mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
[loc] update Chinese (Simplified) translation to v1.0.10
This commit is contained in:
parent
91bd73abe8
commit
167a877e9f
2 changed files with 26 additions and 23 deletions
|
@ -498,7 +498,7 @@ t MSG_212 "فشل"
|
||||||
|
|
||||||
################################################################################
|
################################################################################
|
||||||
l "zh-CN" "Chinese Simplified (简体中文)" 0x0804, 0x1004
|
l "zh-CN" "Chinese Simplified (简体中文)" 0x0804, 0x1004
|
||||||
v 1.0.9
|
v 1.0.10
|
||||||
b "en-US"
|
b "en-US"
|
||||||
|
|
||||||
# Main dialog
|
# Main dialog
|
||||||
|
@ -508,12 +508,12 @@ t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "分区方案和目标系统类型"
|
||||||
t IDS_FILESYSTEM_TXT "文件系统"
|
t IDS_FILESYSTEM_TXT "文件系统"
|
||||||
t IDS_CLUSTERSIZE_TXT "簇大小"
|
t IDS_CLUSTERSIZE_TXT "簇大小"
|
||||||
t IDS_LABEL_TXT "新卷标"
|
t IDS_LABEL_TXT "新卷标"
|
||||||
t IDS_FORMAT_OPTIONS_GRP "格式选项 "
|
t IDS_FORMAT_OPTIONS_GRP "格式化选项 "
|
||||||
t IDC_BADBLOCKS "检查设备坏块:"
|
t IDC_BADBLOCKS "检查设备坏块:"
|
||||||
t IDC_QUICKFORMAT "快速格式化"
|
t IDC_QUICKFORMAT "快速格式化"
|
||||||
t IDC_BOOT "创建一个启动盘使用:"
|
t IDC_BOOT "创建一个启动盘使用:"
|
||||||
t IDC_SET_ICON "创建扩展标签和图标文件"
|
t IDC_SET_ICON "创建扩展标签和图标文件"
|
||||||
m IDC_ADVANCED -24,0
|
m IDC_ADVANCED -12,0
|
||||||
t IDC_ABOUT "关于..."
|
t IDC_ABOUT "关于..."
|
||||||
t IDC_LOG "日志"
|
t IDC_LOG "日志"
|
||||||
s IDC_LOG +16,0
|
s IDC_LOG +16,0
|
||||||
|
@ -635,7 +635,7 @@ t MSG_049 "Rufus - 取消"
|
||||||
|
|
||||||
# Error messages
|
# Error messages
|
||||||
t MSG_050 "成功。"
|
t MSG_050 "成功。"
|
||||||
t MSG_051 "格式化未知错误。"
|
t MSG_051 "未知格式化错误。"
|
||||||
t MSG_052 "该设备媒体无法使用选定文件系统。"
|
t MSG_052 "该设备媒体无法使用选定文件系统。"
|
||||||
t MSG_053 "该设备无法访问。"
|
t MSG_053 "该设备无法访问。"
|
||||||
t MSG_054 "该设备媒体当前被写保护。"
|
t MSG_054 "该设备媒体当前被写保护。"
|
||||||
|
@ -680,22 +680,23 @@ t MSG_084 "此 ISO 镜像使用的是过时的 '%s'。\n"
|
||||||
"如果不知道如何选择,请选择 '是'。\n\n"
|
"如果不知道如何选择,请选择 '是'。\n\n"
|
||||||
"注意:'%s' 文件将会被下载到当前目录,自动选用。"
|
"注意:'%s' 文件将会被下载到当前目录,自动选用。"
|
||||||
t MSG_085 "下载 %s"
|
t MSG_085 "下载 %s"
|
||||||
t MSG_086 "未选择 ISO 镜像"
|
t MSG_086 "未选择镜像"
|
||||||
# The content between the quotes below should match the beginning of the IDC_BOOT text
|
# The content between the quotes below should match the beginning of the IDC_BOOT text
|
||||||
t MSG_087 "请单击光盘图标选择启动 ISO 镜像,\n或者取消 '创建一个启动盘...' 复选框。"
|
t MSG_087 "请单击光盘图标选择启动镜像,\n或取消 '创建一个启动盘...' 复选框。"
|
||||||
t MSG_088 "ISO 镜像文件过大"
|
t MSG_088 "镜像文件过大"
|
||||||
t MSG_089 "此 ISO 镜像文件超过设备支持大小。"
|
t MSG_089 "此镜像文件超过设备支持大小。"
|
||||||
t MSG_090 "不支持的 ISO 镜像"
|
t MSG_090 "不支持的 ISO 镜像"
|
