "標準以外のセクタサイズが検出されました。"
t MSG_198 "“FIXED”属性が設定されている場合に限り、GPTパーティションのドライブにWindows To Goを" t MSG_198 "“FIXED”属性が設定されている場合に限り、GPTパーティションのドライブにWindows To Goを"
"インストールすることができます。 現在のドライブはFIXEDとして検出されませんでした。" "インストールすることができます。 現在のドライブはFIXEDとして検出されませんでした。"
t MSG_199 "インストール メディアとして選択中のデバイスを使用し、別のディスクにWindowsをインストールする場合はこちらを選んでください。"
t MSG_200 "選択中のデバイスから直接Windowsを実行したい場合はこちらを選んでください。"
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "キャンセル中 - お待ちください..." t MSG_201 "キャンセル中 - お待ちください..."
t MSG_202 "イメージをスキャン中..." t MSG_202 "イメージをスキャン中..."
@ -8834,8 +8780,6 @@ t MSG_196 "중요: 이 드라이브는 비표준 섹터 크기를 사용합니
t MSG_197 "비표준 섹터 크기 검출" t MSG_197 "비표준 섹터 크기 검출"
t MSG_198 "'Windows To Go'는 드라이브가 'FIXED' 속성인 경우 GPT파티션에만 설치됩니다. " t MSG_198 "'Windows To Go'는 드라이브가 'FIXED' 속성인 경우 GPT파티션에만 설치됩니다. "
"현재 드라이브는 고정 드라이브가 아닙니다." "현재 드라이브는 고정 드라이브가 아닙니다."
t MSG_199 "선택한 장치를 설치매체로 사용해서 다른 디스크에 Windows를 설치하려는 경우 이 옵션을 선택."
t MSG_200 "선택한 장치에서 직접 윈도우를 실행하고자 할 경우에 선택합니다."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "쥐소 중 - 잠시만..." t MSG_201 "쥐소 중 - 잠시만..."
t MSG_202 "이미지 스캔..." t MSG_202 "이미지 스캔..."
@ -9271,9 +9215,6 @@ t MSG_196 "SVARĪGI: ŠĪ IEKĀRTA IZMANTO NESTANDARTA SEKTORU IZMĒRU!\n\n"
t MSG_197 "Noteikts nestandarta sektoru izmērs" t MSG_197 "Noteikts nestandarta sektoru izmērs"
t MSG_198 "'Windows To Go' var tikt instalēts tikai uz GPT failu sistēmas nesēja, ja tam " t MSG_198 "'Windows To Go' var tikt instalēts tikai uz GPT failu sistēmas nesēja, ja tam "
"ir atribūts 'FIKSĒTS'. Tekošai ierīcei NAV noteikts atribūts 'FIKSĒTS'." "ir atribūts 'FIKSĒTS'. Tekošai ierīcei NAV noteikts atribūts 'FIKSĒTS'."
t MSG_199 "Izvēlieties, ja Windows tiks instalēts no cita diska, šo izmantojot kā papilddisku."
t MSG_200 "Izvēlieties, ja ielādēsiet Windows tieši no izvēlētā ierīces."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Atcelšana - lūdzu uzgaidiet..." t MSG_201 "Atcelšana - lūdzu uzgaidiet..."
t MSG_202 "Diska virtuālā attēla pārskats..." t MSG_202 "Diska virtuālā attēla pārskats..."