||||||
t MSG_091 "选择 UEFI 系统类型时,只支持 EFI 启动 ISO 镜像。\n"
|
t MSG_091 "选择 UEFI 系统类型时,只支持 EFI 启动 ISO 镜像。\n"
|
||||||
"请选择可 EFI 启动的 ISO 镜像,或者将目标系统类型改为 BIOS。"
|
"请选择可 EFI 启动的 ISO 镜像,或将目标系统类型改为 BIOS。"
|
||||||
t MSG_092 "不支持的文件系统"
|
t MSG_092 "不支持的文件系统"
|
||||||
t MSG_093 "警告:此磁盘包含多分区!\n\n"
|
t MSG_093 "警告:此磁盘包含多分区!\n\n"
|
||||||
"Windows 可能无法访问访问这些分区。\n"
|
"Windows 可能无法访问访问这些分区。\n"
|
||||||
"继续操作可能造成数据丢失,请自行负责。"
|
"继续操作可能造成数据丢失,后果自负。"
|
||||||
t MSG_094 "检测到多分区磁盘"
|
t MSG_094 "检测到多分区磁盘"
|
||||||
|
t MSG_095 "DD 镜像"
|
||||||
t MSG_096 "此 ISO 镜像仅支持 FAT/FAT32 文件系统,\n请选择 FAT/FAT32 文件系统。"
|
t MSG_096 "此 ISO 镜像仅支持 FAT/FAT32 文件系统,\n请选择 FAT/FAT32 文件系统。"
|
||||||
t MSG_097 "目前只有基于 bootmgr/WinPE 的 ISO 镜像支持 NTFS 文件系统。"
|
t MSG_097 "目前只有基于 bootmgr/WinPE 的 ISO 镜像支持 NTFS 文件系统。"
|
||||||
t MSG_098 "选择 FAT/FAT32 文件系统时,只支持基于 isolinux 的 ISO 镜像,\n或者 UEFI 系统类型。"
|
t MSG_098 "选择 FAT/FAT32 文件系统时,只支持基于 isolinux 的 ISO 镜像,\n或 UEFI 系统类型。"
|
||||||
t MSG_099 "文件系统限制"
|
t MSG_099 "文件系统限制"
|
||||||
t MSG_100 "此 ISO 镜像包含大于 4 GB 的单一文件,\n超出 FAT/FAT32 文件系统限制。"
|
t MSG_100 "此 ISO 镜像包含大于 4 GB 的单一文件,\n超出 FAT/FAT32 文件系统限制。"
|
||||||
t MSG_101 "缺少 WIM 支持"
|
t MSG_101 "缺少 WIM 支持"
|
||||||
|
@ -716,8 +717,8 @@ t MSG_108 "Rufus 日志"
|
||||||
t MSG_109 "0x%02X (Disk %d)"
|
t MSG_109 "0x%02X (Disk %d)"
|
||||||
# "Cluster size" below should be the same as the label for IDS_CLUSTERSIZE_TXT
|
# "Cluster size" below should be the same as the label for IDS_CLUSTERSIZE_TXT
|
||||||
# "kilobytes" should be the same as in MSG_027
|
# "kilobytes" should be the same as in MSG_027
|
||||||
t MSG_110 "MS-DOS 无法从 64 KB 簇大小磁盘启动。\n请更改簇大小或者改用 FreeDOS。"
|
t MSG_110 "MS-DOS 无法从 64 KB 簇大小磁盘启动。\n请更改簇大小或改用 FreeDOS。"
|
||||||
t MSG_111 "不兼容的簇大小"
|
t MSG_111 "不支持的簇大小"
|
||||||
# "%d:%02d" below is a duration (mins:secs)
|
# "%d:%02d" below is a duration (mins:secs)
|
||||||
t MSG_112 "格式化较大的 UDF 卷可能需要很长时间。过程中进度条可能会呈禁止状态,属于正常现象。"
|
t MSG_112 "格式化较大的 UDF 卷可能需要很长时间。过程中进度条可能会呈禁止状态,属于正常现象。"
|
||||||
"请耐心等待!\nUSB 2.0 设备预计剩余时间:%d:%02d"
|
"请耐心等待!\nUSB 2.0 设备预计剩余时间:%d:%02d"
|
||||||
|
@ -769,11 +770,13 @@ t MSG_183 "您的 IP 地址"
|
||||||
t MSG_184 "所收集的资料\\b 最多保存一年\\b0 ,并且仅供内部统计分析使用情况,绝不会主动将资料提供给第三方。"
|
t MSG_184 "所收集的资料\\b 最多保存一年\\b0 ,并且仅供内部统计分析使用情况,绝不会主动将资料提供给第三方。"
|
||||||
t MSG_185 "更新进程:"
|
t MSG_185 "更新进程:"
|
||||||
t MSG_186 "Rufus 没有常住后台的服务进程,因此只有当主程序联网运行时才会自动检查更新。"
|
t MSG_186 "Rufus 没有常住后台的服务进程,因此只有当主程序联网运行时才会自动检查更新。"
|
||||||
|
t MSG_187 "不支持的启动镜像"
|
||||||
|
t MSG_188 "目前选择的镜像不支持启动模式,请重新选择镜像或启动模式。"
|
||||||
|
|
||||||
# Status messages - these messages will appear on the status bar
|
# Status messages - these messages will appear on the status bar
|
||||||
t MSG_201 "取消中,请稍后..."