@ -9719,9 +9660,6 @@ t MSG_196 "SVARBU: ŠIS DISKAS NAUDOJA NESTANDARTINĮ SEKTORIAUS DYDĮ!\n\n"
t MSG_197 "Aptiktas nestandartinis sektoriaus dydis" t MSG_197 "Aptiktas nestandartinis sektoriaus dydis"
t MSG_198 "„Windows To Go“ gali būti įdiegta tik į GPT skaidinių diską, jei jis turi įjungtą " t MSG_198 "„Windows To Go“ gali būti įdiegta tik į GPT skaidinių diską, jei jis turi įjungtą "
"atributą „FIXED“ (fiksuotas). Pasirinktas diskas nebuvo aptiktas kaip „FIXED“." "atributą „FIXED“ (fiksuotas). Pasirinktas diskas nebuvo aptiktas kaip „FIXED“."
t MSG_199 "Rinkitės šį, jei planuojate įdiegti Windows į kitą diską, naudodami pasirinktą įrenginį kaip įdiegimo laikmeną"
t MSG_200 "Rinkitės šį, jei norite leisti Windows tiesiai iš pasirinkto įrenginio."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Atšaukiama - prašome palaukti..." t MSG_201 "Atšaukiama - prašome palaukti..."
t MSG_202 "Peržiūrimas atvaizdis..." t MSG_202 "Peržiūrimas atvaizdis..."
@ -10163,10 +10101,6 @@ t MSG_196 "PENTING: PEMACU INI MENGGUNAKAN SAIZ SEKTOR BUKAN PIAWAIAN!\n\n"
t MSG_197 "Saiz sektor bukan standard dikesan" t MSG_197 "Saiz sektor bukan standard dikesan"
t MSG_198 "'Windows To Go' hanya boleh dipasang dalam pemacu berpartisyen GPT jika ia mempunyai " t MSG_198 "'Windows To Go' hanya boleh dipasang dalam pemacu berpartisyen GPT jika ia mempunyai "
"set atribut 'FIXED'. Pemacu semasa tidak dikesan sebagai 'FIXED'." "set atribut 'FIXED'. Pemacu semasa tidak dikesan sebagai 'FIXED'."
t MSG_199 "Pilih ini jika anda merancang untuk memasang Windows, ke cakera lain, "
"menggunakan peranti dipilih sebagai media pemasangan."
t MSG_200 "Pilih ini jika anda mahu untuk menjalankan Windows secara langsung dari peranti dipilih."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Sedang membatalkan - Sila tunggu..." t MSG_201 "Sedang membatalkan - Sila tunggu..."
t MSG_202 "Mengimbas imej..." t MSG_202 "Mengimbas imej..."
@ -10602,10 +10536,6 @@ t MSG_196 "VIKTIGT: DENNE STASJONEN BRUKER IKKE STANDARD SEKTORSTØRRELSE!!\n\n"
t MSG_197 "Ikke standard sektorstørrelse oppdaget." t MSG_197 "Ikke standard sektorstørrelse oppdaget."
t MSG_198 "'Windows To Go' kan kun installeres på en GPT-partisjonert stasjon hvis den er " t MSG_198 "'Windows To Go' kan kun installeres på en GPT-partisjonert stasjon hvis den er "
"FAST stasjonstype. Den aktuelle stasjonen ble ikke oppdaget som FAST." "FAST stasjonstype. Den aktuelle stasjonen ble ikke oppdaget som FAST."
t MSG_199 "Velg dette hvis du planlegger å installere Windows, til en annen stasjon, "
"ved å bruke den valgte stasjonen som instaslasjonsmedia."
t MSG_200 "Velg dette hvis du vil kjøre Windows direkte fra valgte stasjon."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Avbryter - Vennligst vent..." t MSG_201 "Avbryter - Vennligst vent..."
t MSG_202 "Skanner bilde..." t MSG_202 "Skanner bilde..."
@ -11097,9 +11027,6 @@ t MSG_196 "مهم!\n"
t MSG_197 "شناسایی اندازه سکتور غیراستاندارد" t MSG_197 "شناسایی اندازه سکتور غیراستاندارد"
t MSG_198 "استفاده از قابلیت «Windows To Go» فقط در درایوهای پارتیشن‌بندی‌شده به روش " t MSG_198 "استفاده از قابلیت «Windows To Go» فقط در درایوهای پارتیشن‌بندی‌شده به روش "
"GPT که دارای ویژگی «FIXED» هستند؛ امکان‌پذیر است. درایوی که شما انتخاب کرده‌اید ویژگی «FIXED» را ندارد." "GPT که دارای ویژگی «FIXED» هستند؛ امکان‌پذیر است. درایوی که شما انتخاب کرده‌اید ویژگی «FIXED» را ندارد."
t MSG_199 "اگر می‌خواهید با استفاده از درایو انتخاب‌شده اقدام به «نصب ویندوز» کنید؛ این گزینه را انتخاب کنید."
t MSG_200 "اگر می‌خواهید مستقیماً از روی درایو انتخاب‌شده اقدام به «اجرای ویندوز» کنید؛ این گزینه را انتخاب کنید."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
# Translator Note: In the 2 lines below there are invisible Unicode directional formatting characters. # Translator Note: In the 2 lines below there are invisible Unicode directional formatting characters.
# RLE (RIGHT-TO-LEFT EMBEDDING) at the beginning of the string # RLE (RIGHT-TO-LEFT EMBEDDING) at the beginning of the string
@ -11577,9 +11504,6 @@ t MSG_196 "WAŻNE: TEN DYSK UŻYWA NIESTANDARDOWEGO ROZMIARU SEKTORA!\n\n"
t MSG_197 "Wysryto niestandardowy rozmiar sektora" t MSG_197 "Wysryto niestandardowy rozmiar sektora"
t MSG_198 "'Windows To Go' może zostać zainstalowany jedynie na dysku ze strukturą GPT jeżeli ma on " t MSG_198 "'Windows To Go' może zostać zainstalowany jedynie na dysku ze strukturą GPT jeżeli ma on "
"ustawiony atrybut LOKALNY. Obecny dysk nie został wybryty jako LOKALNY." "ustawiony atrybut LOKALNY. Obecny dysk nie został wybryty jako LOKALNY."
t MSG_199 "Wybierz to, jeżeli planujesz zainstalować Windows na innym dysku, używając wybranego dysku jako dysku instalacyjnego."
t MSG_200 "Wybierz to, jeżeli chcesz uruchomić Windows bezpośrednio z wybranego urządzenia."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Anulowanie - Proszę czekać..." t MSG_201 "Anulowanie - Proszę czekać..."
t MSG_202 "Skanowanie obrazu..." t MSG_202 "Skanowanie obrazu..."
@ -12053,9 +11977,6 @@ t MSG_196 "IMPORTANTE: ESTE DRIVE USA UM TAMANHO DE SETOR FORA DO PADRÃO!\n\n"
t MSG_197 "Detectado tamanho de setor fora do padrão" t MSG_197 "Detectado tamanho de setor fora do padrão"
t MSG_198 "'Windows Para Levar' só pode ser instalado em um drive particionado como GPT se ele tiver " t MSG_198 "'Windows Para Levar' só pode ser instalado em um drive particionado como GPT se ele tiver "
"o atributo FIXO ativo. O drive atual não apresenta o atributo FIXO." "o atributo FIXO ativo. O drive atual não apresenta o atributo FIXO."
t MSG_199 "Escolha isto se você planeja instalar o Windows, em outro disco, usando o dispositivo selecionado como mídia de instalação."
t MSG_200 "Escolha isto se deseja executar o Windows diretamente do dispositivo selecionado."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Cancelando - Por favor, aguarde..." t MSG_201 "Cancelando - Por favor, aguarde..."
t MSG_202 "Escaneando a imagem..." t MSG_202 "Escaneando a imagem..."
@ -12527,8 +12448,6 @@ t MSG_196 "IMPORTANTE: ESTA DRIVE USA UM TAMANHO DE SECTOR NÃO STANDARD!\n\n"
t MSG_197 "Detetado tamanho de sector não standard" t MSG_197 "Detetado tamanho de sector não standard"
t MSG_198 "'Windows To Go' apenas pode ser instalado numa drive com partição GPT se o " t MSG_198 "'Windows To Go' apenas pode ser instalado numa drive com partição GPT se o "
"atributo FIXO estiver selecionado. A drive atual não foi detetada como FIXO." "atributo FIXO estiver selecionado. A drive atual não foi detetada como FIXO."
t MSG_199 "Escolha esta opção se pretender instalar o Windows, para outro disco, utilizando o dispositivo selecionado como disco de instalação."
t MSG_200 "Escolha esta opção se deseja executar o Windows directamente a partir do dispositivo selecionado."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "A cancelar - por favor aguarde..." t MSG_201 "A cancelar - por favor aguarde..."
t MSG_202 "A analisar a imagem ..." t MSG_202 "A analisar a imagem ..."
@ -12957,8 +12876,6 @@ t MSG_196 "IMPORTANT: Această unitate utilizează dimensiune de sector non-stan
t MSG_197 "Mărimea sectorului detectat este non-standard." t MSG_197 "Mărimea sectorului detectat este non-standard."
t MSG_198 "'Windows To Go' poate fi instalat doar pe unitatea cu partiția GPT, și dacă are " t MSG_198 "'Windows To Go' poate fi instalat doar pe unitatea cu partiția GPT, și dacă are "
"atributul FIX setat. Unitatea curentă nu are atributul FIXAT..." "atributul FIX setat. Unitatea curentă nu are atributul FIXAT..."
t MSG_199 "Alegeți această opțiune dacă doriți să instalați Windows, la un alt disc, folosind dispozitivul selectat ca suport de instalare."
t MSG_200 "Alegeți această opțiune, pentru a executa Windows direct din dispozitivul selectat."
t MSG_201 "Anulare..." t MSG_201 "Anulare..."
t MSG_202 "Analiza imaginii..." t MSG_202 "Analiza imaginii..."
t MSG_203 "Analiza eșuată a imaginii" t MSG_203 "Analiza eșuată a imaginii"
@ -13386,9 +13303,6 @@ t MSG_196 "ВАЖНО: ЭТОТ ДИСК ИСПОЛЬЗУЕТ НЕСТАНДАР
t MSG_197 "Обнаружен нестандартный размер сектора" t MSG_197 "Обнаружен нестандартный размер сектора"
t MSG_198 "'Windows To Go' может использоваться только с GPT разделом диска и если диск " t MSG_198 "'Windows To Go' может использоваться только с GPT разделом диска и если диск "
"является ФИКСИРОВАННЫМ. Выбранный диск не является ФИКСИРОВАННЫМ." "является ФИКСИРОВАННЫМ. Выбранный диск не является ФИКСИРОВАННЫМ."
t MSG_199 "Выберите это, если вы планируете установить Windows на другой диск, используя выбранное устройство как установочный диск."
t MSG_200 "Выберите это, если вы хотите запустить Windows прямо с выбранного устройства."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Отмена - Пожалуйста, ждите..." t MSG_201 "Отмена - Пожалуйста, ждите..."
t MSG_202 "Сканирование образа..." t MSG_202 "Сканирование образа..."
@ -13841,9 +13755,6 @@ t MSG_196 "VAŽNO: OVAJ UREĐAJ KORISTI NESTANDARDNU VELIČINU SEKTORA!\n\n"
t MSG_197 "Pronađena nestandardna veličina sektora" t MSG_197 "Pronađena nestandardna veličina sektora"
t MSG_198 "'Windows To Go' može biti instaliran samo na GPT particionisanom uređaju ukoliko ima " t MSG_198 "'Windows To Go' može biti instaliran samo na GPT particionisanom uređaju ukoliko ima "
"postavljen FIXED atribut. U odabranom uređaju nije postavljen kao FIXED." "postavljen FIXED atribut. U odabranom uređaju nije postavljen kao FIXED."
t MSG_199 "Odaberite ovu opcije ukoliko planirate da instalirate Windows na drugi disk koristeći odabrani uređaj kao instalacijski medij."
t MSG_200 "Odaberite ovu opcije ukoliko želite pokretati Windows direktno sa odabranog uređaja."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Otkazivanje - Molimo Vas sačekajte..." t MSG_201 "Otkazivanje - Molimo Vas sačekajte..."
t MSG_202 "Skeniranje slike u toku..." t MSG_202 "Skeniranje slike u toku..."
@ -14283,8 +14194,6 @@ t MSG_196 "DÔLEŽITÉ: TOTO ZARIADENIE POUŽÍVA NEŠTANDARDNÚ VEĽKOSŤ SEKTO
t MSG_197 "Zistená neštandardná veľkosť sektora" t MSG_197 "Zistená neštandardná veľkosť sektora"
t MSG_198 "'Windows To Go' môže byť nainštalovaný iba na oddiely rozdelenú GPT jednotku " t MSG_198 "'Windows To Go' môže byť nainštalovaný iba na oddiely rozdelenú GPT jednotku "
"ak má nastavený atribút UPRAVENÝ. Aktuálna jednotka nebola zistená ako UPRAVENÁ." "ak má nastavený atribút UPRAVENÝ. Aktuálna jednotka nebola zistená ako UPRAVENÁ."
t MSG_199 "Vyberte, ak chcete nainštalovať Windows na iný disk, požitím vybranej jednotky ako inštalačného média."
t MSG_200 "Vyberte, ak chcete spustiť Windows priamo z vybranej jednotky."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Ukončuje sa operácia - čakajte prosím..." t MSG_201 "Ukončuje sa operácia - čakajte prosím..."
t MSG_202 "Analýza obrazu disku..." t MSG_202 "Analýza obrazu disku..."
@ -14723,9 +14632,6 @@ t MSG_196 "OPOZORILO: TA NAPRAVA UPORABLJA NESTANDARDNO VELIKOST SEKTORJEV!\n\n"
t MSG_197 "Zaznana nestandardna velikost sektorjev" t MSG_197 "Zaznana nestandardna velikost sektorjev"
t MSG_198 "'Windows To Go' je lahko nameščen le na napravo s particijsko shemo GPT, " t MSG_198 "'Windows To Go' je lahko nameščen le na napravo s particijsko shemo GPT, "
"če naprava ni odstranljiva. Trenutna naprava pravi, da je odstranljiva." "če naprava ni odstranljiva. Trenutna naprava pravi, da je odstranljiva."
t MSG_199 "Izberite to, če nameravate namestiti Windows s te naprave na drug disk."
t MSG_200 "Izberite to, če želite zagnati Windows neposredno s te naprave."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Preklicujem - prosim, počakajte…" t MSG_201 "Preklicujem - prosim, počakajte…"
t MSG_202 "Preiskujem sliko…" t MSG_202 "Preiskujem sliko…"
@ -15155,9 +15061,6 @@ t MSG_196 "¡IMPORTANTE: ESTE DISPOSITIVO USA UN TAMAÑO DE SECTOR NO ESTÁNDARD
t MSG_197 "Detectado tamaño de sector no estándar" t MSG_197 "Detectado tamaño de sector no estándar"
t MSG_198 "'Windows To Go' sólo puede ser instalado en una partición GPT si tiene el atributo FIXED activo. El dispositivo" t MSG_198 "'Windows To Go' sólo puede ser instalado en una partición GPT si tiene el atributo FIXED activo. El dispositivo"
"actual no ha sido detectado como FIXED." "actual no ha sido detectado como FIXED."
t MSG_199 "Elija esta opción si pretende instalar Windows en otro disco, usando el dispositivo seleccionado como medio de instalación."
t MSG_200 "Elija esta opción si desea iniciar Windows directamente desde el dispositivo seleccionado."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Cancelando - por favor espere..." t MSG_201 "Cancelando - por favor espere..."
t MSG_202 "Analizando la imagen..." t MSG_202 "Analizando la imagen..."
@ -15612,8 +15515,6 @@ t MSG_196 "VIKTIGT: DENNA ENHET ANVÄNDER SIG AV EN ICKE STANDARD SEKTORSTORLEK!
t MSG_197 "En icke standard sektorstorlek upptäckt" t MSG_197 "En icke standard sektorstorlek upptäckt"
t MSG_198 "'Windows To Go' kan endast installeras på en enhet med GPT-partition om det är " t MSG_198 "'Windows To Go' kan endast installeras på en enhet med GPT-partition om det är "
"en FIXERAD enhet. Nuvarande enhet är inte FIXERAD." "en FIXERAD enhet. Nuvarande enhet är inte FIXERAD."
t MSG_199 "Välj detta alternativ om du planerar att installera Windows till en annan enhet och du använder vald enhet som installationsmedia."
t MSG_200 "Välj detta alternativ om du vill köra Windows direkt från vald enhet."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Avbryter - Vänta..." t MSG_201 "Avbryter - Vänta..."
t MSG_202 "Söker igenom avbild..." t MSG_202 "Söker igenom avbild..."
@ -16077,9 +15978,6 @@ t MSG_196 "สำคัญมาก: อุปกรณ์นี้ใช้ข
t MSG_197 "พบไดร์ฟที่มีขนาดของเซคเตอร์ไม่เป็นมาตรฐาน" t MSG_197 "พบไดร์ฟที่มีขนาดของเซคเตอร์ไม่เป็นมาตรฐาน"
t MSG_198 "'Windows To Go' สามารถติดตั้งลงบนพาร์ทิชั่นแบบ GPT เท่านั้นหาก" t MSG_198 "'Windows To Go' สามารถติดตั้งลงบนพาร์ทิชั่นแบบ GPT เท่านั้นหาก"
"มีแอททริบิทต์แบบ FIXED แต่ไดร์ฟปัจจุบันพบว่าไม่มีแอททริบิวต์แบบ FIXED" "มีแอททริบิทต์แบบ FIXED แต่ไดร์ฟปัจจุบันพบว่าไม่มีแอททริบิวต์แบบ FIXED"
t MSG_199 "เลือกตัวเลือกนี้หากคุณตั้งใจจะลง Windows ลงบนดิสก์อื่นๆ โดยใช้อุปกรณ์ปัจจุบันเป็นสื่อการติดตั้ง"
t MSG_200 "เลือกตัวเลือกนี้หากคุณตั้งใจจะเรียกใช้ Windows จากอุปกรณ์นี้โดยตรง"
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "กำลังยกเลิก - โปรดรอสักครู่..." t MSG_201 "กำลังยกเลิก - โปรดรอสักครู่..."
t MSG_202 "กำลังสแกนอิมเมจ..." t MSG_202 "กำลังสแกนอิมเมจ..."
@ -16545,9 +16443,6 @@ t MSG_196 "ÖNEMLİ: BU SÜRÜCÜ STANDART OLMAYAN BİR SEKTÖR BOYUTU KULLANIYO
t MSG_197 "Standart olmayan sektör boyutu algılandı" t MSG_197 "Standart olmayan sektör boyutu algılandı"
t MSG_198 "'Windows To Go', SABİT disk niteliği ayarlanmışsa GPT olarak bölümlendiğinde " t MSG_198 "'Windows To Go', SABİT disk niteliği ayarlanmışsa GPT olarak bölümlendiğinde "
"yüklenebilir . Mevcut sürücü SABİT disk olarak algılanamadı." "yüklenebilir . Mevcut sürücü SABİT disk olarak algılanamadı."
t MSG_199 "Windows'u başka bir diske yüklemek için yükleme medyası olarak seçilen aygıtı kullanmayı planlıyorsanız bunu seçin."
t MSG_200 "Windows'u doğrudan seçilen sürücüden çalıştırmak istiyorsanız bunu seçin."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Vazgeçiliyor - Lütfen Bekleyin..." t MSG_201 "Vazgeçiliyor - Lütfen Bekleyin..."
t MSG_202 "Yansıma taranıyor..." t MSG_202 "Yansıma taranıyor..."
@ -16980,9 +16875,6 @@ t MSG_196 "ВАЖЛИВО: ЦЕЙ ДИСК ВИКОРИСТОВУЄ НЕСТАН
t MSG_197 "Знайдено нестандартний розмір сектора" t MSG_197 "Знайдено нестандартний розмір сектора"
t MSG_198 "'Windows To Go' може використовуватись тільки з розділом GPT диска та якщо диск " t MSG_198 "'Windows To Go' може використовуватись тільки з розділом GPT диска та якщо диск "
"являється ФІКСОВАНИМ. Обраний диск не являється ФІКСОВАНИМ." "являється ФІКСОВАНИМ. Обраний диск не являється ФІКСОВАНИМ."
t MSG_199 "Оберіть це, якщо ви плануєте встановити Windows на інший диск, використовуючи обраний пристрій як завантажувальний диск."
t MSG_200 "Оберіть це, якщо ви хочете запустити Windows напряму з обраного пристрою."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Відміна - Будь ласка, зачекайте..." t MSG_201 "Відміна - Будь ласка, зачекайте..."
t MSG_202 "Сканування образу..." t MSG_202 "Сканування образу..."
@ -17417,9 +17309,6 @@ t MSG_196 "QUAN TRỌNG: ĐĨA NÀY DÙNG KÍCH CỠ CUNG KHÔNG CHUẨN!\n\n"
t MSG_197 "Phát hiện kích cỡ cung không chuẩn" t MSG_197 "Phát hiện kích cỡ cung không chuẩn"
t MSG_198 "'Windows To Go chỉ có thể được cài đặt trên ổ đĩa đã phân vùng GPT nếu nó có " t MSG_198 "'Windows To Go chỉ có thể được cài đặt trên ổ đĩa đã phân vùng GPT nếu nó có "
"tập thuộc tính CỐ ĐỊNH. Ổ đĩa hiện tại không phải CỐ ĐỊNH." "tập thuộc tính CỐ ĐỊNH. Ổ đĩa hiện tại không phải CỐ ĐỊNH."
t MSG_199 "Chọn mục này nếu bạn có dự định cài đặt Windows vào đĩa khác bằng cách dùng thiết bị đã chọn như đĩa cài đặt."
t MSG_200 "Chọn mục này nếu bạn muốn chạy Windows trực tiếp từ thiết bị đã chọn."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Đang huỷ - Vui lòng chờ..." t MSG_201 "Đang huỷ - Vui lòng chờ..."
t MSG_202 "Đang quét ảnh..." t MSG_202 "Đang quét ảnh..."

View file

@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
CAPTION "Rufus 3.0.1277" CAPTION "Rufus 3.0.1278"
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
@ -389,8 +389,8 @@ END
// //
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 3,0,1277,0 FILEVERSION 3,0,1278,0
PRODUCTVERSION 3,0,1277,0 PRODUCTVERSION 3,0,1278,0
FILEFLAGSMASK 0x3fL FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG #ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L FILEFLAGS 0x1L
@ -407,13 +407,13 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
VALUE "FileDescription", "Rufus" VALUE "FileDescription", "Rufus"
VALUE "FileVersion", "3.0.1277" VALUE "FileVersion", "3.0.1278"
VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "InternalName", "Rufus"
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)"
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
VALUE "ProductName", "Rufus" VALUE "ProductName", "Rufus"
VALUE "ProductVersion", "3.0.1277" VALUE "ProductVersion", "3.0.1278"
END END
END END
BLOCK "VarFileInfo" BLOCK "VarFileInfo"