|
t MSG_201 "取消中,请稍后..."
|
||||||
t MSG_202 "扫描 ISO 镜像..."
|
t MSG_202 "扫描镜像..."
|
||||||
t MSG_203 "无法扫描 ISO 镜像"
|
t MSG_203 "无法扫描镜像"
|
||||||
# Parameter:the name of an obsolete Syslinux .c32 module.
|
# Parameter:the name of an obsolete Syslinux .c32 module.
|
||||||
t MSG_204 "检测到过时的 %s"
|
t MSG_204 "检测到过时的 %s"
|
||||||
# Display the name of the ISO selected.
|
# Display the name of the ISO selected.
|
||||||
|
@ -801,7 +804,6 @@ t MSG_218 "创建文件系统:已完成 %d/%d 项"
|
||||||
t MSG_219 "修复 NTFS:已完成 %d%%"
|
t MSG_219 "修复 NTFS:已完成 %d%%"
|
||||||
# Parameter:the file system and an estimated duration in mins and secs.
|
# Parameter:the file system and an estimated duration in mins and secs.
|
||||||
# eg. "Formatting (UDF) - Estimated duration 3:21..."
|
# eg. "Formatting (UDF) - Estimated duration 3:21..."
|
||||||
# NB:if "estimated duration" is too long, just use "estimated" or an abbreviation
|
|
||||||
t MSG_220 "格式化 (%s):剩余时间 %d:%02d"
|
t MSG_220 "格式化 (%s):剩余时间 %d:%02d"
|
||||||
t MSG_221 "设置卷标,请耐心等待..."
|
t MSG_221 "设置卷标,请耐心等待..."
|
||||||
# Parameter:the file system. eg. "Formatting (NTFS)..."
|
# Parameter:the file system. eg. "Formatting (NTFS)..."
|
||||||
|
@ -848,6 +850,7 @@ t MSG_257 "Joliet 支持"
|
||||||
t MSG_258 "Rock Ridge 支持"
|
t MSG_258 "Rock Ridge 支持"
|
||||||
t MSG_259 "强制更新"
|
t MSG_259 "强制更新"
|
||||||
t MSG_260 "NTFS 压缩"
|
t MSG_260 "NTFS 压缩"
|
||||||
|
t MSG_261 "写入镜像:已完成 %0.1f%%"
|
||||||
|
|
||||||
################################################################################
|
################################################################################
|
||||||
l "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" 0x0404, 0x0c04, 0x1404, 0x7c04
|
l "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" 0x0404, 0x0c04, 0x1404, 0x7c04
|
||||||
|
|
12
src/rufus.rc
12
src/rufus.rc
|
@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329
|
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Rufus 1.4.4.411"
|
CAPTION "Rufus 1.4.4.412"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14
|
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14
|
||||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ END
|
||||||
RTL_IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329
|
RTL_IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
|
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||||
CAPTION "Rufus 1.4.4.411"
|
CAPTION "Rufus 1.4.4.412"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14
|
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14
|
||||||
|
@ -427,8 +427,8 @@ END
|
||||||
//
|
//
|
||||||
|
|
||||||
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
||||||
FILEVERSION 1,4,4,411
|
FILEVERSION 1,4,4,412
|
||||||
PRODUCTVERSION 1,4,4,411
|
PRODUCTVERSION 1,4,4,412
|
||||||
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
||||||
#ifdef _DEBUG
|
#ifdef _DEBUG
|
||||||
FILEFLAGS 0x1L
|
FILEFLAGS 0x1L
|
||||||
|
@ -445,13 +445,13 @@ BEGIN
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
|
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
|
||||||
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
||||||
VALUE "FileVersion", "1.4.4.411"
|
VALUE "FileVersion", "1.4.4.412"
|
||||||
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2014 Pete Batard (GPL v3)"
|
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2014 Pete Batard (GPL v3)"
|
||||||
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
||||||
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
|
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
|
||||||
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "ProductVersion", "1.4.4.411"
|
VALUE "ProductVersion", "1.4.4.412"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
BLOCK "VarFileInfo"
|
BLOCK "VarFileInfo"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue